Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Norme giuridiche sulla concorrenza
Norme sulla concorrenza
Procedura in materia di concorrenza
Regolamentazione della concorrenza
Regole di concorrenza

Traduction de «norme giuridiche sulla concorrenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norme giuridiche sulla concorrenza [ norme sulla concorrenza | procedura in materia di concorrenza | regolamentazione della concorrenza | regole di concorrenza ]

Wettbewerbsrecht [ Wettbewerbsgesetzgebung | Wettbewerbsordnung | Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft | Wettbewerbsregel | Wettbewerbsvorschrift ]


norme comuni sulla concorrenza,sulla fiscalità e sul ravvicinamento delle legislazioni

gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb,Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften


gruppo di lavoro per l'attuazione delle norme sulla concorrenza

Arbeitsgruppe für die Durchführung der Wettbewerbsvorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: gruppo di società indennizzo danni e interessi cartello norme giuridiche sulla concorrenza azione per accertamento della responsabilità procedura di infrazione (UE) impresa

EUROVOC-Deskriptor: Unternehmensgruppe Entschädigung Schadenersatz Kartell Wettbewerbsrecht Haftungsklage Vertragsverletzungsverfahren (EU) Unternehmen


57. ritiene che nell'economia digitale, in particolare, e nel contesto della protezione dei consumatori, le norme generali sulla concorrenza debbano essere aggiornate per restare al passo con le realtà di mercato e che debbano essere introdotti nuovi criteri aggiuntivi nella valutazione delle fusioni, quale il prezzo di acquisto, i possibili ostacoli di accesso al mercato, la vitale importanza dei dati e dell'accesso agli stessi, le particolarità delle piattaforme e gli effetti di rete associati nonché la questione di esaminare se nel settore interessato si registri o meno una ...[+++]

57. ist der Ansicht, dass insbesondere in der digitalen Wirtschaft und im Hinblick auf den Verbraucherschutz die allgemeinen Wettbewerbsregeln aktualisiert und der Realität angepasst werden müssen und zusätzliche neue Kriterien bei der Beurteilung von Fusionen herangezogen werden müssen, wie etwa die Kaufpreise, mögliche Markteintrittsbarrieren, die herausragende Bedeutung von Daten sowie der Datenzugang, die Spezifika von Plattformen und die damit verbundenen Netzwerkeffekte, aber auch die Tatsache, ob in dem fraglichen Sektor ein weltweiter Wettbewerb herrscht oder nicht; fordert die Kommission auf, dabei insbesondere das Geschäftsmod ...[+++]


Il trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) stabilisce agli articoli da 101 a 109 le norme vincolanti sulla concorrenza nel mercato interno, basato su un'economia aperta e in libera concorrenza.

Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) enthält in den Artikeln 101–109 verbindliche Regeln für den Wettbewerb im gemeinsamen Binnenmarkt, der auf einer offenen Volkswirtschaft mit freiem Wettbewerb basiert.


Descrittore EUROVOC: politica dei trasporti trasporto ferroviario trasporto per vie navigabili trasporto stradale parere del CESE norme giuridiche sulla concorrenza codificazione del diritto dell'UE

EUROVOC-Deskriptor: Transportpolitik Schienentransport Binnenschiffsverkehr Transport über Straße Stellungnahme EWSA Wettbewerbsrecht Kodifizierung des EU-Rechts


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: organizzazione comune di mercato prodotto agricolo mercato unico norme giuridiche sulla concorrenza settore agricolo scambio commerciale

EUROVOC-Deskriptor: gemeinsame Marktorganisation landwirtschaftliches Erzeugnis Binnenmarkt EU Wettbewerbsrecht Agrarsektor Handelsverkehr


Descrittore EUROVOC: gas naturale mercato unico trasporto d'energia trasporto tramite condotto norme giuridiche sulla concorrenza rete energetica accesso al mercato

EUROVOC-Deskriptor: Erdgas Binnenmarkt EU Energietransport Transport über Rohr Wettbewerbsrecht Energienetz Marktzugang


Le piccole e medie imprese sono vittime delle violazioni delle norme comunitarie sulla concorrenza esattamente quanto i consumatori.

Gerade kleine und mittlere Unternehmen sind von Verstößen gegen die EG-Wettbewerbsregeln gleichermaßen betroffen wie Verbraucher.


Il concetto di "pregiudizio al commercio" è la base della giurisdizione che stabilisce se le norme giuridiche sulla concorrenza dell’Unione europea (UE) sono di applicazione.

Der Begriff der Auswirkungen auf den Handel ist das Zuständigkeitskriterium, das über die Anwendbarkeit der Wettbewerbsregeln der Europäischen Union (EU) entscheidet.


Non rappresentano le suddette tariffe ferroviarie particolarmente basse e in perdita una forma di concorrenza sleale incompatibile con le norme europee sulla concorrenza?

Sind diese besonders niedrigen und verlustträchtigen Bahntarife nicht eine Form unlauteren Wettbewerbs, die gegen die europäischen Wettbewerbsregeln verstößt?


24. invita la Commissione a intensificare gli sforzi volti a migliorare le condizioni della concorrenza nel settore del petrolio e a fare rispettare le norme vigenti sulla concorrenza; in particolare sarà necessario indagare e contrastare le situazioni di oligopolio e di cartello nel settore della raffinazione e della distribuzione ai punti di consumo;

24. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um die Verbesserung der Wettbewerbsbedingungen im Erdölsektor sowie um die Einhaltung der geltenden Wettbewerbsregeln zu verstärken; insbesondere sind Oligopole und Kartelle im Bereich der Raffination und der Verteilung an die Verkaufsstellen zu untersuchen und zu unterbinden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'norme giuridiche sulla concorrenza' ->

Date index: 2022-04-18
w