Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione quadro sul terrorismo
Decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo
Direttiva antiterrorismo
Direttiva sulla lotta contro il terrorismo
OCFCG-LRD
OPAC
ORD-CFCG

Übersetzung für "posto sulla lotta " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Decisione quadro 2002/475/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, sulla lotta contro il terrorismo | decisione quadro sul terrorismo | decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


direttiva (UE) 2017/541 sulla lotta contro il terrorismo | direttiva antiterrorismo | direttiva sulla lotta contro il terrorismo

Richtlinie (EU) 2017/541 zur Terrorismusbekämpfung | Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung


Ordinanza della Commissione federale delle case da gioco del 12 giugno 2007 sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro | Ordinanza della CFCG sulla lotta contro il riciclaggio di denaro [ ORD-CFCG ]

Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 12. Juni 2007 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Geldwäschereiverordnung ESBK [ GwV ESBK ]


Ordinanza della Commissione federale delle case da gioco del 28 febbraio 2000 sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro | Ordinanza della CFCG sulla lotta contro il riciclaggio di denaro [ OCFCG-LRD ]

Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 28. Februar 2000 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Verordnung der ESBK zur Bekämpfung der Geldwäscherei [ VESBK-BGW ]


Convenzione europea sulla lotta contro l'inquinamento atmosferico

Europäische Konvention über die Bekämpfung der Luftverschmutzung


Ordinanza sulla lotta contro l'inquinamento atmosferico dovuto ai riscaldamenti [ OPAC ]

Verordnung über Luftreinhalte-Massnahmen bei Feuerungen [ LMFV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un forte accento è posto sulla lotta all'analfabetismo, sull'offerta di istruzione per i più vulnerabili e sulla sanità in ambito scolastico.

Weitere Schwerpunkte bilden die Bekämpfung des Analphabetentums, die Schaffung von Bildungsangeboten für sozial schwache Bevölkerungsgruppen und der Bereich Schule und Gesundheit.


1. accoglie con favore la comunicazione della Commissione, in particolare l'accento posto sulla lotta alla disoccupazione giovanile attraverso l'investimento nelle competenze, la richiesta di modernizzare i sistemi di istruzione superiore, nonché la promozione di un'istruzione e formazione professionale (IFP) di eccellenza, percorsi di apprendimento flessibili, anche mediante la promozione delle risorse educative aperte, l'apprendimento sul lavoro e il coinvolgimento delle parti sociali nella loro concezione; si compiace inoltre delle misure volte a far fronte alla carenza di insegnanti e formatori altamente qualificati, quali una maggi ...[+++]

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, insbesondere ihre verstärkte Ausrichtung auf die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit durch Investitionen in Qualifikationen, die Forderung einer Modernisierung der Hochschulsysteme sowie die Förderung einer erstklassigen Berufsausbildung, flexibler Lernwege – einschließlich der Förderung von OBR –, Bildung am Arbeitsplatz und die Einbindung der Sozialpartner in deren Gestaltung; begrüßt ferner Maßnahmen zur Behebung des Mangels an gut qualifizierten Lehrkräften und Ausbildern, etwa durch eine wirksamere Rekrutierung und dauerhafte Bindung von Lehrkräften sowie durch fachliche Unterstützung;


1. accoglie con favore la comunicazione della Commissione, in particolare l'accento posto sulla lotta alla disoccupazione giovanile attraverso l'investimento nelle competenze, la richiesta di modernizzare i sistemi di istruzione superiore, nonché la promozione di un'istruzione e formazione professionale (IFP) di eccellenza, percorsi di apprendimento flessibili, anche mediante la promozione delle risorse educative aperte, l'apprendimento sul lavoro e il coinvolgimento delle parti sociali nella loro concezione; si compiace inoltre delle misure volte a far fronte alla carenza di insegnanti e formatori altamente qualificati, quali una maggi ...[+++]

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, insbesondere ihre verstärkte Ausrichtung auf die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit durch Investitionen in Qualifikationen, die Forderung einer Modernisierung der Hochschulsysteme sowie die Förderung einer erstklassigen Berufsausbildung, flexibler Lernwege – einschließlich der Förderung von OBR –, Bildung am Arbeitsplatz und die Einbindung der Sozialpartner in deren Gestaltung; begrüßt ferner Maßnahmen zur Behebung des Mangels an gut qualifizierten Lehrkräften und Ausbildern, etwa durch eine wirksamere Rekrutierung und dauerhafte Bindung von Lehrkräften sowie durch fachliche Unterstützung;


La maggior parte degli Stati membri ha posto l'accento sulla difficoltà di misurare i risultati e l'incidenza delle azioni di lotta alla tratta.

