Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metodo del patrimonio netto
Metodo dell'adeguamento contabile
Metodo dell'equivalenza
Metodo di adeguamento ai picchi
Metodo di adeguamento delle retribuzioni

Übersetzung für "metodo dell'adeguamento contabile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
metodo del patrimonio netto | metodo dell'adeguamento contabile | metodo dell'equivalenza

Equity-Methode


metodo di adeguamento delle retribuzioni

Verfahren für die Anpassung der Dienstbezüge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. prende atto delle tre osservazioni formulate dalla Corte dei conti riguardanti, in particolare, l'affidabilità dei conti, la legittimità e la regolarità delle operazioni e la gestione di bilancio; prende altrettanto atto della risposta dell'Agenzia; ritiene sufficienti le motivazioni addotte dall'Agenzia in merito all'introduzione del sistema contabile SAP per rilevare con più precisione i ricavi relativi a tutti i tipi di applicazione tariffaria, nonché le informazioni sulla convalida del suo sistema contabile per i beni immater ...[+++]

3. nimmt die drei Anmerkungen des Rechnungshofs über die Zuverlässigkeit des Jahresabschlusses, die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge und die Haushaltsführung zur Kenntnis; nimmt die Erwiderung der Agentur zur Kenntnis; erachtet die Erklärungen der Agentur zur Einführung des SAP-Rechnungsführungssystems für die präzisere Erfassung der Gebühreneinkünfte aller Art und die Angaben zur Validierung ihres Rechnungsführungssystems für immaterielle Vermögensgegenstände für ausreichend; weist darauf hin, dass sich die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs vom 19. November 2013 zu dem Verfahren für die Anpassung der Dienstbezüge für 2011 auch auf die Zahlungen hinsichtlich des Berichtigungskoeffizenten sowie auf den anwendbar ...[+++]


33. richiama l'attenzione sulla procedura onerosa del metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni per il personale locale delle delegazioni dell'Unione; invita il SEAE a valutare l'adozione di un metodo di calcolo alternativo più semplice e trasparente e a presentare una relazione in merito alla commissione competente del Parlamento europeo;

33. verweist auf das kostenintensive Verfahren der Methode zur jährlichen Anpassung der Bezüge der lokalen Bediensteten in den Delegationen der Europäischen Union; fordert den EAD auf, eine transparentere und einfachere Berechnungsmethode als Alternative in Betracht zu ziehen und dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments diesbezüglich Bericht zu erstatten;


27. richiama l'attenzione sulla costosa procedura del metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni del personale locale presso le delegazioni dell'Unione, e ritiene che tale metodo possa essere reso più efficiente ed economico; invita il SEAE a utilizzare metodi di calcolo basati su una selezione indipendente e obiettiva delle organizzazioni di riferimento con sede nella stessa località o in località analoghe; raccomanda di aggiungere come componente fissa un'agenzia delle Nazioni Unite attiva in loco, nonché di includere due ambasciatori degli Stati membri e due datori ...[+++]

27. verweist auf das kostenintensive Verfahren der Methode zur jährlichen Anpassung der Bezüge der lokalen Bediensteten in den Delegationen der Europäischen Union; ist der Ansicht, dass diese Verfahrensweise effizienter und kostenwirksamer gemacht werden könnte; fordert den EAD auf, Berechnungsmethoden auf der Grundlage einer unabhängigen und objektiven Auswahl von Referenzorganisationen an den gleichen oder vergleichbaren Orten zu nutzen; empfiehlt, eine vor Ort tätige Agentur der Vereinten Nationen als fixe Komponente hinzuzufügen sowie jeweils zwei Botschaften von Mitgliedsstaaten und zwei lokale Arbeitgeber heranzuziehen, wovon je ...[+++]


27. richiama l'attenzione sulla costosa procedura del metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni del personale locale presso le delegazioni dell'Unione, e ritiene che tale metodo possa essere reso più efficiente ed economico; invita il SEAE a utilizzare metodi di calcolo basati su una selezione indipendente e obiettiva delle organizzazioni di riferimento con sede nella stessa località o in località analoghe; raccomanda di aggiungere come componente fissa un'agenzia delle Nazioni Unite attiva in loco, nonché di includere due ambasciatori degli Stati membri e due datori ...[+++]

