Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asse del momento della quantita'di moto
Eccessiva quantità di ormoni della tiroide
Misurazione della quantità di acque reflue
Momento angolare
Momento cinetico
Momento della quantita di moto dell'elettrone
Momento della quantita'di moto
Spin dell'elettrone
Tireotossicosi

Traduction de «momento della quantita'di moto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asse del momento della quantita'di moto

Drehimpulsachse


momento angolare | momento cinetico | momento della quantita'di moto

Drall | Drehimpuls | Impulsmoment


momento della quantita di moto dell'elettrone | spin dell'elettrone

Elektronenspin


Direttiva 81/432/CEE della Commissione, del 29 aprile 1981, che stabilisce il metodo comunitario di analisi per il controllo ufficiale della quantità di cloruro di vinile ceduta ai prodotti alimentari dai materiali e dagli oggetti

Richtlinie 81/432/EWG der Kommission vom 29. April 1981 zur Festlegung der gemeinschaftlichen Analysemethode für die amtliche Prüfung auf Vinylchlorid, das von Bedarfsgegenständen in Lebensmittel übergegangen ist


misurazione della quantità di acque reflue

Abwassermengenmessung


Scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania su la soppressione e l'agevolazione dei dazi al momento della costruzione, della manutenzione, della modificazione e dell'esercizio di luoghi di valico del confine e di ponti confinati

Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Befreiungen und Erleichterungen bezüglich Eingangsabgaben beim Bau, bei der Unterhaltung, bei der Änderung und beim Betrieb von Grenzübergängen und Grenzbrücken


tireotossicosi | eccessiva quantità di ormoni della tiroide

Thyreotoxikose | Schilddrüsenfunktionsstörung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dal momento che la globalizzazione ha comportato un aumento sostanziale della quantità di pesce commercializzato a livello internazionale, e tenendo soprattutto conto del fatto che la popolazione mondiale supera i 7 miliardi di persone, vi è una preoccupazione generalizzata circa la mancanza, in molti paesi, dei mezzi sufficienti per gestire e/o sfruttare gli stock in maniera sostenibile, assicurare un livello di protezione igienic ...[+++]

Da die Menge an Fisch, die weltweit gehandelt wird, durch die Globalisierung erheblich gestiegen ist, und da insbesondere die Weltbevölkerung inzwischen auf mehr als 7 Milliarden Menschen angewachsen ist, besteht die weit verbreitete Sorge, dass es vielen Erzeugerländern an ausreichenden Mitteln zur nachhaltigen Bewirtschaftung bzw. Nutzung der Fischbestände, zur Sicherstellung eines angemessenen Schutzes von Gesundheit und Hygiene, zur Verringerung der Umweltauswirkungen von Fischerei und Aquakultur und zur Sicherstellung der Wahrung der Menschenrechte im Allgemeinen fehlt.


È inoltre necessario disporre di una base giuridica per ridurre la quantità di quote messe all'asta, che al momento non è specificata, in quanto la proposta prevede soltanto una deroga all'articolo 16. Se il calcolo della quantità di quote da mettere all'asta non fosse modificato, sarebbe necessario che la stessa quantità venisse messa all'asta dagli Stati membri, il che non è chiaramente nelle intenzioni della proposta.

Es ist außerdem notwendig, eine rechtliche Grundlage für die Reduzierung der Anzahl für die Versteigerung zu schaffen, die bisher nicht gegeben ist, da der Vorschlag nur eine Abweichung von Artikel 16 vorsieht. Wenn die Berechnung der zu versteigernden Anzahl nicht geändert wird, müsste die gleiche Anzahl von den Mitgliedstaaten versteigert werden, was eindeutig nicht beabsichtigt ist.


La proposta oggi all’esame conferma la distinzione tra succhi di frutta (ottenuti mediante semplice spremitura della frutta) e i succhi di frutta a base di succo concentrato (ricostituiti mediante reincorporazione nel succo di frutta concentrato della medesima quantità di acqua estratta al momento della concentrazione), semplifica le disposizioni in materia di ricostituzione degli aromi, prevede la soppressione dello zucchero dall’ ...[+++]

Mit dem vorliegenden Vorschlag werden die Unterscheidung zwischen Fruchtsaft (durch einfaches Auspressen der Früchte gewonnenes Erzeugnis) und Fruchtsaft aus Fruchtsaftkonzentrat (Erzeugnis, das gewonnen wird, indem das dem Fruchtsaft bei der Konzentrierung entzogene Wasser dem Fruchtsaftkonzentrat wieder zugesetzt wird) bestätigt, die Bestimmungen über den Zusatz von Aromastoffen vereinfacht, die Streichung von Zucker aus der Liste der zulässigen Zutaten vorgesehen (bei Fruchtnektar ist der Zusatz von Zucker jedoch zur Erzielung eines süßen Geschmacks weiterhin zulässig) und Tomaten/Paradeiser in die Liste der für die Herstellung von Fr ...[+++]


L’anno scorso si è registrata una quantità praticamente record di ammende comminate a imprese che avevano costituito cartelli per la fissazione dei prezzi e la spartizione dei mercati, in un momento in cui l’attenzione si concentrava anche sulle condizioni di sostegno alle banche nel contesto della crisi economica e finanziaria.

