Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguato livello di protezione sanitaria
Grado di protezione
Grado di sicurezza
Livello adeguato di protezione sanitaria
Livello di protezione
Livello di protezione minimo
Livello di sicurezza
Protezione delle piante
Protezione fitosanitaria
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento antiparassitario
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle piante
Trattamento fitosanitario

Übersetzung für "livello di protezione fitosanitaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grado di protezione | livello di protezione | livello di sicurezza | grado di sicurezza

Schutzgrad | Sicherheitsgrad




trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]


protezione delle piante | protezione fitosanitaria

Pflanzenschutz


adeguato livello di protezione sanitaria | livello adeguato di protezione sanitaria

angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau




Ordinanza del DFTCE concernente la costruzione di impianti automatici per la protezione di passaggi a livello

Verordnung des EVED über den Bau von automatischen Anlagen zur Sicherung von Niveauübergängen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il paese terzo in questione garantisce, con l'applicazione sotto il proprio controllo ufficiale di una o più misure specificate, un livello di protezione fitosanitaria equivalente a quello ottenuto grazie alle prescrizioni particolari in relazione agli spostamenti nel territorio dell'Unione delle piante, dei prodotti vegetali e di altri oggetti interessati.

Das betreffende Drittland gewährleistet, indem es im Rahmen seiner amtlichen Kontrolltätigkeit eine oder mehrere festgelegte Maßnahmen durchführt, in Bezug auf die Verbringung der entsprechenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände innerhalb des Gebiets der Union ein Pflanzenschutzniveau, das den besonderen Anforderungen gleichwertig ist.


il paese terzo in questione dimostra alla Commissione che le misure specificate di cui alla lettera a) consentono di ottenere il livello di protezione fitosanitaria ivi indicato.

das betreffende Drittland weist gegenüber der Kommission nach, dass mit den unter Buchstabe a genannten festgelegten Maßnahmen das dort genannte Pflanzenschutzniveau erreicht wird.


Questo è importante al fine di garantire lo stesso livello di protezione fitosanitaria in tutta l'UE e condizioni di parità per i numerosi produttori e operatori commerciali dell'Unione.

Nur so kann sichergestellt werden, dass in der gesamten EU das gleiche Pflanzenschutzniveau herrscht und dass die zahlreichen EU-Hersteller und -Gewerbetreibenden die gleichen Bedingungen vorfinden.


(b) il paese terzo in questione dimostra obiettivamente alla Commissione che le misure specificate di cui alla lettera a) consentono di ottenere il livello di protezione fitosanitaria ivi indicato.

(b) das betreffende Drittland weist gegenüber der Kommission objektiv nach, dass mit den unter Buchstabe a genannten festgelegten Maßnahmen das dort genannte Pflanzenschutzniveau erreicht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) il paese terzo in questione garantisce, con l'applicazione sotto il proprio controllo ufficiale di una o più misure specificate, un livello di protezione fitosanitaria equivalente a quello ottenuto grazie alle prescrizioni particolari adottate a norma dell'articolo 41, paragrafi 1 e 2 in relazione agli spostamenti nel territorio dell'Unione di piante, prodotti vegetali e altri oggetti in questione;

(a) indem das betreffende Drittland im Rahmen seiner amtlichen Kontrolltätigkeit eine oder mehrere festgelegte Maßnahmen durchführt, gewährleistet es in Bezug auf die Verbringung der entsprechenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände innerhalb des Gebiets der Union ein Pflanzenschutzniveau, das den auf Grundlage von Artikel 41 Absätze1 und 2 festgelegten besonderen Anforderungen gleichwertig ist;


In effetti, dato che i porti della Comunità fanno parte della frontiera esterna dell'Unione, quando una nave fa scalo in uno di essi, viene automaticamente assoggettata a tutta una serie di procedure amministrative; queste procedure sono prescritte da una complessa legislazione sia europea che internazionale sulle materie più diverse: norme doganali e fiscali, controlli alle frontiere, legislazione commerciale, statistiche, protezione ambientale, trattamento dei rifiuti, protezione fitosanitaria, controlli veterinari e sanitari, tras ...[+++]

Die Seehäfen der Gemeinschaft sind Teil der Außengrenzen der EU, und für ein Schiff, das diese Häfen anläuft, sind bei Ankunft und Abfahrt zahlreiche Verwaltungsverfahren zu erledigen, die durch unterschiedliche gemeinschaftliche und internationale Rechtsvorschriften vorgeschrieben sind; dazu gehören Zoll- und Steuervorschriften, Vorschriften in den Bereichen Grenzkontrollen, Handel, Statistik, Umwelt und Abfall, Pflanzengesundheit, Veterinärrecht und Gesundheitsschutz, Beförderung sowie Sicherheit und Gefahrenabwehr (siehe die Liste in Anhang A der Folgenabschätzung).


Il capitolo III relativo a forme specifiche di trattamento (in cui è inserito il terzo livello di protezione) non può derogare al capitolo II: le disposizioni del capitolo III dovrebbero offrire una protezione addizionale alle persone interessate in situazioni in cui sono coinvolte le autorità competenti di più di uno Stato membro, ma tali disposizioni non possono comportare un abbassamento del livello di protezione.

Kapitel III über die Formen der Datenverarbeitung (das die dritte Ebene des Schutzes beinhaltet) darf Kapitel II nicht einschränken: Die Bestimmungen von Kapitel III sollten den betroffenen Personen in Fällen, in denen zuständige Behörden von mehr als einem Mitgliedstaat beteiligt sind, einen zusätzlichen Schutz bieten, aber diese Bestimmungen dürfen nicht zu einem niedrigeren Schutzniveau führen.


Inoltre, il capitolo III sulle forme specifiche di trattamento (in cui è incorporato il terzo livello di protezione) non dovrebbe derogare al capitolo II. Secondo il GEPD, le disposizioni del capitolo III dovrebbero fornire una protezione addizionale alle persone interessate nei casi in cui siano implicate le autorità competenti di più di uno Stato membro, ma tali disposizioni non possono comportare un abbassamento del livello di protezione.

Außerdem sollte Kapitel III über besondere Formen der Verarbeitung (in dessen Rahmen die dritte Schutzebene vorgesehen ist) nicht von Kapitel II abweichen. Nach Auffassung des EDPS müssen die Bestimmungen des Kapitels III den betroffenen Personen in Fällen, in denen zuständige Behörden von mehr als einem Mitgliedstaat beteiligt sind, zusätzlichen Schutz bieten, wobei diese Bestimmungen jedoch kein niedrigeres Schutzniveau nach sich ziehen dürfen.


c)le procedure di valutazione del rischio, i fattori di cui si tiene conto nonché la determinazione dell’adeguato livello di protezione sanitaria o fitosanitaria.

c)Verfahren zur Risikobewertung, berücksichtigte Faktoren sowie Festlegung eines angemessenen Gesundheitsschutz- oder Pflanzenschutzniveaus.


le procedure di valutazione del rischio, i fattori di cui si tiene conto nonché la determinazione dell’adeguato livello di protezione sanitaria o fitosanitaria.

Verfahren zur Risikobewertung, berücksichtigte Faktoren sowie Festlegung eines angemessenen Gesundheitsschutz- oder Pflanzenschutzniveaus.


w