27. verweist auf das kostenintensive Verfahren der Methode zur jährlichen Anpassung der Bezüge der lokalen Bediensteten in den Delegationen der Europäischen Union; ist der Ansicht, dass diese Verfahrensweise effizienter und kostenwirksamer gemacht werden könnte; fordert den EAD auf, Berechnungsmethoden auf der Grundlage einer unabhängigen und objektiven Auswahl von Referenzorganisationen an den gleichen oder vergleichbaren Orten zu nutzen; empfiehlt, eine vor Ort tätige Agentur der Vereinten Nationen als fixe Komponente hinzuzufügen sowie jeweils zwei Botschaften von Mitgliedsstaaten und zwei lokale Arbeitgeber heranzuziehen, wovon je ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell'ambito della riforma dello statuto sarà reintrodotto il nuovo prelievo di solidarietà ad un livello pari al 6% nel quadro della riforma del metodo di adeguamento salariale.

Als Teil der Reform des Personalstatuts wird die neue Solidaritätsabgabe mit einem Satz von 6 % als Teil der Reform der Methode zur Angleichung der Dienst‑ und Versorgungsbezüge wieder eingeführt.


Il 2012 è l'ultimo anno per il quale l'attuale versione dell'allegato XI dello statuto dei funzionari dell'Unione prevede l'applicazione del metodo di adeguamento.

2012 ist das letzte Jahr, für das in der geltenden Fassung des Anhangs IX des EU‑Beamtenstatuts die Anwendung der Angleichungsmethode vorgesehen ist.


Negli ultimi due anni, il Consiglio ha espresso varie preoccupazioni su tre elementi fondamentali: retribuzioni, pensioni, metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni e delle pensioni e questioni relative alle carriere.

In den vergangenen Jahren hat der Rat verschiedentlich Besorgnisse zu vier Hauptaspekten – Dienstbezüge, Ruhegehälter, Methode zur jährlichen Anpassung der Dienst- und Versorgungsbezüge sowie Karrierefragen - zum Ausdruck gebracht.


In effetti, la Commissione riteneva che lo statuto dei funzionari fissasse un metodo di adeguamento automatico delle retribuzioni, che non lascia al Consiglio un margine discrezionale che permetta a tale Istituzione di respingere la proposta della Commissione.

Sie war nämlich der Meinung, dass das Beamtenstatut eine automatische Methode zur Anpassung der Dienstbezüge vorsieht, die dem Rat keinen Ermessensspielraum lässt, der es diesem erlaubt, von dem Vorschlag der Kommission abzuweichen.


Il metodo di adeguamento previsto dallo statuto garantisce una corrispondenza tra l'aumento del potere di acquisto dei funzionari nazionali e quello dei funzionari europei e riflette l'incremento del costo della vita a Bruxelles (l'importo dell'adeguamento si ottiene moltiplicando l'indice che rappresenta la variazione del costo della vita a Bruxelles per l'indicatore specifico che misura l'evoluzione del potere di acquisto dei funzionari nazionali).

Die im Beamtenstatut festgelegte Angleichungsmethode stellt sicher, dass die Kaufkraftentwicklung der nationalen Beamten und der EU-Beamten parallel verläuft, und berücksichtigt die Entwicklung der Lebenshaltungskosten in Brüssel (die Höhe der Angleichung wird berechnet, indem der Index für die Änderung der Lebenshaltungskosten in Brüssel mit dem spezifischen Indikator multipliziert wird, der die Entwicklung der Kaufkraft der nationalen Beamten misst).


17. ha deciso di decurtare di EUR 9.300.000 gli stanziamenti iscritti al capitolo 11 (Personale in attività di servizio ) onde riflettere i nuovi parametri di adeguamento degli stipendi presentati dalla Commissione e la scadenza dell'attuale metodo di adeguamento conseguente alla revisione dello Statuto del personale;

17. hat beschlossen, die unter Kapitel 11 ("Personal im aktiven Dienst") eingesetzten Mittel um 9,3 Mio. Euro zu kürzen, um den neuen Gehaltsanpassungsparametern, die von der Kommission vorgelegt wurden, und dem Auslaufen der Methode für die Anpassung der Gehälter im Zuge der Änderung des Statuts Rechnung zu tragen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

metodo dell'adeguamento contabile ->

Date index: 2021-01-21
w