Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Misura di salvaguardia
Misura di salvaguardia in situazione di emergenza
Misura die protezione dell'ambiente
Misura per la salvaguardia dell'ambiente
Misura unilaterale di salvaguardia
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Salvaguardia dell'ambiente
Salvaguardia della qualità dell'ambiente
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Übersetzung für "misura per la salvaguardia dell'ambiente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
misura per la salvaguardia dell'ambiente

Umweltschutzmassnahme


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]


misura unilaterale di salvaguardia

einseitige Schutzmassnahme


misura di salvaguardia in situazione di emergenza

Notstandsmaßnahme




salvaguardia della qualità dell'ambiente

Erhaltung der Qualität der Umwelt


misura die protezione dell'ambiente

Umweltschutzmassnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un secondo tipo di disposizioni autorizza gli Stati membri a limitare i principi della protezione dei dati a determinate condizioni come prevede l'articolo 13 " qualora tale restrizione costituisca una misura necessaria alla salvaguardia ".

Zum anderen können die Mitgliedstaaten die Grundsätze des Datenschutzes unter bestimmten Bedingungen beschränken (" sofern eine solche Beschränkung notwendig ist für [es folgt eine Aufzählung von wesentlichen, im öffentlichen Interesse liegenden Gründen]" – Artikel 13).


In totale nel 2001 sono stati approvati 4 progetti di investimento e una misura AT nel settore dell'ambiente, un progetto di investimento e una misura AT nel settore dei trasporti e un progetto orizzontale per il SADE (AT).

Insgesamt wurden 2001 4 Investitionsprojekte und eine Maßnahme der technischen Hilfe im Bereich Umwelt, ein Investitionsprojekt und eine Maßnahme der technischen Hilfe im Bereich Verkehr sowie ein horizontales Projekt für das EDIS (TH) angenommen.


(12) Le prestazioni di taluni strumenti di misura sono particolarmente sensibili all'ambiente, segnatamente all'ambiente elettromagnetico.

(12) Bestimmte Messgeräte sind besonders empfindlich gegenüber ihrer Umgebung, insbesondere der elektromagnetischen Umgebung.


Il gestore può semplificare la valutazione dell’incertezza ipotizzando che gli errori massimi ammissibili specificati per lo strumento di misura in servizio o, se inferiore, l’incertezza ottenuta dalla taratura moltiplicata per un fattore di adeguamento prudenziale per tener conto dell’effetto di incertezza in servizio possano essere considerati come l’incertezza dell’intero periodo di comunicazione prevista dalle definizioni dei livelli nell’allegato II, purché gli strumenti di misura siano installati in un ...[+++]

Vorausgesetzt die betreffenden Messgeräte wurden in eine für ihre Einsatzspezifikationen geeignete Umgebung eingebaut, kann der Anlagenbetreiber die Unsicherheitsbewertung vereinfachen, indem er davon ausgeht, dass die für das Messgerät angegebene Fehlergrenze bei Einsatz des Messgeräts in der Praxis oder — falls niedriger — die Unsicherheit aus der Kalibrierung, multipliziert mit einem konservativen Anpassungsfaktor, um dem Einfluss der Unsicherheit beim Einsatz Rechnung zu tragen, als die Unsicherheit während des gesamten Berichtszeitraums nach Maßgabe der Ebenendefinitionen in Anhang II angesehen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Visti i complessi ecosistemi e la biodiversità della regione del Danubio, è importante che, tenendo fede alla dichiarazione comune sullo sviluppo della navigazione fluviale e della salvaguardia dell’ambiente nel bacino del Danubio, si creino team per la realizzazione di progetti integrati e si propongano soluzioni vantaggiose per tutti al fine di migliorare la navigazione e assicurare la salvaguardia ambientale.

Angesichts der komplexen Ökosysteme und der biologischen Vielfalt im Donauraum ist es wichtig, dass im Sinne der gemeinsamen Erklärung zum Ausbau der Binnenschifffahrt und zum Umweltschutz im Donaueinzugsgebiet integrierte Projektteams und Win-win-Lösungen sowohl für die Verbesserung der Schifffahrt als auch für die Gewährleistung des Umweltschutzes bereitstehen.


Le esigenze connesse con la salvaguardia dell’ambiente costituiscono una componente delle altre politiche della Comunità.

Die Erfordernisse des Umweltschutzes sind Bestandteil der übrigen Politiken der Gemeinschaft.


Questo perché, se gravi sono i danni di tale attività illegale sul piano economico e della salvaguardia dell’ambiente marino, non meno importanti sono gli obiettivi da raggiungere per la tutela del consumatore con un prodotto di qualità e per la salvaguardia della professione del pescatore, oggi più che mai messa in crisi da molteplici fattori non solo congiunturali ma anche strutturali.

Und dies, weil, obwohl diese illegale Tätigkeit erheblichen Schaden in wirtschaftlicher Hinsicht und im Hinblick auf den Schutz der Meeresumwelt anrichtet, die Ziele des Verbraucherschutzes, die mit qualitativ hochwertigen Produkten erreicht werden sollen, und der Erhalt von Arbeitsplätzen in der Fischerei nicht weniger bedeutsam sind.


Questo perché, se gravi sono i danni di tale attività illegale sul piano economico e della salvaguardia dell’ambiente marino, non meno importanti sono gli obiettivi da raggiungere per la tutela del consumatore con un prodotto di qualità e per la salvaguardia della professione del pescatore, oggi più che mai messa in crisi da molteplici fattori non solo congiunturali ma anche strutturali.

Und dies, weil, obwohl diese illegale Tätigkeit erheblichen Schaden in wirtschaftlicher Hinsicht und im Hinblick auf den Schutz der Meeresumwelt anrichtet, die Ziele des Verbraucherschutzes, die mit qualitativ hochwertigen Produkten erreicht werden sollen, und der Erhalt von Arbeitsplätzen in der Fischerei nicht weniger bedeutsam sind.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0107 - EN - Direttiva 2004/107/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 2004, concernente l'arsenico, il cadmio, il mercurio, il nickel e gli idrocarburi policiclici aromatici nell'aria ambiente - DIRETTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // Determinazione dei requisiti per la valutazione delle concentrazioni di arsenico, cadmio, nickel e benzo(a)pirene nell'aria ambiente in una zona o in un agglomerato // Ubicazione e numero minimo dei punti di campionamen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0107 - EN - Richtlinie 2004/107/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über Arsen, Kadmium, Quecksilber, Nickel und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe in der Luft - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Festlegung der Anforderungen an die Beurteilung der Immissionskonzentrationen von Arsen, Kadmium, Nickel und Benzo(a)pyren innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Standort und Mindestanzahl der Probenahmestellen für die Messung der Immissionskonzentrationen und der Ablagerungsraten // Datenquali ...[+++]


(8) Le prestazioni degli strumenti di misura sono particolarmente sensibili all'ambiente, segnatamente all'ambiente elettromagnetico.

(8) Die Leistung von Messgeräten ist besonders von der Umgebung, insbesondere der elektromagnetischen Umgebung, abhängig.


w