Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATPL
CPL
Licenza di pilota commerciale
Licenza di pilota d'aerostato
Licenza di pilota di aliante da pendio
Licenza di pilota di linea
Licenza di pilota per il trasporto aereo
Titolare di una licenza di pilota commerciale

Übersetzung für "licenza di pilota d'aerostato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


licenza di pilota di aliante da pendio

Hängegleiter-Pilotenausweis




licenza di pilota di linea | licenza di pilota per il trasporto aereo | ATPL [Abbr.]

Lizenz für Verkehrspiloten


fornire consulenza sulle procedure di domanda di licenza di pilota

Beratung über die Antragsverfahren für Pilotenscheine leisten


licenza di pilota commerciale | CPL [Abbr.]

Lizenz für Berufspiloten | CPL [Abbr.]


titolare di una licenza di pilota commerciale (CPL)

Berufspilot mit CPL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“Nonostante le disposizioni di cui al terzo comma, nel caso di una licenza di pilota privato, un medico generico che abbia sufficiente conoscenza dettagliata della storia clinica del richiedente può, se consentito dalla legislazione nazionale, esercitare la funzione di esaminatore aeromedico.

„Ungeachtet des Unterabsatzes 3 kann im Falle einer Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr ein Arzt für Allgemeinmedizin, dem der Gesundheitszustand des Antragstellers genau bekannt ist, als flugmedizinischer Sachverständiger fungieren, wenn dies nach nationalem Recht zulässig ist.


In deroga all’articolo 6, i titolari di una licenza di pilota o di un tesserino di membro di equipaggio («crew member certificate»), previsti all’allegato 9 della convenzione sull’aviazione civile del 7 dicembre 1944, possono, nell’esercizio delle loro funzioni e sulla base di tali documenti:

Abweichend von Artikel 6 dürfen Inhaber einer Fluglizenz oder eines Besatzungsausweises (Crew Member Licence oder Certificate) nach Anlage 9 zum Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 in Ausübung ihres Berufes aufgrund dieser Papiere


6. Le persone fisiche di seguito indicate segnalano gli eventi di cui al paragrafo 1 tramite il sistema istituito a norma del paragrafo 2 dall’organizzazione che si avvale, contratta o utilizza i servizi dell'informatore o, in alternativa , tramite il sistema istituito a norma del paragrafo 3 dallo Stato membro ove è stabilita la loro organizzazione o dallo Stato che ha emesso, convalidato o convertito la licenza del pilota, o tramite il sistema istituito a norma del paragrafo 4 dall'Agenzia :

(6) Die folgenden natürlichen Personen melden die in Absatz 1 genannten Ereignisse vorrangig über das System, das von der Organisation, bei der sie beschäftigt sind, gemäß Absatz 2 eingerichtet wurde, oder ersatzweise über das System, das von dem Niederlassungsmitgliedstaat ihrer Organisation oder von dem Staat gemäß Absatz 3 eingerichtet wurde, der die Pilotenlizenz ausgestellt, bestätigt oder umgeschrieben hat , oder über das System, das von der Agentur gemäß Absatz 4 eingerichtet wurde :


3. Le persone di seguito indicate segnalano gli eventi utilizzando il sistema istituito dall’organizzazione da cui dipende detta persona a norma del paragrafo 1 o il sistema istituito dallo Stato membro in cui ha sede la loro organizzazione o dello Stato membro che ha rilasciato la licenza di pilota a norma del paragrafo 2 bis:

3. Folgende Personen melden Ereignisse gemäß Artikel 3 über das von der Organisation, bei der sie beschäftigt sind, eingerichtete System nach Absatz 1 oder über das von dem Mitgliedstaat, in dem ihre Organisation ansässig ist oder dem Staat, der ihnen die Flugzeugführerlizenz ausgestellt hat, eingerichtete System nach Absatz 2 oder über das von der EASA eingerichtete System nach Absatz 2a:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I privilegi associati alla licenza di pilota privato dovrebbero essere limitati dall’addestramento ricevuto per ottenere le relative abilitazioni, conformemente alle norme di attuazione.

Die mit der Pilotenlizenz für den Freizeitflugverkehr verbundenen Sonderrechte sollten entsprechend der Ausbildung, die für den Erwerb der betreffenden Berechtigungen vermittelt wurde, gemäß den Durchführungsvorschriften beschränkt werden.


Nonostante le disposizioni di cui al terzo comma, nel caso di una licenza di pilota privato, un medico generico che abbia sufficiente conoscenza dettagliata della storia clinica del richiedente può, se consentito dalla legislazione nazionale, esercitare la funzione di esaminatore aeromedico, in conformità alle regole particolareggiate di attuazione adottate secondo la procedura di cui all’articolo 65, paragrafo 3; tali norme di attuazione garantiscono il mantenimento del livello di sicurezza.

