Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fornire assistenza ai clienti
Occuparsi dell'assistenza ai clienti
Occuparsi dell'assistenza clienti
Occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti
Offrire servizi di assistenza agli ospiti
Telefonista addetta alle informazioni
Telefonista addetto ai call center per l'informazione
Telefonista addetto alle informazioni

Übersetzung für "occuparsi dell'assistenza ai clienti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
occuparsi dell'assistenza ai clienti | occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti | occuparsi dell'assistenza clienti | offrire servizi di assistenza agli ospiti

Kundenberatung aufrechterhalten | professionellen Service sicherstellen | Kundenbetreuung pflegen | Kundinnen und Kunden betreuen


spese di viaggio,assistenza ai clienti

Reisespesen,Kundenbetreuung


telefonista addetta alle informazioni | telefonista addetto alle informazioni | addetto all'informazione e all'assistenza dei clienti/addetta all'informazione e all'assistenza dei clienti | telefonista addetto ai call center per l'informazione

Kundeninformationsfachkraft


fornire assistenza ai clienti

Kunden und Kundinnen Hilfestellung bieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AN. considerando che nell'UE sono in massima parte i familiari a occuparsi dell'assistenza alle persone non autosufficienti;

AN. in der Erwägung, dass pflegende Angehörige den größten Teil der Pflegearbeit in der EU leisten;


AM. considerando che nell'UE sono in massima parte i familiari a occuparsi dell'assistenza alle persone non autosufficienti;

AM. in der Erwägung, dass pflegende Angehörige den größten Teil der Pflegearbeit in der EU leisten;


AM. considerando che nell'UE sono in massima parte i familiari a occuparsi dell'assistenza alle persone non autosufficienti;

AM. in der Erwägung, dass pflegende Angehörige den größten Teil der Pflegearbeit in der EU leisten;


I commercianti che mettono a disposizione linee telefoniche di assistenza, su cui i clienti possono contattarli relativamente al contratto, non potranno addebitare più dei normali costi telefonici per le telefonate effettuate.

Gewerbetreibende, die Telefon-Hotlines zur Verfügung stellen, über die der Verbraucher sie erreichen und mit ihnen einen Vertrag abschließen kann, dürfen hierfür höchstens die normale Telefongebühr verlangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che, specialmente nelle zone rurali, sono spesso le donne a occuparsi dell'assistenza alla famiglia e agli anziani,

K. in der Erwägung, dass insbesondere im ländlichen Raum Familienbetreuung und Altenpflege häufig in der Hand von Frauen liegen,


K. considerando che, specialmente nelle zone rurali, sono spesso le donne a occuparsi dell'assistenza alla famiglia e agli anziani,

K. in der Erwägung, dass insbesondere im ländlichen Raum Familienbetreuung und Altenpflege häufig in der Hand von Frauen liegen,


I commercianti che mettono a disposizione linee telefoniche di assistenza, su cui i clienti possono contattarli relativamente al contratto, non potranno addebitare per le telefonate più dei normali costi telefonici.

Gewerbetreibende, die Telefon-Hotlines zur Verfügung stellen, über die Verbraucher sie erreichen und mit ihnen einen Vertrag abschließen können, dürfen dafür höchstens die normale Telefongebühr verlangen.


Il Consiglio ha infine convenuto che ai gestori aeroportuali sia affidato l'incarico generale di fornire l'assistenza; essi possono occuparsi dell'assistenza direttamente oppure, coerentemente con tale incarico, stipulare contratti con una o più parti, quali le compagnie aeree, per la fornitura dell'assistenza.

Der Rat verständigte sich schließlich darauf, dass den Leitungsorganen der Flughäfen die Gesamtverantwortung für diese Hilfeleistung übertragen wird; dabei können die Leitungsorgane die Hilfe selbst leisten oder in Erfüllung ihrer Verantwortung mit einer oder mehreren anderen Parteien, beispielsweise mit Luftfahrtunternehmen, Verträge über die Erbringung der Hilfe abschließen.


Ma quando nei nostri sondaggi chiediamo l’opinione degli Europei, sentiamo dire che l’Unione europea dovrebbe occuparsi - per esempio - di questioni come la disoccupazione, la globalizzazione, le pensioni, l’assistenza sanitaria, l’istruzione, l’ambiente.

Gleichzeitig aber äußern die Europäer in Meinungsumfragen den Wunsch, die Europäische Union möge sich mit Themen wie Arbeitslosigkeit, Globalisierung, Renten, Gesundheit, Bildung und Umwelt befassen.


circa una PMI su cinque tra quelle che oggi non offrono prodotti o servizi verdi dichiara che la disponibilità di assistenza nell'individuazione di mercati potenziali o clienti per prodotti o servizi verdi potrebbe spingerle a considerare l'ingresso nei mercati verdi.

Für etwa ein Fünftel der KMU, die derzeit keine ökologischen Produkte und Dienstleistungen anbieten, ist es vorstellbar, mit Hilfestellungen bei der Ermittlung von potenziellen Märkten oder Kunden für grüne Produkte oder Dienstleistungen die Erschließung grüner Märkte in Angriff zu nehmen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

occuparsi dell'assistenza ai clienti ->

Date index: 2022-06-03
w