Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'edilizia
Aiuto alla costruzione
Cassa di risparmio per l'edilizia privata
Concessione edilizia
Densità dei fabbricati
Edilizia a gevolata
Edilizia convenzionata
Edilizia popolare
Edilizia residenziale sociale
Edilizia sovvenzionata
Housing sociale
Incentivi all'edilizia
Istituto di credito per l'edilizia privata
Legge sull'edilizia
Legislazione in materia edile
Licenza edilizia
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Premio alla costruzione
Progettazione di edifici
Progettazione edilizia
Regolamentazione in materia edile

Traduction de «norme per l'edilizia » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

Bauordnung [ Bauverordnung | Bauvorschrift | Wohnungsbau-Gesetzgebung ]


aiuto alla costruzione [ aiuto all'edilizia | edilizia convenzionata | edilizia sovvenzionata | incentivi all'edilizia | premio alla costruzione ]

Förderung von Baumaßnahmen [ Bauprämie | Bauzuschuss | Wohnungsbauprämie ]


importatore-esportatore di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | importatrice-esportatrice di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | specialista import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingeg ...[+++]

Import-/Exportsachbearbeiter für Bau- und Bergbaumaschinen | Import-/Exportsachbearbeiter für Bau- und Bergbaumaschinen/Import-/Exportsachbearbeiterin für Bau- und Bergbaumaschinen | Import-/Exportsachbearbeiterin für Bau- und Bergbaumaschinen


licenza edilizia [ concessione edilizia ]

Baugenehmigung


pianificatore della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile della catena di fornitura di macchine per l'estrazione, le costruzioni e il genio civile | pianificatrice della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile

Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen/Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen


assistente al noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile servizio noleggio di macchine per l'estrazione, le costruzioni e il genio civile | addetta al servizio noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile del servizio noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile

Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen/Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen


edilizia popolare | edilizia residenziale sociale | housing sociale

Gemeindewohnung | öffentlich geförderte Wohnung | Sozialwohnung


edilizia a gevolata | edilizia sovvenzionata

steuerbegünstigter Wohnungsbau | subventionierter Wohnungsbau


cassa di risparmio per l'edilizia privata | istituto di credito per l'edilizia privata

Bausparkasse


progettazione edilizia | progettazione di edifici

Bauplanung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sviluppare un quadro regolamentare favorevole al consumo e alla produzione sostenibili (norme per la progettazione ecocompatibile, allungamento della durata dei beni, etichette energetiche, obiettivi di prevenzione dei rifiuti, lotta contro l’inquinamento, norme di efficienza energetica nell’edilizia ecc.).

einen rechtlichen Rahmen entwickeln, durch den nachhaltiger Konsum und nachhaltige Produktion begünstigt werden (Ökodesign-Vorschriften, Verlängerung der Lebensdauer von Gütern, Energielabel, Ziele der Abfallvermeidung Bekämpfung der Verschmutzung, Normen für die Energieeffizienz im Bauwesen usw.).


49. invita la Commissione a proporre la piena attuazione dei principi e dei requisiti dell'economia circolare nel settore dell'edilizia e a sviluppare ulteriormente il quadro strategico relativo all'efficienza delle risorse negli edifici, ivi compresi lo sviluppo di indicatori, norme, metodi e requisiti di qualità per la pianificazione territoriale e urbanistica, l'architettura, l'ingegneria strutturale, l'edilizia, la manutenzione, l'adattabilità, l'efficienza energetica, la ristrutturazione, il riutilizzo e riciclaggio; osserva che ...[+++]

49. fordert die Kommission auf, die vollständige Umsetzung der Grundsätze und Anforderungen der Kreislaufwirtschaft im Bereich Gebäude vorzuschlagen und die politischen Rahmenbedingungen im Zusammenhang mit der Ressourceneffizienz von Gebäuden fortzuentwickeln, was auch die Ausarbeitung von Indikatoren, Normen, Methoden und Qualitätsanforderungen in den Bereichen Flächennutzung, Stadtplanung, Architektur, Statik, Bau, Instandhaltung, Anpassungsfähigkeit, Energieeffizienz, Renovierung, Wiederverwendung und Recycling einschließt; vertritt die Auffassung, dass die Indikatoren für nachhaltige Gebäude auch grüne Infrastrukturen wie begrünte ...[+++]


73. sottolinea come divergano nei vari Stati Membri le norme sull'uso del legno in edilizia; chiede pertanto l'impegno ad adottare norme a livello di Unione che promuovano l'ulteriore impiego del legno nell'edilizia;

73. betont, dass sich die Bestimmungen über den Einsatz von Holz im Bauwesen in den Mitgliedstaaten unterscheiden; fordert daher Bemühungen um den Erlass von EU-Bestimmungen zur Förderung eines vermehrten Einsatzes von Holz in Gebäuden;


l’urbanistica e l’edilizia, in particolare la promozione e l’introduzione di norme elevate di qualità ambientale e di alto rendimento energetico in fase di pianificazione urbana ed edilizia; e

Stadtplanung und Städtebau, insbesondere die Förderung und Einführung hoher Umweltstandards und hoher Energieeffizienz in der Stadtplanung und im Städtebau, und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. ribadisce l'importanza di programmi finalizzati al miglioramento del rendimento energetico per aumentare l'accessibilità economica dell'edilizia abitativa sociale e degli alloggi nel settore privato; sottolinea la necessità che la Commissione chiarisca gli orientamenti sugli aiuti di Stato riguardo ai finanziamenti nazionali e dell'UE per tali ristrutturazioni e investimenti, e che consenta, ove possibile, la flessibilità necessaria a garantire che tali investimenti da parte delle associazioni edilizie e dei proprietari privati possano beneficiare di flussi di finanziamento più idonei, per raggiungere questo duplice obiettivo social ...[+++]