Ungeachtet des Unterabsatzes 3 kann im Falle einer Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr ein Arzt für Allgemeinmedizin, dem der Gesundheitszustand des Antragstellers hinreichend genau bekannt ist, im Einklang mit den detaillierten Durchführungsbestimmungen, die nach dem in Artikel 65 Absatz 3 genannten Verfahren erlassen werden, als flugmedizinischer Sachverständiger fungieren, wenn dies nach nationalem Recht zulässig ist; die Durchführungsbestimmungen stellen sicher, dass das Sicherheitsniveau aufrechterhalten wird.


Siffatte misure includono anche le disposizioni per il rilascio di tutti i tipi di licenze e abilitazioni di pilotaggio richieste ai sensi della Convenzione di Chicago e di una licenza di pilota privato per attività non commerciali che implicano l’utilizzo di aeromobili con una massa massima certificata al decollo non superiore ai 2 000 kg e che non soddisfano nessuno dei criteri di cui all’articolo 3, lettera j).

Diese Maßnahmen umfassen auch Bestimmungen für die Ausstellung aller Arten von Pilotenlizenzen und Berechtigungen, die nach dem Abkommen von Chicago erforderlich sind, und für die Ausstellung einer Pilotenlizenz für Freizeitflugverkehr, die nichtgewerblichen Flugverkehr unter Nutzung eines Luftfahrzeugs mit einer höchstzulässigen Startmasse von bis zu 2 000 kg abdeckt, das die in Artikel 3 Buchstabe j genannten Kriterien nicht erfüllt.


(Tale ordinanza, per quanto riguarda il titolare di una licenza di pilota commerciale di base (aeromobili), prevede – al punto 3, lettera (e) – che egli non debba pilotare un aeromobile a fini di trasporto pubblico una volta raggiunto il limite d'età di 60 anni, a meno che l'apparecchio non sia dotato di doppi comandi e non sia presente a bordo un secondo pilota il quale non abbia raggiunto tale limite d'età e sia in possesso di una licenza adeguata ai sensi della stessa o ...[+++]

(Bezugnahme auf das Luftfahrtgesetz: Berufspilotenbasislizenz (Flugzeuge) (Punkt 3) Er darf (e) ein solches Flugzeug, wenn er das Alter von 60 Jahren erreicht hat, zum Zwecke des öffentlichen Verkehrsdienstes nur fliegen, wenn das Flugzeug mit Doppelsteuerung ausgestattet ist und ein zweiter Pilot an Bord ist, der das Alter von 60 Jahren noch nicht erreicht hat und der eine entsprechende Lizenz gemäß diesem Gesetz besitzt, die ihn zur Ausübung der Tätigkeit als verantwortlicher Flugzeugführer oder Kopilot des Flugzeugs befugt).


(Tale ordinanza, per quanto riguarda il titolare di una licenza di pilota commerciale di base (aeromobili), prevede – al punto 3, lettera (e) – che egli non debba pilotare un aeromobile a fini di trasporto pubblico una volta raggiunto il limite d'età di 60 anni, a meno che l'apparecchio non sia dotato di doppi comandi e non sia presente a bordo un secondo pilota il quale non abbia raggiunto tale limite d'età e sia in possesso di una licenza adeguata ai sensi della stessa o ...[+++]

(Bezugnahme auf das Luftfahrtgesetz: Berufspilotenbasislizenz (Flugzeuge) (Punkt 3) Er darf (e) ein solches Flugzeug, wenn er das Alter von 60 Jahren erreicht hat, zum Zwecke des öffentlichen Verkehrsdienstes nur fliegen, wenn das Flugzeug mit Doppelsteuerung ausgestattet ist und ein zweiter Pilot an Bord ist, der das Alter von 60 Jahren noch nicht erreicht hat und der eine entsprechende Lizenz gemäß diesem Gesetz besitzt, die ihn zur Ausübung der Tätigkeit als verantwortlicher Flugzeugführer oder Kopilot des Flugzeugs befugt).


il titolare di una licenza di pilota commerciale (CPL) non venga impiegato come comandante di un velivolo certificato nel Manuale di Volo per un solo pilota che se:

ein Berufspilot mit CPL auf Flugzeugen, die nach den Festlegungen im Flughandbuch mit einer Mindestflugbesatzung von einem Piloten betrieben werden dürfen, nur dann als Kommandant tätig wird, wenn er:




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

licenza di pilota d'aerostato ->

Date index: 2021-10-09
w