Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta a lavori su funi
Addetto a lavori su funi
Azienda agricola che lavora per conto di terzi
Eccedenza agricola
Eccedenza di prodotti agricoli
Giacenze di prodotti agricoli
Impresa di lavori agricoli
Impresa di lavori per conto terzi
Impresa di servizi agricoli
Lavori agricoli
Lavori agricoli diversi
Lavori di coltivazione
Operatrice in quota
Saldo attivo della bilancia commerciale agricola
Smaltimento delle eccedenze
Surplus agricolo
Tecniche di coltivazione
Tecniche di coltura
Tecniche speciali di coltura
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione della terra
Valorizzazione dei terreni agricoli
Valorizzazione del terreno

Übersetzung für "lavori agricoli " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


tecniche di coltivazione [ lavori agricoli | lavori di coltivazione | tecniche di coltura | tecniche speciali di coltura ]

Anbautechnik [ landwirtschaftliche Arbeit ]




azienda agricola che lavora per conto di terzi | impresa di lavori agricoli

landwirtschaftliches Lohnunternehmen


impresa di lavori per conto terzi | impresa di servizi agricoli

landwirtschaftliches Dienstleistungsunternehmen


Ordinanza del 28 maggio 1997 sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli, dei prodotti agricoli trasformati, dei prodotti silvicoli e dei prodotti silvicoli trasformati | Ordinanza DOP/IGP | Ordinanza del 28 maggio 1997 sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati

Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse, verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, waldwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete waldwirtschaftliche Erzeugnisse | GUB/GGA-Verordnung | Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse


Scambi di lettere tra la Svizzera e la Comunità economica europea concernente l'interscambio di taluni prodotti agricoli e prodotti agricoli trasformati(Negoziati agricoli 1980)

Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über den gegenseitigen Handel mit gewissen Landwirtschaftsprodukten und Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten(Agrarverhandlungen 1980)


addetto a lavori su funi | operatrice in quota | addetta a lavori su funi | addetto a lavori su funi/addetta a lavori su funi

Höhenarbeiter | Höhenarbeiterin | Rigger | Veranstaltungsrigger/Veranstaltungsriggerin


utilizzazione del terreno [ utilizzazione della terra | utilizzazione del suolo | valorizzazione dei terreni agricoli | valorizzazione del terreno ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]


eccedenza agricola [ eccedenza di prodotti agricoli | giacenze di prodotti agricoli | saldo attivo della bilancia commerciale agricola | smaltimento delle eccedenze | surplus agricolo ]

Agrarüberschuss [ Agrarüberschuß | landwirtschaftlicher Überschuss ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oltre all’esposizione dei consumatori e degli animali risultante dall’assunzione di alimenti e mangimi, il richiedente deve indicare anche gli eventuali effetti avversi sugli individui dovuti a un’esposizione a materiali per alimenti e mangimi geneticamente modificati nel quadro delle loro attività professionali (ad esempio lavori agricoli, trattamento di semi).

Neben der den Verbrauchern und Tieren durch die Aufnahme von Lebens- und Futtermitteln entstehenden Exposition sind vom Antragsteller auch schädliche Auswirkungen auf Einzelpersonen anzugeben, die aufgrund einer Exposition gegenüber genetisch verändertem Lebens- und Futtermittelmaterial im Rahmen ihrer Erwerbstätigkeit entstehen könnten, beispielsweise bei landwirtschaftlichen Tätigkeiten oder bei der Saatgutaufbereitung.


I lavori dell'azienda agricola comprendono tutti i lavori di organizzazione, sorveglianza ed esecuzione, manuale o amministrativa, effettuati in relazione ai lavori agricoli dell'azienda e ai lavori inerenti alle AAL direttamente collegate all'azienda:

Die Arbeit im Betrieb umfasst sämtliche organisatorischen, beaufsichtigenden und ausführenden Arbeiten — sowohl körperlicher als auch verwaltungstechnischer Art — im Zusammenhang mit den landwirtschaftlichen Tätigkeiten im Betrieb und unmittelbar mit dem Betrieb in Verbindung stehenden sonstigen Erwerbstätigkeiten:


Le spese relative ai lavori eseguiti da imprese di lavori agricoli per la produzione di foraggio grossolano (ad esempio, insilaggio) sono indicate nel codice 1020 («Lavori eseguiti da terzi e locazione di macchine»).

Ausgaben für Arbeiten zur Erzeugung von Raufutter, z. B. Silage, die durch Lohnarbeitnehmer ausgeführt werden, fallen unter den Code 1020„Arbeiten durch Dritte und Mieten von Maschinen“.


Se i lavori di difesa delle colture sono eseguiti da un'impresa di lavori agricoli e l'importo corrispondente ai prodotti di difesa utilizzati non è noto separatamente, l'importo globale va registrato nel codice 1020 («Lavori eseguiti da terzi e affitto di macchine»).

Werden die Arbeiten im Rahmen des Pflanzenschutzes durch Dritte ausgeführt und können die Kosten für die Pflanzenschutzmittel selbst nicht einzeln ermittelt werden, so wird der Gesamtbetrag unter dem Code 1020„Arbeiten durch Dritte und Mieten von Maschinen“ aufgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La consultazione si basa sui lavori della task force per i mercati agricoli, istituita dal commissario Hogan nel gennaio 2016.

Die Konsultation basiert auf den Arbeiten der Taskforce „Agrarmärkte“, die Kommissar Hogan im Januar 2016 eingerichtet hat.


I lavori della task force per i mercati agricoli costituiscono il fondamento

Die Arbeit der Taskforce „Agrarmärkte“ als Grundlage


2. I pagamenti diretti di cui all'articolo 1, lettere a), b), c), h) e j) sono concessi soltanto per le superfici che siano state interamente seminate e sulle quali siano stati effettuati tutti i normali lavori agricoli, conformemente alle norme locali.

2. Die Direktzahlungen gemäß Artikel 1 Buchstaben a), b), c), h) und j) werden nur für ganzflächig eingesäte Flächen gewährt, auf denen alle normalen Anbaubedingungen nach ortsüblichen Normen befolgt wurden.


(2) I diversi lavori agricoli di ristrutturazione e di riconversione di un vigneto si effettuano in pratica per particella.

(2) In der Praxis werden die verschiedenen Arbeiten zur Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen parzellenweise durchgeführt.


Mettere a disposizione , in base a contratto e contro indennizzo , per un periodo più o meno lungo , macchine e attrezzi agricoli per l'effettuazione di lavori agricoli ed orticoli , prima , durante e dopo il ciclo produttivo , compresi i trattori e i rimorchi per uso agricolo ;

kurz- oder langfristige - vertragliche und entgeltliche - Überlassung von Maschinen und Geräten, die zur Ausführung von landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Arbeiten vor, in und nach dem Erzeugungsstadium eingesetzt werden, einschließlich von Zugmaschinen und Anhängern für den landwirtschaftlichen Gebrauch;


mettere a disposizione, in base a contratto e contro indennizzo, per un periodo più o meno lungo, macchine e attrezzi agricoli per l'effettuazione di lavori agricoli ed orticoli, prima, durante e dopo il ciclo produttivo, compresi i trattori e i rimorchi per uso agricolo;

Kurz- oder langfristige - vertragliche und entgeltliche - Überlassung von Maschinen und Geräten, die zur Ausführung von landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Arbeiten vor, in und nach dem Erzeugungsstadium eingesetzt werden, einschließlich von Zugmaschinen und Anhängern für den landwirtschaftlichen Gebrauch.


w