A seguito della comparsa di focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in talune zone di Israele, la decisione 2007/777/CE, modificata dal regolamento di esecuzione (UE) n. 532/2012 della Commissione (4), dispone che le importazioni nell’Unione di prodotti a base di carne e stomaci, vesciche e intestini trattati di pollame, sel
vaggina da penna di allevamento, ratiti di allevamento e volatili selvatici sono autorizzate d
alle zone di questo paese terzo interessate d ...[+++]al focolaio soltanto qualora siano state sottoposte al trattamento specifico «D», a norma dell’allegato II, parte 4, della decisione 2007/777/CE.
Nach Ausbrüchen der hochpathogenen Aviären Influenza in bestimmten Gebieten Israels wurde mit der Entscheidung 2007/777/EG, geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 532/2012 der Kommission (4), festgelegt, dass die Einfuhr von Fleischerzeugnissen und behandelten Mägen, Blasen und Därmen von Geflügel, Zuchtfederwild, Zuchtlaufvögeln und Federwild aus den von den Ausbrüchen betroffenen Gebieten dieses Drittlandes in die Union nur dann erlaubt ist, wenn sie der spezifischen Behandlung „D“ gemäß Anhang II Teil 4 der Entscheidung 2007/777/EG unterzogen wurden.