So wäre mit den Geldbußen gegen Unternehmen in Preis- und Marktaufteilungskartellen fast eine neue Rekordmarke in der Kartellverfolgung gesetzt worden. Gleichzeitig galt es, die Bedingungen für die aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise weiterhin erforderliche Unterstützung des Bankensektors neu zu formulieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Fino al momento della decisione di cui all’articolo 11, paragrafo 2, della direttiva 2003/87/CE e al massimo entro la scadenza per l’adozione della decisione medesima fissata all’articolo 11, paragrafo 2, della direttiva 2003/87/CE, gli Stati membri possono trasferire altre quote dalla quantità accantonata a norma dell’articolo 3, paragrafo 2, alle quote accantonate a norma dell’articolo 3, paragrafo 1, che riguardano le riduzioni da progetti dei se ...[+++]

(3) Bis ein Mitgliedstaat eine Entscheidung im Sinne von Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG getroffen hat, spätestens jedoch bis zu dem in Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie vorgesehenen Stichtag für diese Entscheidung, können weitere Zertifikate aus der nach Artikel 3 Absatz 2 angelegten Reserve in die nach Artikel 3 Absatz 2 angelegte Reserve übertragen werden, soweit sie Reduktionen infolge von Projektmaßnahmen des teilnehmenden Sektors betreffen, für die das Genehmigungsschreiben nach dem Stichtag für die Übermittlung des nationalen Zuteilungsplans gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG ausgestellt wurde.


Questo concetto esiste ormai da oltre due anni e, dopo la riuscita istituzione dell’Unione africana e la programmazione della prima sessione del Parlamento panafricano per la terza settimana di marzo, è giunto il momento di mettere in moto i meccanismi proposti.

Über zwei Jahre ist dieses Konzept jetzt bereits in der Welt und nun wird es Zeit, dass nach der erfolgten Gründung der Afrikanischen Union und nach der für die dritte März-Woche vorgesehenen ersten Sitzung des Panafrikanischen Parlaments die vorgesehenen Mechanismen in Gang kommen.


La portata di gas attraverso TT è determinata dallo scambio di quantità di moto nella zona del tubo di Venturi ed è fondamentalmente proporzionale alla portata della ventola di pressione PB che porta ad un rapporto di diluizione costante.

Der Gasdurchsatz im TT wird durch den Impulsaustausch im Venturibereich bestimmt und ist im Grund dem Durchsatz des Druckgebläses PB proportional, so dass ein konstantes Verdünnungsverhältnis erzielt wird.


f) eventualmente, la quantità di riferimento individuale di latte di cui dispone l'imprenditore al 31 marzo ovvero, se lo Stato membro decide di avvalersi della deroga prevista all'articolo 44 bis del regolamento (CE) n. 2342/1999, al 1o aprile dell'anno civile considerato; qualora detta quantità non sia nota al momento della presentazione della domanda, essa verrà comunicata all'autorità competente non appena ...[+++]

f) gegebenenfalls die einzelbetriebliche Milchreferenzmenge, die dem Betriebsinhaber am 31. März beziehungsweise im Falle, dass der betreffende Mitgliedstaat von der Abweichung gemäß Artikel 44a der Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 Gebrauch macht, am 1. April des betreffenden Kalenderjahres zur Verfügung stand; ist diese Menge zum Zeitpunkt der Antragstellung noch nicht bekannt, so wird sie der zuständigen Behörde so bald wie möglich mitgeteilt;


La portata di gas attraverso TT è determinata dallo scambio di quantità di moto nella zona del tubo di Venturi ed è fondamentalmente proporzionale alla portata della ventola di pressione PB che determina un rapporto di diluizione costante.

Der Gasdurchsatz im TT wird durch den Impulsaustausch im Venturibereich bestimmt und ist im Grund dem Durchsatz des Druckgebläses PB proportional, so daß ein konstantes Verdünnungsverhältnis erzielt wird.


La portata di gas attraverso TT è determinata dallo scambio di quantità di moto nella zona del tubo di Venturi ed è fondamentalmente proporzionale alla portata della ventola di pressione PB che porta ad un rapporto di diluizione costante.

Der Gasdurchsatz im TT wird durch den Impulsaustausch im Venturibereich bestimmt und ist im Grund dem Durchsatz des Druckgebläses PB proportional, so daß ein konstantes Verdünnungsverhältnis erzielt wird.




D'autres ont cherché : momento angolare     momento cinetico     momento della quantita'di moto     spin dell'elettrone     tireotossicosi     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

momento della quantita'di moto ->

Date index: 2022-01-01
w