Die meisten Mitgliedstaaten haben unterstrichen, wie schwierig es ist, die Ergebnisse und die Auswirkungen der Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zu messen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accento posto sulla lotta contro il traffico di esseri umani è, a mio parere, l’altra grande conquista di questo programma.

Die Betonung des Kampfes gegen Menschenhandel in diesem Programm halte ich für einen weiteren großen Zugewinn.


(8) Il Consiglio ribadisce le sue conclusioni del 18 novembre 1999 sulla lotta al consumo di tabacco nelle quali ha posto in rilievo la necessità di elaborare una strategia globale ed ha invitato la Commissione, tra l'altro, a rafforzare la cooperazione tra il settore della sanità e altri settori al fine di garantire un livello elevato di protezione della salute in tali settori.

(8) Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 18. November 1999 zur Bekämpfung des Tabakkonsums die Notwendigkeit einer Gesamtstrategie betont und die Kommission unter anderem ersucht, die Zusammenarbeit zwischen dem Gesundheitsbereich und anderen Politikbereichen zu verstärken, um so ein hohes Gesundheitsschutzniveau in diesen Bereichen zu gewährleisten.


bis. Un accento particolare è posto sulla lotta contro le mine antipersona e i residuati bellici esplosivi nonché contro la fabbricazione, il trasferimento, la circolazione e l’accumulo illegali di armi di piccolo calibro e di armi leggere e delle relative munizioni, così come contro i depositi e le riserve di tali armi non adeguatamente messi in sicurezza e scarsamente gestiti e la loro diffusione incontrollata.

(3a) Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Vorgehen gegen Antipersonenminen und explosive Kampfmittelrückstände sowie gegen die illegale Herstellung, Weitergabe, Zirkulation und Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und von Munition hierfür, einschließlich unzureichend gesicherter und schlecht verwalteter Lager und Depots und ihrer unkontrollierten Verbreitung.


3 bis. Un accento particolare è posto sulla lotta contro le mine antipersona e i residuati bellici esplosivi nonché contro la fabbricazione, il trasferimento, la circolazione e l’accumulo illegali di armi di piccolo calibro e di armi leggere e delle relative munizioni, così come contro i depositi e le riserve di tali armi non adeguatamente messi in sicurezza e scarsamente gestiti e la loro diffusione incontrollata.

(3a) Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Vorgehen gegen Antipersonenminen und explosive Kampfmittelrückstände sowie gegen die illegale Herstellung, Weitergabe, Zirkulation und Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und von Munition hierfür, einschließlich unzureichend gesicherter und schlecht verwalteter Lager und Depots und ihrer unkontrollierten Verbreitung.


– (EN) Signor Presidente, l’Assemblea non dovrebbe accettare così come sono il commento espresso dall’onorevole Coûteau nella discussione in corso sulla coalizione dei bianchi né il sicuramente non intenzionale accento posto sulla lotta al terrorismo negli Stati islamici al paragrafo 74 della risoluzione.

– (EN) Herr Präsident, dieses Haus sollte nicht kommentarlos über die Äußerungen hinweggehen, die Herr Coûteaux in der heutigen Aussprache über die Einheit der weißen Welt gemacht hat, und wir sollten auch zu der sicherlich unbeabsichtigten Hervorhebung islamischer Staaten im Zusammenhang mit der Terrorismusbekämpfung in Absatz 74 der Entschließung Stellung nehmen.


Ci congratuliamo per l’accento posto sulla lotta al traffico di esseri umani, piuttosto che sull’azione repressiva contro le sue stesse vittime, nell’ambito dell’immigrazione clandestina.

Wir freuen uns, daß man im Bereich der illegalen Einwanderung besonderen Nachdruck auf die Bekämpfung des Menschenhandels gelegt hat, und zwar weitaus mehr als auf die Maßnahmen gegen dessen Opfer.




Andere haben gesucht : ocfcg-lrd     ord-cfcg     decisione quadro sul terrorismo     direttiva antiterrorismo     posto sulla lotta     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'posto sulla lotta' ->

Date index: 2021-02-04
w