Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formazione linguistica
Insegnamento della lingua
Insegnamento delle lingue
L
Lezione
Lingua d'insegnamento
Studio delle lingue moderne
Studio di una seconda lingua
UI
Unità d'insegnamento

Übersetzung für "l’unica lingua d’insegnamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


lezione (1) | L (2) | unità d'insegnamento (2) | UI (2)

Lektion (1) | Unterrichtseinheit (2) [ L (1) | UE (2) ]




Regolamento del 30 settembre 1999 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 30 settembre 1999: progettista nella tecnica della costruzione

Reglement vom 30. September 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 30. September 1999 für den beruflichen Unterricht: Haustechnikplaner | Haustechnikplanerin


insegnamento delle lingue [ formazione linguistica | studio delle lingue moderne | studio di una seconda lingua ]

Sprachunterricht [ Fremdsprachenunterricht | Sprachausbildung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Come rappresentante delle Fiandre – una delle nazioni più piccole dell’Unione europea – devo spesso osservare che la nostra lingua, l’olandese, sta rischiando l’estinzione nelle nostre stesse università, tra l’altro perché per una quantità sempre maggiore di corsi, non solo nelle Fiandre ma anche nei Paesi Bassi, l’unica lingua d’insegnamento è l’inglese.

Als Vertreter von Flandern, einer der kleinsten Nationen in der Europäischen Union, stelle ich häufig fest, dass unsere Sprache, das Niederländische, wiederholt unter anderem an unseren Universitäten unter Druck gerät, da eine steigende Zahl von Lehrveranstaltungen, nicht nur in Flandern, sondern auch in den Niederlanden, ausschließlich in englischer Sprache abgehalten werden.


79. è preoccupato per l'attuazione della transizione, prevista entro il 2004, di tutte le scuole secondarie finanziate dallo Stato alla lingua nazionale lettone come unica lingua di insegnamento; sottolinea che il passaggio dal russo e dalle altre lingue minoritarie al lettone non dovrebbe compromettere la qualità dell'istruzione; sollecita pertanto un'attuazione flessibile per quanto riguarda il calendario e la possibilità di soluzioni provvisorie, al fine di garantire il rispetto del principio delle pari opportunità in materia di istruzione;

79. ist besorgt über den Plan, wonach ab 2004 in allen staatlich geförderten höheren Schulen auf Lettisch als einzige Unterrichtssprache umgestellt werden soll; betont, dass die Umstellung von Russisch und anderen Minderheitensprachen auf Lettisch die Qualität der Bildung nicht beeinträchtigen sollte; fordert deshalb eine flexible Einführung, was den Zeitplan und die Möglichkeiten für Übergangsbestimmungen betrifft, um sicherzustellen, dass der Grundsatz der gleichen Bildungschancen gewahrt bleibt;


70. è preoccupato per l’attuazione della transizione, prevista entro il 2004, di tutte le scuole secondarie finanziate dallo Stato alla lingua nazionale lettone come unica lingua di insegnamento; rileva che il passaggio dal russo e dalle altre lingue minoritarie al lettone non dovrebbe compromettere la qualità dell’istruzione; sollecita pertanto un’attuazione flessibile per quanto riguarda il calendario e la possibilità di soluzioni provvisorie, al fine di garantire il rispetto del principio delle pari opportunità in materia di istruzione;

70. ist besorgt über den Plan, wonach ab 2004 in allen staatlich geförderten höheren Schulen auf Lettisch als einzige Unterrichtssprache umgestellt werden soll; betont, dass die Umstellung von Russisch und anderen Minderheitensprachen auf Lettisch die Qualität der Bildung nicht beeinträchtigen sollte; fordert deshalb eine flexible Einführung, was den Zeitplan und die Möglichkeiten für Übergangsbestimmungen betrifft, um sicherzustellen, dass der Grundsatz der gleichen Bildungschancen gewahrt bleibt;


6. esprime la più profonda preoccupazione per la chiusura dell'Università di Lettere europee, un'istituzione accademica ben strutturata che ha sviluppato importanti attività di cooperazione culturale con i paesi dell'UE e che incarna i principi della libertà accademica e dell'autonomia dell'insegnamento; manifesta la propria preoccupazione anche a causa della chiusura della scuola Jakub Kolas, l'unica scuola secondaria in cui l'insegnamento veniva impartito esclusivamente in lingua ...[+++]

6. ist zutiefst besorgt über die Schließung der Europäischen Humanistischen Universität, einer gut strukturierten akademischen Einrichtung, die eine bemerkenswerte kulturelle Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Union entfaltet hat und die Grundsätze der Freiheit und Autonomie von Lehre und Forschung verkörpert; ist gleichfalls besorgt über die Schließung der Jakub-Kolas-Schule, der einzigen Lehranstalt auf der Sekundarstufe, an der alle Fächer in belarussischer Sprache unterrichtet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persiste il divieto di istituzione di scuole medie curde e l’unica concessione è rappresentata dal tardivo impegno a consentire l’apertura di alcune classi per l’insegnamento del curdo come lingua straniera e per alcune ore alla settimana.

Kurdischsprachige Schulen sind verboten, das einzige Zugeständnis ist in dem reichlich späten Bemühen zu sehen, jetzt einige Klassenzimmer dafür offen zu lassen, dass ein paar Stunden pro Woche Kurdisch als Fremdsprache unterrichtet werden kann.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'l’unica lingua d’insegnamento' ->

Date index: 2023-01-11
w