Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna contro i rumori
Campagna contro il fumo
Legislazione sul tabagismo
Lotta ai rumori
Lotta all'inquinamento acustico
Lotta alla disoccupazione
Lotta antifumo
Lotta contro il fenomeno disoccupazione
Lotta contro il tabacco
Lotta contro il tabagismo
Lotta contro la disoccupazione
Lotta preventiva
Lotta preventiva contro i parassiti
Lotta preventiva contro la criminalità
Norme antifumo
Presoppressione
Prevenzione degli incendi
Profilassi antiparassitaria
Protezione dai rumori
Tabagismo

Übersetzung für "lotta preventiva contro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lotta preventiva contro la criminalità

präventive Verbrechensbekämpfung


lotta preventiva contro la criminalità

präventive Verbrechensbekämpfung


lotta preventiva contro i parassiti | profilassi antiparassitaria

vorbeugende Schädlingsbekämpfung


lotta preventiva | presoppressione | prevenzione degli incendi

Waldbrand-Vorbeugungsmaßnahmen


Decreto del Consiglio federale per l'applicazione di talune prescrizioni della legge federale sui provvedimenti per combattere le epizoozie (Vaccinazione preventiva contro l'afta epizootica e sussidi per i veicoli) (Abrogazione)

Bundesratsbeschluss zum Vollzug bestimmter Vorschriften des Tierseuchengesetzes (Schutzimpfung gegen die Maul- und Klauenseuche und Beiträge an Transportmittel) (Aufhebung)


Decreto del Consiglio federale per l'applicazione di talune prescrizioni della legge federale sui provvedimenti per combattere le epizoozie (Vaccinazione preventiva contro l'afta epizootica e sussidi per i veicoli)

Bundesratsbeschluss zum Vollzug bestimmter Vorschriften des Tierseuchengesetzes (Schutzimpfung gegen die Maul- und Klauenseuche und Beiträge an Transportmittel)


tabagismo [ campagna contro il fumo | legislazione sul tabagismo | lotta antifumo | lotta contro il tabacco | lotta contro il tabagismo | norme antifumo ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


lotta alla disoccupazione [ lotta contro il fenomeno disoccupazione | lotta contro la disoccupazione ]

Bekämpfung der Arbeitslosigkeit


protezione dai rumori [ campagna contro i rumori | lotta ai rumori | lotta all'inquinamento acustico ]

Lärmschutz [ Lärmbekämpfung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A livello europeo, la lotta contro il doping deve far leva su una dimensione repressiva e su una sanitaria e preventiva.

Auf europäischer Ebene muss die Dopingbekämpfung einerseits die Strafverfolgung, anderseits die Aspekte Gesundheit und Verhütung berücksichtigen.


Nei pareri scientifici sull’uso della vaccinazione nella lotta contro l’influenza aviaria espressi dall’Autorità europea per la sicurezza alimentare nel 2005 (5), nel 2007 (6) e nel 2008 (7), il gruppo di esperti scientifici sulla salute e il benessere degli animali ha sostenuto che la vaccinazione d’emergenza e preventiva contro l’influenza aviaria costituisce un valido strumento che integra le misure di lotta contro tale malattia.

Das Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit erklärte in seinen wissenschaftlichen Gutachten über die Impfung zur Bekämpfung der Aviären Influenza aus den Jahren 2005 (5), 2007 (6) und 2008 (7), dass die Notimpfung und die Schutzimpfung gegen die Aviäre Influenza ein wertvolles Instrument zur Ergänzung der Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Seuche seien.


Essa si basa sull’integrazione del principio di tutela ambientale nelle altre politiche europee, sull’azione preventiva, sul principio “chi inquina paga”, sulla lotta alla fonte contro i danni ambientali e sulla condivisione delle responsabilità.

Die Grundlage dafür ist die Integrierung des Umweltschutzes in andere Politikfelder der Union, und zu ihrer Strategie gehören präventive Maßnahmen, das Verursacherprinzip, die Bekämpfung von Umweltschäden durch Ansetzen bei den Ursachen und ausgewogene Verteilung der Aufgaben und Zuständigkeiten.


Essa si basa sull’integrazione del principio di tutela ambientale nelle altre politiche europee, sull’azione preventiva, sul principio “chi inquina paga”, sulla lotta alla fonte contro i danni ambientali e sulla condivisione delle responsabilità.

Die Grundlage dafür ist die Integrierung des Umweltschutzes in andere Politikfelder der Union, und zu ihrer Strategie gehören präventive Maßnahmen, das Verursacherprinzip, die Bekämpfung von Umweltschäden durch Ansetzen bei den Ursachen und ausgewogene Verteilung der Aufgaben und Zuständigkeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. ricorda che le sfide principali che la Lituania deve affrontare in relazione ai criteri politici sono connesse ai sistemi giudiziario e penitenziario e alla lotta permanente contro la corruzione; riconosce che ora sono state gettate solide basi in vista del buon funzionamento, dell’autentica indipendenza e della professionalità degli organi giudiziari; osserva tuttavia che occorrerebbe ridurre i termini di carcerazione preventiva e migliorare le condizioni carcerarie; ritiene che esista ...[+++]

