Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adottare le misure di prevenzione delle malattie
Campagna contro il fumo
EPM
ESM
Ispettore di pesi e misure
Ispettrice di pesi e misure
Istituto per l'esecuzione delle misure
Istituzione per l'esecuzione delle misure
Legislazione sul tabagismo
Lotta antifumo
Lotta contro il tabacco
Lotta contro il tabagismo
MAE
Misure d'appoggio elettronico
Misure di prevenzione
Misure di protezione dei testimoni
Misure di protezione elettronica
Misure preventive
Misure profilattiche
Norme antifumo
Programma di protezione dei testimoni
Protezione dei collaboratori di giustizia
Protezione dei testimoni
Stabilimento di esecuzione delle misure
Stabilimento per l'esecuzione delle misure
TRIMS
Tabagismo

Traduction de «misure antifumo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tabagismo [ campagna contro il fumo | legislazione sul tabagismo | lotta antifumo | lotta contro il tabacco | lotta contro il tabagismo | norme antifumo ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


ispettore di pesi e misure | ispettore di pesi e misure/ispettrice di pesi e misure | ispettrice di pesi e misure

Gewichte- und Maßekontrolleurin | Gewichte- und Maßekontrolleur | Gewichte- und Maßekontrolleur/Gewichte- und Maßekontrolleurin


istituzione per l'esecuzione delle misure | istituto per l'esecuzione delle misure | stabilimento di esecuzione delle misure | stabilimento per l'esecuzione delle misure

Massnahmevollzugseinrichtung | Massnahmenvollzugseinrichtung | Massnahmenanstalt | Anstalt des Massnahmenvollzugs


misure di prevenzione | misure preventive | misure profilattiche

Verhütungsmaßnahmen | Vorbeugungsmaßnahmen


TRIMS [ misure relative agli investimenti che incidono sugli scambi commerciali | misure riguardanti gli investimenti collegati al commercio ]

TRIMS [ handelsbezogene Investition | handelsbezogene Investitionsmaßnahmen | TRIM ]


misure di protezione elettronica | Misure di protezione elettronica [ EPM ]

elektronische Schutzmassnahmen | Elektronische Schutzmassnahmen [ EPM ]


misure d'appoggio elettronico (1) | Misure d'appoggio elettronico (2) [ ESM (3) | MAE (4) ]

elektronische Unterstützungsmassnahmen (1) | Elektronische Unterstützungsmassnahmen (2) [ ESM (3) | EUM (4) ]


adottare le misure di prevenzione delle malattie

Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen


misure psicologiche nella cooperazione con altri professionisti della salute

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


protezione dei testimoni [ misure di protezione dei testimoni | programma di protezione dei testimoni | protezione dei collaboratori di giustizia ]

Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il primo è quello di coadiuvare le parti nell'adempimento delle obbligazioni derivanti dall'articolo 8 della convezione quadro dell'OMS in forme coerenti con i dati scientifici sull'esposizione al fumo di seconda mano e con le migliori pratiche mondiali relative all'attuazione di misure antifumo, così da stabilire un elevato grado di responsabilità per il rispetto delle norme della convenzione e aiutare le parti nella promozione del conseguimento dei più elevati livelli di salute possibili.

Zum einen sollen die Vertragsparteien bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen nach Artikel 8 des WHO-Rahmenübereinkommens in Übereinstimmung mit den wissenschaftlichen Erkenntnissen zur Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft und mit den weltweit bewährten Verfahren für die Umsetzung von Maßnahmen für eine rauchfreie Umwelt unterstützt werden, um ein hohes Maß an Verantwortung für die Einhaltung des Rahmenübereinkommens zu schaffen und die Vertragsparteien bei der Förderung des optimalen Gesundheitsstandards zu unterstützen.


10. La società civile ha un ruolo centrale nel creare consenso a favore delle misure antifumo e nell'assicurarne il rispetto e dovrebbe partecipare attivamente al processo di elaborazione, attuazione e applicazione delle disposizioni di legge.

10. Die Zivilgesellschaft spielt eine zentrale Rolle bei der Bewusstseinsbildung für den Sinn von Maßnahmen für eine rauchfreie Umwelt und bei deren Einhaltung; sie sollte aktiv in die Ausarbeitung, Durchführung und Durchsetzung der entsprechenden Rechtsvorschriften eingebunden werden.


− (SV) Noi socialdemocratici svedesi deploriamo che l’UE sovvenzioni i produttori di tabacco, mentre al contempo investe ingenti risorse in campagne per la salute e in misure antifumo .