73. bekräftigt die Wichtigkeit von Programmen zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz, um die Erschwinglichkeit von Sozialwohnungen und Wohnungen im privaten Sektor zu erhöhen; betont, dass die Kommission die Leitlinien für staatliche Beihilfen in Bezug auf nationale und EU-Mittel für solche Renovierungen und Investitionen klarstellen und so viel Flexibilität wie möglich erlauben muss, um sicherzustellen, dass solche Investitionen durch Wohnungsbaugesellschaften und private Eigentümer von den am besten geeigneten Fördergeldern profitieren können, und ferner zu gewährleisten, dass dieses duale soziale und umweltbezogene Ziele ohne Verletzung der EU-Wettbewerbsre ...[+++]


8. ricorda che il settore dell'edilizia popolare svolge un ruolo essenziale per l'inclusione sociale e la creazione di posti di lavoro; si rammarica pertanto che nel pacchetto di aiuti statali in materia di SIEG del dicembre 2011 le esenzioni alle norme sugli aiuti di Stato nell'ambito dell'edilizia popolare siano ammesse soltanto per i cittadini svantaggiati e i gruppi socialmente meno favoriti; invita la Commissione a consentire agli Stati membri di affrontare nel loro settore dell'edilizia popolare le difficoltà derivanti da tale ...[+++]

8. erinnert daran, dass der soziale Wohnungsbau eine grundlegende Rolle bei der sozialen Inklusion und der Schaffung von Arbeitsplätzen spielt; bedauert aus diesem Grund, dass in dem Paket mit Vorschriften über staatliche Beihilfen für DAWI vom Dezember 2011 Ausnahmen im Bereich des sozialen Wohnungsbaus nur dann erlaubt sind, wenn sozial benachteiligte Bürger und Bevölkerungsgruppen betroffen sind; fordert die Kommission auf, Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen, Maßnahmen zur Lösung von Problemen des sozialen Wohnungsbaus zu ergreifen, die sich aus dieser Definition und der aktuellen Wirtschafts- und Sozialkrise ergeben;


76. ribadisce l'importanza di programmi finalizzati al miglioramento del rendimento energetico per aumentare l'accessibilità economica dell'edilizia abitativa sociale e degli alloggi nel settore privato; sottolinea la necessità che la Commissione chiarisca gli orientamenti sugli aiuti di Stato riguardo ai finanziamenti nazionali e dell'UE per tali ristrutturazioni e investimenti, e che consenta, ove possibile, la flessibilità necessaria a garantire che tali investimenti da parte delle associazioni edilizie e dei proprietari privati possano beneficiare di flussi di finanziamento più idonei, per raggiungere questo duplice obiettivo social ...[+++]

76. bekräftigt die Wichtigkeit von Programmen zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz, um die Erschwinglichkeit von Sozialwohnungen und Wohnungen im privaten Sektor zu erhöhen; betont, dass die Kommission die Leitlinien für staatliche Beihilfen in Bezug auf nationale und EU-Mittel für solche Renovierungen und Investitionen klarstellen und so viel Flexibilität wie möglich erlauben muss, um sicherzustellen, dass solche Investitionen durch Wohnungsbaugesellschaften und private Eigentümer von den am besten geeigneten Fördergeldern profitieren können, und ferner zu gewährleisten, dass dieses duale soziale und umweltbezogene Ziele ohne Verletzung der EU-Wettbewerbsre ...[+++]


L’obiettivo dei livelli di efficienza energetica efficaci o ottimali in funzione dei costi può giustificare in determinate circostanze, per esempio sulla base di differenze climatiche, la fissazione da parte degli Stati membri di requisiti efficaci o ottimali in funzione dei costi per gli elementi edilizi che in pratica limiterebbero l’installazione di prodotti per l’edilizia conformi alle norme previste dalla legislazione dell’Unione, purché tali requisiti non costituiscano un’ingiustificata barriera di mercato.

Im Hinblick auf das Ziel kosteneffizienter oder kostenoptimaler Energieeffizienzniveaus kann es unter bestimmten Umständen, wie etwa bei klimatischen Unterschieden, gerechtfertigt sein, dass die Mitgliedstaaten für Gebäudekomponenten kosteneffiziente oder kostenoptimale Anforderungen festlegen, die in der Praxis den Einbau von den Vorgaben des Unionsrechts entsprechenden Bauprodukten begrenzen würden, sofern durch diese Anforderungen keine ungerechtfertigten Marktbarrieren errichtet werden.


Qualora si constatasse che la conformità volontaria alle norme non si realizza o non potesse essere comprovata, tali norme dovranno essere rese vincolanti in una versione modificata della direttiva sull’edilizia.

Sollten diese Standards nicht freiwillig eingehalten werden, oder etwas Gleichwertiges nicht nachgewiesen werden, dann sollten rechtsverbindliche Standards innerhalb einer zukünftigen, ergänzten Fassung der Gebäuderichtlinie in Erwägung gezogen werden.


I criteri dell'edilizia sostenibile dovranno essere incorporati nelle norme tecniche, nei codici dell'edilizia e nelle disposizioni nazionali in vigore in materia, utilizzando ove possibile un approccio basato sui risultati anziché sull'obbligatorietà di particolari tecniche o soluzioni.

Nachhaltigkeit muss in die nationalen Bauverordnungen, -vorschriften und -normen einbezogen werden, wobei keine spezifischen Techniken oder Lösungen vorgeschrieben werden sollten, sondern möglichst ein effizienzorientiertes Konzept angewandt werden sollte.


w