Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIIP
PPE
Posizione di investimento internazionale
Posizione finanziaria netta verso l'estero
Posizione netta sull'estero
Posizione patrimoniale netta sull'estero
Posizione patrimoniale sull'estero
Posizione patrimoniale sull'estero su base netta
Posizione sull'estero

Traduction de «posizione netta sull'estero » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


posizione di investimento internazionale | posizione netta sull'estero | posizione patrimoniale sull'estero | posizione sull'estero | PPE [Abbr.]

Auslandsvermögensstatus | Netto-Vermögensposition gegenüber dem Ausland


posizione finanziaria netta verso l'estero | posizione patrimoniale netta sull'estero | posizione patrimoniale sull'estero su base netta | NIIP [Abbr.]

Net International Investment Position | NIIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, occorre continuare a prestare attenzione ai rischi derivanti da una posizione netta sull'estero ancora fortemente negativa, sebbene si osservi qualche progresso per quanto riguarda il riequilibrio delle partite correnti, dall'elevato debito pubblico, dai pesanti oneri normativi che gravano sul settore finanziario e dal notevole volume di prestiti in sofferenza, che rendono difficile ridurre il debito.

Insbesondere die Risiken aufgrund der – trotz einiger Fortschritte beim Abbau von Ungleichgewichten in der Außenhandelsbilanz – nach wie vor stark negativen Nettoauslandsposition, der hohen öffentlichen Verschuldung sowie des hohen Regulierungsaufwands für den Finanzsektor und der großen Zahl notleidender Kredite, die den Schuldenabbau erschweren, müssen weiter aufmerksam verfolgt werden.


|| 2014 || Squilibri che richiedono un monitoraggio specifico e un’azione politica risoluta: al fine di ridurre il rischio di importanti effetti negativi sul funzionamento dell’economia, è opportuno continuare a prestare la massima attenzione all’aggiustamento in corso della posizione netta sull’estero fortemente negativa, all’elevato debito pubblico e privato in un contesto imprenditoriale fragile e al calo delle esportazioni.

|| 2014 || Ungleichgewichte, die ein spezielles Monitoring und durchgreifende politische Maßnahmen erfordern: Die derzeitige Anpassung der stark negativen Nettoauslandsposition, die hohe Verschuldung des öffentlichen und des privaten Sektors bei gleichzeitig schwachem Finanzsektor und die rückläufige Exportleistung erfordern nach wie vor größte Aufmerksamkeit, wenn die erheblichen Risiken nachteiliger Auswirkungen auf die Wirtschaft verringert werden sollen.


Sebbene si osservi qualche miglioramento per quanto riguarda il riequilibrio delle partite correnti, occorre continuare a prestare particolare attenzione ai rischi connessi ai livelli elevati dell'indebitamento pubblico e privato e alla posizione patrimoniale netta sull'estero fortemente negativa, a fronte di livelli di disoccupazione altissimi.

Trotz einiger Verbesserungen bei der Herbeiführung ausgeglichenerer Leistungsbilanzen müssen Risiken im Zusammenhang mit der hohen Verschuldung des privaten und des öffentlichen Sektors und mit der äußerst negativen Nettoauslandsvermögensposition vor dem Hintergrund einer sehr hohen Arbeitslosigkeit aufmerksam verfolgt werden.


31. è preoccupato per il fatto che la maggior parte degli Stati membri sta ancora perdendo quote di mercato a livello mondiale e presenta una posizione patrimoniale netta sull'estero fortemente negativa; si rammarica per il fatto che, nonostante le ripetute richieste del Parlamento in tal senso, altre caratteristiche importanti che influiscono pesantemente sulla competitività, ad esempio i costi unitari di capitale, non sono tuttora integrate nel quadro di valutazione degli squilibri macroeconomici;

31. ist besorgt darüber, dass die meisten Mitgliedstaaten auf globaler Ebene weiterhin Marktanteile verlieren und eine hohes negatives Nettoauslandsvermögen aufweisen; bedauert, dass andere wichtige Faktoren, die einen starken Einfluss auf die Wettbewerbsfähigkeit haben, wie etwa Kapitalstückkosten, trotz wiederholter Aufforderungen durch das Parlament noch nicht in den Anzeiger für makroökonomische Ungleichgewichte integriert wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
|| 2013 || Squilibri che richiedono un monitoraggio specifico e un’azione politica risoluta: al fine di ridurre il rischio di importanti effetti negativi sul funzionamento dell’economia, è opportuno prestare la massima attenzione all’aggiustamento in corso della posizione patrimoniale netta sullestero fortemente negativa, dovuta soprattutto alla riduzione dell’indebitamento nel settore privato a fronte di un elevato debito pubblico e di un contesto imprenditoriale fragile.

|| 2013 || Ungleichgewichte, die ein spezielles Monitoring und durchgreifende politische Maßnahmen erfordern: Die laufende Anpassung des stark negativen Nettoauslandsvermögensstatus, die vor allem durch den Verschuldungsabbau im privaten Sektor vor dem Hintergrund hoher öffentlicher Schulden und eines schwachen Unternehmensumfelds bedingt ist, verdient nach wie vor genaueste Aufmerksamkeit, um die erheblichen Risiken nachteiliger Auswirkungen auf die Funktionsweise der Wirtschaft zu verringern.


