Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale del Centro affidi
Azienda agricola a conduzione familiare
Azienda agricola familiare
Documento sostitutivo del passaporto
Passaporto
Passaporto biometrico
Passaporto congiunto
Passaporto delle lingue
Passaporto elettronico
Passaporto europeo
Passaporto europeo uniforme
Passaporto familiare
Passaporto linguistico
Passaporto ordinario
Passaporto sostitutivo
Passaporto svizzero
Unione dei passaporti

Traduction de «passaporto familiare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passaporto congiunto | passaporto familiare

Familienpass | gemeinsamer Pass


passaporto europeo [ passaporto europeo uniforme | Unione dei passaporti ]

europäischer Reisepass [ europäischer Reisepaß | Passunion ]


passaporto sostitutivo | documento sostitutivo del passaporto

Ersatzpass | Passersatz | Passersatzdokument


passaporto ordinario | passaporto svizzero

ordentlicher Pass | Schweizerpass


passaporto linguistico (1) | passaporto delle lingue (2)

Sprachenpass




passaporto biometrico | passaporto elettronico

biometrischer Pass | elektronischer Reisepass | ePass


Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i Paesi membri del Consiglio d’Europa | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani muniti di passaporto collettivo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa

Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats


azienda agricola familiare [ azienda agricola a conduzione familiare ]

landwirtschaftlicher Familienbetrieb


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung/Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se la persona a cui viene rilasciato il visto è iscritta sul passaporto del coniuge, dell’autorità parentale o del tutore legale, viene indicato il numero del documento di viaggio del familiare.

Ist derjenige, für den das Visum ausgestellt wird, im Pass des Ehegatten, der Eltern oder des gesetzlichen Vormunds eingetragen, wird die Nummer des Reisedokuments der betreffenden Person angegeben.


Poiché il diritto al rilascio del visto d'ingresso deriva dal legame familiare con il cittadino UE, gli Stati membri possono prescrivere la sola presentazione di un passaporto valido e di una prova della qualità di familiare [20] (e, se del caso, della qualità di familiare a carico, dei gravi motivi di salute o della stabilità dell'unione) .

Da sich der Anspruch auf Ausstellung eines Einreisevisums aus dem Familienverhältnis zum EU-Bürger ableitet, dürfen die Mitgliedstaaten nur die Vorlage eines gültigen Reisepasses und den Nachweis des Bestehens einer familiären Beziehung[20] verlangen (gegebenenfalls kann auch verlangt werden, dass ein Unterhaltsverhältnis, schwerwiegende gesundheitliche Gründe oder die Dauerhaftigkeit der Partnerschaft nachgewiesen wird) .


Se la persona a cui viene rilasciato il visto è iscritta sul passaporto del coniuge, dell’autorità parentale o del tutore legale, viene indicato il numero del documento di viaggio del familiare.

Ist derjenige, für den das Visum ausgestellt wird, im Pass des Ehegatten, der Eltern oder des gesetzlichen Vormunds eingetragen, wird die Nummer des Reisedokuments der betreffenden Person angegeben.


Poiché il diritto al rilascio del visto d'ingresso deriva dal legame familiare con il cittadino UE, gli Stati membri possono prescrivere la sola presentazione di un passaporto valido e di una prova della qualità di familiare [20] (e, se del caso, della qualità di familiare a carico, dei gravi motivi di salute o della stabilità dell'unione).

Da sich der Anspruch auf Ausstellung eines Einreisevisums aus dem Familienverhältnis zum EU-Bürger ableitet, dürfen die Mitgliedstaaten nur die Vorlage eines gültigen Reisepasses und den Nachweis des Bestehens einer familiären Beziehung[20] verlangen (gegebenenfalls kann auch verlangt werden, dass ein Unterhaltsverhältnis, schwerwiegende gesundheitliche Gründe oder die Dauerhaftigkeit der Partnerschaft nachgewiesen wird).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
autorizzare espressamente i propri consolati a rilasciare i visti in modo personale e individualizzato anche quando il passaporto della richiedente sia un passaporto familiare;

den Konsulaten ausdrücklich zu gestatten, Visaanträge auf persönlicher und individueller Basis zu bearbeiten, auch wenn es sich bei dem Pass der Antragstellerin um einen Familienpass handelt,


2.17 di esortare gli Stati membri ad autorizzare i propri consolati ad esaminare le richieste di visto su base personale e individualizzata, anche quando il passaporto della richiedente è un passaporto familiare;

2. 17 – Die Mitgliedstaaten werden eindringlich aufgefordert, es den Konsulaten zu gestatten, Visaanträge auf persönlicher und individueller Basis zu bearbeiten, auch wenn es sich bei dem Pass der Antragstellerin um einen Familienpass handelt.


3. Lo Stato membro ospitante non appone timbri di ingresso o di uscita nel passaporto del familiare non avente la cittadinanza di uno Stato membro, qualora questi esibisca la carta di soggiorno di cui all'articolo 10.

(3) Der Aufnahmemitgliedstaat bringt im Reisepass eines Familienangehörigen, der nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt, keinen Einreise- oder Ausreisestempel an, wenn der Betroffene die Aufenthaltskarte gemäß Artikel 10 mit sich führt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'passaporto familiare' ->

Date index: 2024-02-28
w