Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso al mercato del lavoro
Accesso all'occupazione
Occasioni di lavoro
Possibilità d'accesso
Possibilità di accesso all'occupazione
Possibilità di lavoro
Prospettiva di lavoro
Sbocchi di lavoro

Übersetzung für "possibilità di accesso all'occupazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accesso all'occupazione [ accesso al mercato del lavoro | occasioni di lavoro | possibilità di accesso all'occupazione | possibilità di lavoro | prospettiva di lavoro | sbocchi di lavoro ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


Programma operativo di sviluppo delle possibilità di accesso

operationelles Programm zur Entwicklung der Zugangsverbindungen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per una crescita sostenibile dell'occupazione occorre che si realizzino tutte le seguenti condizioni: un migliore accesso all'occupazione in generale; un maggiore equilibrio tra flessibilità e sicurezza e reali possibilità di mobilità occupazionale verso l'alto per coloro che svolgono lavori di scarsa qualità, senza rendere l'accesso al mercato del lavoro più difficoltoso per coloro che sono ai margini; una riduzione ...[+++]

Nachhaltiges Beschäftigungswachstum setzt voraus, dass alle der folgenden Voraussetzungen erfuellt sind: verbesserter Zugang zur Beschäftigung im Allgemeinen; ausgewogeneres Verhältnis zwischen Flexibilität und Sicherheit und echte Möglichkeiten der Aufstiegsmobilität für Arbeitnehmer auf geringwertigen Arbeitsplätzen, ohne für Menschen am Rande des Arbeitsmarkts den Arbeitsmarktzugang zu erschweren; ein Abbau der Langzeitarbeitslosigkeit, der nicht lediglich in wiederholten Übergängen zwischen Arbeitslosigkeit und geringwertigen Be ...[+++]


Azioni urgenti sono necessarie per rendere fruttuose le transizioni e migliorare l'accesso all'occupazione: ridurre i costi di assunzione a carico dei datori di lavoro e sfruttare le possibilità di creazione di posti di lavoro particolarmente per le persone poco qualificate; ridurre i disincentivi al lavoro; migliorare la struttura del prelievo fiscale e delle prestazioni previdenziali per rendere il lavoro conveniente, anche riducendo la pressione fiscale sul cumulo dei redditi familiari; fornire incentivi ai disoccupati perché cr ...[+++]

Es muss dringend dafür gesorgt werden, dass sich Übergänge im Arbeitsmark lohnen und der Zugang zur Beschäftigung verbessert wird durch: Senkung der Einstellungskosten für Arbeitgeber und Nutzung des Arbeitsplatzschaffungspotenzials insbesondere für Geringqualifizierte; Reduzierung von Faktoren, die eine Arbeitsaufnahme hemmen; Verbesserung der Steuer- und Sozialleistungssysteme, um zu erreichen, dass sich Arbeit lohnt, unter anderem auch durch steuerliche Entlastung von Zweitverdienern; Bereitstellung von Anreizen für Arbeitslose, sich selbständig zu machen, beispielsweise durch Schulungen für angehende Unternehmer und durch Kleinstk ...[+++]


iii) aumentando le possibilità di accesso alla formazione permanente, aggiornando le abilità e le competenze professionali della manodopera e assicurando che i sistemi d'insegnamento e di formazione rispondano alle necessità e all'evoluzione del mercato del lavoro, mediante il potenziamento della formazione e tramite misure volte ad agevolare la transizione fra istruzione, formazione professionale e accesso all'occupazione, prestando particolare attenzione alla for ...[+++]

(iii) Förderung des Zugangs zum lebenslangen Lernen, Steigerung der Fähigkeiten und beruflichen Kompetenzen der Arbeitskräfte sowie Vorkehrungen dafür, dass die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an die Erfordernisse und die Entwicklung des Arbeitsmarkts angepasst sind, durch den Ausbau der bildungspolitischen Maßnahmen und der Maßnahmen, die den Übergang zwischen allgemeiner Bildung, beruflicher Bildung und der Aufnahme einer Beschäftigung erleichtern, und zwar unter besonderer Berücksichtigung von beruflicher Bildung und Lehrstellen für Jugendliche, von Langzeitarbeitslosen und von älteren Arbeitnehmern;


Cosa si sta facendo per affrontare la disoccupazione e quali misure già esistono per consentire ulteriori possibilità di accesso all'occupazione e al mercato del lavoro in tutta la UE, soprattutto nelle zone sfavorite?

Was wird unternommen, um gegen Arbeitslosigkeit vorzugehen, und welche Maßnahmen wurden ergriffen, um in der gesamten EU einen besseren Zugang zu Beschäftigung und zum Arbeitsmarkt zu schaffen, insbesondere in benachteiligten Gebieten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. rileva che una situazione abitativa e servizi sanitari migliori potrebbero incentivare l'accesso delle donne rom al mercato del lavoro e aumentare le loro possibilità di conservare l'occupazione più a lungo.