HU || 2012 || Grave squilibrio: va rivolta la massima attenzione a certi sviluppi macroeconomici, quali la dimensione fortemente negativa della posizione patrimoniale netta sull'estero e il debito pubblico, onde ridurre il forte rischio di effetti negativi sul funzionamento dell'economia.

HU || 2012 || Schwerwiegendes Ungleichgewicht: Um das erhebliche Risiko nachteiliger Auswirkungen auf die Wirtschaft zu verringern, bedürfen bestimmte makroökonomische Entwicklungen wie der tief in negativen Zahlen steckende Nettoauslandsvermögensstatus und die öffentlichen Schulden besonderer Aufmerksamkeit.


25. esorta il Consiglio europeo a garantire che il quadro per la conclusione dei negoziati di adesione con la Bulgaria e la Romania consentirà a tali paesi di aderire all'Unione nel 2007, a condizione che siano rispettati i criteri di adesione; è del parere che il quadro finanziario per l'adesione della Bulgaria e della Romania dovrebbe basarsi sugli stessi principi vigenti per i dieci paesi che aderiscono nel 2004, nonché sul principio che l'adesione non può comportare un deterioramento della posizione netta di bilancio a ...[+++]

25. fordert den Europäischen Rat auf sicherzustellen, dass der Rahmen für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien diesen Ländern den Beitritt zur Europäischen Union im Jahre 2007 ermöglicht, sofern die Beitrittskriterien erfüllt sind; ist der Auffassung, dass der Finanzrahmen für den Beitritt Bulgariens und Rumäniens auf denselben Grundsätzen wie für die zehn Länder, die 2004 beitreten, und dem Grundsatz beruhen sollte, dass der Beitritt nicht zu einer Verschlechterung der Nettohaushaltsposition im Vergleich zu dem Jahr vor de ...[+++]


Relazione (A5-0223/2004 ), dell’onorevole Luis Berenguer Fuster a nome della commissione per l’industria, il commercio estero, la ricerca e l’energia, sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione della Comunità europea sul progetto di regolamento della Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite concernente le prescrizioni uniformi applicabili all’omologazione dei motori a combustione interna destinati ad essere installa ...[+++]

Bericht (A5-0223/2004 ) von Herrn Berenguer Fuster im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Entwurf der Regelung der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über einheitliche Vorschriften für die Genehmigung von Verbrennungsmotoren, die für den Einbau in land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen und nicht am Straßenverkehr teilnehmenden beweglichen Arbeitsmaschinen bestimmt sind, hinsichtlich der Messung ihrer Nutzleistung, ihres Nutzdrehmoments und ihres spezifischen Kraftstoffver ...[+++]


Relazione (A5-0223/2004), dell’onorevole Luis Berenguer Fuster a nome della commissione per l’industria, il commercio estero, la ricerca e l’energia, sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione della Comunità europea sul progetto di regolamento della Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite concernente le prescrizioni uniformi applicabili all’omologazione dei motori a combustione interna destinati ad essere installat ...[+++]

Bericht (A5-0223/2004) von Herrn Berenguer Fuster im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Entwurf der Regelung der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über einheitliche Vorschriften für die Genehmigung von Verbrennungsmotoren, die für den Einbau in land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen und nicht am Straßenverkehr teilnehmenden beweglichen Arbeitsmaschinen bestimmt sind, hinsichtlich der Messung ihrer Nutzleistung, ihres Nutzdrehmoments und ihres spezifischen Kraftstoffverb ...[+++]


– L’ordine del giorno reca la raccomandazione per la seconda lettura (A5-0297/2002), della commissione per l’industria, il commercio estero, la ricerca e l’energia, sulla posizione comune definita dal Consiglio in vista dell’adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sul rendimento energetico nell’edilizia [8094/2/2002 – C5-0268/2002 – 2001/0098(COD)] (Relatore: Vidal-Quadras Roca).

– Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0297/2002) im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (8094/2/2002 - C5-0268/2002 - 2001/0098(COD)) (Berichterstatter: Herr Vidal-Quadras Roca).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

posizione netta sull'estero ->

Date index: 2020-12-28
w