− (SV) Wir von den schwedischen Sozialdemokraten bedauern, dass die EU Tabakproduzenten finanzieren soll und gleichzeitig große Summen in Kampagnen für die Volksgesundheit und Maßnahmen gegen das Rauchen in der EU investiert.


integrare le politiche antifumo con misure di sostegno, come le avvertenze combinate sulle confezioni di tabacco o la promozione della disassuefazione dal fumo.

Strategien zur Schaffung rauchfreier Umgebungen mit flankierenden Maßnahmen zu unterstützen, unter anderem durch kombinierte Warnhinweise auf Verpackungen von Tabakerzeugnissen oder Unterstützung der Raucherentwöhnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tutti i paesi dell’UE hanno adottato misure per proteggere i cittadini contro l’esposizione al fumo di tabacco e all’inizio del 2013 erano in vigore in 17 paesi dell’UE leggi antifumo generalizzate.

Alle EU-Länder haben Maßnahmen zum Schutz der Bürger vor der Belastung durch Tabakrauch angenommen. In 17 EU-Ländern galten Anfang 2013 bereits umfassende Rechtsvorschriften für rauchfreie Zonen.


Accrescere l'efficacia delle leggi antifumo mediante di misure di sostegno come quelle volte a proteggere i bambini, a incoraggiare gli sforzi per rinunciare al tabagismo e l'introduzione di pittogrammi di avvertimento sui pacchetti di sigarette.

Unterstützung von Gesetzen zur Schaffung rauchfreier Zonen durch Maßnahmen wie Schutz von Kindern, Unterstützung von Strategien zur Raucherentwöhnung und Warnbilder auf Verpackungen von Tabakerzeugnissen;


(8) L'efficacia delle leggi antifumo aumenta quando esse sono affiancate da misure quali campagne di sensibilizzazione, di promozione della disassuefazione dal fumo e di avvertenze sulla nocività del fumo apposte sulle confezioni dei prodotti del tabacco.

(8) Rechtsvorschriften über rauchfreie Zonen sind am wirksamsten, wenn sie durch Maßnahmen wie Bewusstseinsbildungskampagnen, Förderung der Raucherentwöhnung und eindringliche Gesundheitswarnungen auf den Verpackungen von Tabakerzeugnissen flankiert werden.


Metodo aperto di coordinamento: un'altra possibilità consiste nel perseguire una convergenza delle legislazioni nazionali antifumo mediante orientamenti, obiettivi e scambi di buone pratiche, ma l'efficacia di tali misure dipenderebbe dalla pressione dei pari. Raccomandazione della Commissione o del Consiglio: una simile raccomandazione non avrebbe valore vincolante, ma servirebbe a inserire la problematica nell'agenda politica.

Offene Koordinierungsmethode: Eine weitere Möglichkeit bestünde darin, die Konvergenz der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Schaffung rauchfreier Zonen durch Leitlinien, Ziele und den Austausch bewährter Verfahren anzustreben, doch die Wirksamkeit dieser Option würde davon abhängen, wie stark der Druck der anderen Partner ist. Empfehlung der Kommission oder des Rates: Eine solche Empfehlung wäre zwar nicht rechtsverbindlich, würde das Thema aber auf die politische Agenda bringen.


La Svezia, Italia e Malta hanno una legislazione antifumo che consente di fumare in certi ambienti ristretti dotati di sistemi di ventilazione separati, mentre la Francia applicherà misure analoghe l'anno prossimo e l' Estonia e la Finlandia nel giugno 2007.

In Schweden, Italien und Malta sind Rechtsvorschriften zur Schaffung rauchfreier Zonen in Kraft, die die Einrichtung abgetrennter Raucherräume mit separaten Lüftungssystemen gestatten; ähnliche Vorschriften werden nächstes Jahr von Frankreich und im Juni 2007 von Estland und Finnland eingeführt.


Per questo motivo accolgo con favore l’adozione in plenaria della relazione Maaten che, riprendendo le principali misure antifumo propugnate dall’OMS, propone al Consiglio misure che saranno efficaci nel prevenire il fumo e nell’impedire che i giovani siano condizionati dai produttori di sigarette.

Deshalb freue ich mich, dass unser Plenum den Bericht von Jules Maaten angenommen hat, der unter Berufung auf die hauptsächlichen von der WHO zur Bekämpfung des Tabakkonsums empfohlenen Maßnahmen angeregt hat, dem Rat Maßnahmen zu einer wirksamen Prävention des Tabakkonsums und zum Verbot der Tabakwerbung bei jugendlichen Zielgruppen vorzuschlagen.


w