78. erinnert daran, dass die wichtigsten Aufgaben, die Litauen im Zusammenhang mit den politischen Kriterien in Angriff nehmen muss, das Justiz- und Strafvollzugssystem sowie die Bekämpfung der Korruption betreffen; erkennt an, dass inzwischen eine solide Grundlage für funktionsfähige, wirklich unabhängige und professionelle Gerichte geschaffen wurde; stellt jedoch fest, dass eine Verkürzung der Dauer der Untersuchungshaft und Verbesserung der Bedingungen in den Gefängnissen erreicht werden müssen; ist der Ansicht, dass es sowohl hinsichtlich der Qualität der Gerichtsverfahren als auch der Durchsetzung gerichtlicher Entscheidungen Rau ...[+++]


Deve ribadire al mondo con fermezza che la lotta contro il terrorismo, lotta che sostiene senza riserve, non passa attraverso la guerra e che al contrario una guerra annunciata come preventiva contro l’Iraq porterebbe al sacrificio di un popolo, infiammerebbe il Medio Oriente senza fornire alcuna garanzia di risultato.

Europa muss der Welt erneut mit Entschlossenheit zu verstehen geben, dass der Kampf gegen den Terrorismus, den es vorbehaltlos unterstützt, nicht mittels Krieg zu gewinnen ist, sondern dass im Gegenteil ein als Präventivschlag angekündigter Krieg gegen den Irak ein ganzes Volk vernichten und den Mittleren Osten in Brand stecken würde, und zwar ohne jegliche Erfolgsgarantie.


CONVINTE che sia necessario rafforzare la cooperazione tra le amministrazioni doganali nella lotta contro il traffico di droga estendendo le possibilità di azione immediata e senza autorizzazione preventiva delle navi delle autorità competenti di uno Stato membro contro navi di un altro Stato membro, per motivi di urgenza, mentre attualmente non è possibile agire senza autorizzazione preventiva al di fuori delle acque territoriali,

IN DER ÜBERZEUGUNG, dass die Zusammenarbeit zwischen den Zollverwaltungen bei der Bekämpfung des Drogenhandels dadurch verstärkt werden muss, dass die für Schiffe der zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats bestehenden Möglichkeiten zum unmittelbaren, ohne vorherige Genehmigung erfolgenden Einschreiten gegen Schiffe eines anderen Mitgliedstaats aus Gründen der Dringlichkeit auf Fälle ausgeweitet werden müssen, in denen ein Handeln ohne vorherige Genehmigung derzeit nicht möglich ist, d.h. außerhalb der Küstengewässer,


CONVINTE che sia necessario rafforzare la cooperazione tra le autorità competenti nella lotta contro reati commessi in alto mare estendendo le possibilità di azione immediata e senza autorizzazione preventiva delle navi delle autorità competenti di uno Stato membro contro navi di un altro Stato membro, per motivi di urgenza, mentre attualmente non è possibile agire senza autorizzazione preventiva al di fuori delle acque territoriali,

IN DER ÜBERZEUGUNG, dass die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden bei der Bekämpfung von auf hoher See begangenen Straftaten dadurch verstärkt werden muss, dass die für Schiffe der zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats bestehenden Möglichkeiten zum unmittelbaren, ohne vorherige Genehmigung erfolgenden Einschreiten gegen Schiffe eines anderen Mitgliedstaats aus Gründen der Dringlichkeit auf Fälle ausgeweitet werden müssen, in denen ein Handeln ohne vorherige Genehmigung derzeit nicht möglich ist, d.h. außerhalb der Küstengewässer,


1. Gli Stati membri provvedono affinché i centri locali di lotta contro la malattia dispongano del personale, degli impianti e delle attrezzature necessari, nonché di un sistema di gestione ben definito ed efficace, che garantisca la rapida attuazione delle misure riguardanti l'indagine epidemiologica, la protezione ambientale, la trasformazione delle carcasse provenienti dagli allevamenti infetti, la sorveglianza ufficiale delle zone, la rintracciabilità degli animali e dei prodotti, la macellazione preventiva e la macellazione d ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die lokalen Seuchenkontrollzentren über die erforderlichen Humanressourcen, Einrichtungen und Ausrüstungen sowie ein strukturiertes und effizientes Managementsystem verfügen, damit die ordnungsgemäße Durchführung der Maßnahmen für die epidemiologische Untersuchung, den Umweltschutz, die Verarbeitung von Tierkörpern aus infizierten Beständen, die amtliche Überwachung der abgegrenzten Zonen, die Herkunftsermittlung, die Not- und Seuchenschlachtung, die Reinigung und die Desinfektion sowie die Durchführung der sonstigen Hygienemaßnahmen, der Notimpfungen sowie aller anderen strategischen Ents ...[+++]


La politica ambientale comunitaria, fondata sul trattato sull'Unione europea, punta ad uno sviluppo sostenibile basato sull'integrazione della protezione ambientale nelle politiche settoriali della Comunità europea, sull'azione preventiva, sul principio del "chi inquina paga", sulla lotta contro le cause prime dei danni ambientali e sulla corresponsabilità.

Ziel der Umweltpolitik der Union, die sich aus dem EG-Vertrag ableitet, ist eine nachhaltige Entwicklung. Sie beruht auf der Einbeziehung des Umweltschutzes in die einzelnen Politikbereiche der EU, dem Prinzip der Vorbeugung, dem Verursacherprinzip, der Bekämpfung von Umweltbeeinträchtigungen an ihrem Ursprung und dem Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung.


w