12. betont, dass bessere Wohnungsbau- und Gesundheitsdienste den Zugang von Roma-Frauen zum Arbeitsmarkt verbessern und ihre Chancen auf einen längeren Verbleib am Arbeitsplatz vergrößern könnten.


adottare le misure necessarie a favore dei mercati del lavoro che favoriscono l’inserimento al fine di garantire che l’accesso all’occupazione sia una possibilità aperta a tutti,

Durchführung von notwendigen Maßnahmen zur Förderung integrativer Arbeitsmärkte, um allen Zugang zur Beschäftigung zu gewährleisten.


Misure per migliorare l’accesso all’occupazione ed aumentare la partecipazione sostenibile delle donne all’occupazione per ridurre la segregazione di genere sul mercato del lavoro e per riconciliare la vita lavorativa e privata, ad esempio facilitando l’accesso ai servizi di custodia dei bambini e all’assistenza alle persone non autosufficienti

Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs von Frauen zur Beschäftigung, zur Erhöhung der dauerhaften Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben und zur Verbesserung ihres beruflichen Fortkommens, zum Abbau der geschlechtsspezifischen Segregation auf dem Arbeitsmarkt und Maßnahmen zur besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben, z. B. Erleichterung des Zugangs zur Kinderbetreuung und zu Betreuungsmaßnahmen für abhängige Personen


Per quanto riguarda i programmi finanziati dal FSE, la Commissione propone quattro priorità, in linea con la strategia europea per l'occupazione (SEO): migliorare l'adattabilità dei lavoratori e delle imprese, migliorare l'accesso all'occupazione, rafforzare l'inserimento sociale e avviare riforme nel settore dell'occupazione e dell'inserimento.

Für die aus dem ESF finanzierten Programme schlägt die Kommission vier Prioritäten entsprechend der Europäischen Beschäftigungsstrategie vor: Verbesserung der Anpassungsfähigkeit von Arbeitnehmern und Unternehmen, Verbesserung des Zugangs zur Beschäftigung, Verstärkung der sozialen Eingliederung, Einleitung von Reformen in den Bereichen Beschäftigung und Eingliederung.


A tutt’oggi numerosi Stati membri, approfittando della possibilità offerta dei trattati di adesione, limitano il numero di lavoratori migranti dei nuovi Stati membri, allorché dal 23 gennaio 2006 i cittadini provenienti da paesi terzi e residenti nell’Unione europea da più cinque anni hanno accesso all’occupazione in tutta l’Unione senza limitazioni (direttiva del Consiglio 2003/109/CE del 25 novembre 2003).

Derzeit schränken mehrere Mitgliedstaaten – unter Nutzung der durch die Beitrittsverträge gebotenen Möglichkeit – die Zahl der Wanderarbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten ein, obwohl seit dem 23. Januar 2006 Drittstaatsangehörige, die seit mehr als fünf Jahren in der Europäischen Union leben, uneingeschränkt Zugang zur Beschäftigung in der gesamten Union haben (Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25.November 2003).


Promuovere un approccio al lavoro basato sul ciclo di vita tramite: un rinnovato impegno a creare percorsi occupazionali rivolti ai giovani e a combattere la disoccupazione giovanile; interventi risoluti, basati tra l'altro su azioni positive, volti a garantire la parità di trattamento e di opportunità delle donne e degli uomini per quanto riguarda l'accesso all'occupazione, la remunerazione, la promozione e le condizioni di lavoro; una migliore armonizzazione lavoro-vita privata, promuovendo in particolare una migliore condivisione ...[+++]

Leitlinie: Einen lebenszyklusbasierten Ansatz in der Beschäftigungspolitik fördern durch folgende Maßnahmen: die Bemühungen verstärken, jungen Menschen Beschäftigungspfade zu öffnen und die Jugendarbeitslosigkeit abzubauen; konsequente Maßnahmen, u.a. auf der Grundlage positiver Aktionen, zur Gewährleistung der Gleichbehandlung und der Chancengleichheit von Frauen und Männern in Bezug auf den Zugang zur Beschäftigung, die Bezahlung, die Beförderung und die Arbeitsbedingungen durchführen; eine bessere Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben anstreben, auch durch Förderung einer besseren Aufteilung familiärer Pflichten unter Ehe- bzw. Lebenspartnern sowie zugänglicher und erschwinglicher öffentlicher Betreuungseinrichtungen für Kinder und ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

possibilità di accesso all'occupazione ->

Date index: 2023-01-12
w