26. rileva che la concessione di titoli azionari in prestito finalizzata unicamente all'esercizio del voto sulle azioni prese in prestito o sulle opzioni è una cattiva prassi in mancanza di procedure di comunicazione dei diritti di voto acquisiti attraverso le azioni prese in prestito o le opzioni; esorta la Commissione ad esaminare ulteriormente l'elaborazione di una raccomandazione che permetta a quanti prestano le azioni di esercitare il voto, attraverso il ritiro o in altro modo nonché a garantire che le politiche di voto di investitori istituzionali siano comunicate.
26. ist der Auffassung, dass Wertpapierleihgeschäfte, die nur getätigt werden, um mit geliehenen Aktien oder Optionen an einer Abstimmung teilnehmen zu können, angesichts fehlender Verfahren zur Offenlegung von Stimmrechten, die durch geliehene Aktien oder Optionen erworben wurden, eine schlechte Praxis sind; fordert die Kommission nachdrücklich auf, erneut die Ausarbeitung einer Empfehlung zu erwägen, durch die jene, die Aktion verleihen, in die Lage versetzt werden, ihr Stimmrecht durch Rückruf oder auf andere Weise auszuüben, und zu gewährleisten, dass das Abstimmungsverhalten institutioneller Investoren offengelegt wird.