Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Integrazione prima della rendita
Priorità dell'integrazione rispetto alla rendita

Traduction de «priorità dell'integrazione rispetto alla rendita » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integrazione prima della rendita (1) | priorità dell'integrazione rispetto alla rendita

Eingliederung vor Rente (1) | Priorität der Eingliederung (2) | Eingliederung statt Rente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La cooperazione in questo settore rafforza la cooperazione, lo scambio di conoscenze e esperienze e la capacità dei paesi partner rispetto ai quattro pilastri della sicurezza alimentare con un approccio sensibile alle tematiche di genere: disponibilità alimentare (produzione), accesso al cibo (tra cui suolo, infrastruttura per il trasporto di alimenti dalle zone con eccedenze a quelle con penuria, mercati, costituzione di riserve alimentari interne, reti di sicurezza), uso ...[+++]

Die Zusammenarbeit in diesem Bereich stärkt den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die Kapazität der Partnerländer in den vier Hauptbereichen der Nahrungsmittelsicherheit mit einem gleichstellungsorientierten Ansatz: Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln (Erzeugung), Zugang zu Nahrungsmitteln (einschließlich Land, Infrastrukturen für den Lebensmitteltransport von Überschuss- in Defizitgebiete, Märkte, Anlage inländischer Nahrungsmittelreserven, Sicherheitsnetze), Verwendung (sozial verantwortungsbewusste Ernährungssicherungsmaßnahmen) und Stabilität, wobei sie sich auch mit dem fairen Handel befasst, unter bevorzugter Berücksichtigung der folgenden fünf Dimensionen: kleinbäuerliche Landwirtschaft und Viehhaltung, Nahrungsmittelverarbeitun ...[+++]


2. ritiene necessario, purché la priorità fondamentale delineata dalla Commissione nel suo parere sia adeguatamente soddisfatta e il processo di riforma continui, avviare quanto prima negoziati di adesione con la Serbia, dimostrando così l'impegno dell'UE rispetto alla prospettiva di adesione del paese all'Unione europea; si compiace dei notevoli progressi compiuti dalla Serbia nel rispetto ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass mit den Beitrittsverhandlungen mit Serbien unter der Voraussetzung, dass das von der Kommission in ihrer Stellungnahme dargelegte Kernanliegen in zufriedenstellender Weise behandelt und der Reformprozess fortgeführt wird, so bald wie möglich begonnen werden sollte, wodurch die EU demonstriert, dass sie sich der EU-Perspektive des Landes verpflichtet fühlt; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was vom Europäischen Rat anerkannt wurde, und erinnert daran, dass weitere Fortschritte Serbiens beim europäischen Integrationsprozess von Fortsch ...[+++]


2. ritiene necessario, purché la priorità fondamentale delineata dalla Commissione nel suo parere sia adeguatamente soddisfatta e il processo di riforma continui, avviare quanto prima negoziati di adesione con la Serbia, dimostrando così l'impegno dell'UE rispetto alla prospettiva di adesione del paese all'Unione europea; si compiace dei notevoli progressi compiuti dalla Serbia nel rispetto ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass mit den Beitrittsverhandlungen mit Serbien unter der Voraussetzung, dass das von der Kommission in ihrer Stellungnahme dargelegte Kernanliegen in zufriedenstellender Weise behandelt und der Reformprozess fortgeführt wird, so bald wie möglich begonnen werden sollte, wodurch die EU demonstriert, dass sie sich der EU-Perspektive des Landes verpflichtet fühlt; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was vom Europäischen Rat anerkannt wurde, und erinnert daran, dass weitere Fortschritte Serbiens beim europäischen Integrationsprozess von Fortschritten i ...[+++]


ritiene che il garantire una vera democrazia nel rispetto dei diritti umani alle frontiere esterne dell'Unione europea debba costituire la massima priorità nel quadro dell'azione dell'Unione europea volta ad integrare i diritti dell'uomo; invita il Consiglio e la Commissione a perseguire con maggior vigore tale ...[+++]

ist der Auffassung, dass es im Rahmen der Bemühungen der Europäischen Union, die Menschenrechte durchgängig zu berücksichtigen, eine der Hauptprioritäten sein sollte, an den Außengrenzen der Europäischen Union den wirksamen Schutz der Demokratie und der Menschenrechte zu gewährleisten; fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen der ENP, der strategischen Partnerschaft mit Russland sowie der Beziehungen zur Türkei und den Ländern des westlichen Balkans die Einbeziehung der Menschenrechtsfragen weiter zu konsolidieren und zu diesem Zweck die bestehenden regionalen Rahmen für Zusammenarbeit in diesen Regionen voll auszuschöpfen; bek ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ribadisce che la realizzazione dello SLSG è attualmente una delle principali priorità dell"integrazione europea e che bisogna procedere all"attuazione di un programma di lavoro messo a punto secondo gli obiettivi di Tampere ("scoreboard") che preveda l"adozione di una politica comune in materia di asilo e di immigrazione con strumenti che garantiscano il rispetto delle lib ...[+++]

14. bekräftigt, dass die die Schaffung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts heute eine der wichtigsten Prioritäten der europäischen Integration ist, und dass Fortschritte bei der Verwirklichung eines gemäß den Zielen von Tampere (Anzeigetafel) festgesetzten Arbeitsprogramms erzielt werden müssen, das die Annahme einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik unter dem Einsatz von Instrumenten zur Gewährleistung der Achtung der Grundrechte und -freiheiten vorsieht;


14. ribadisce che la realizzazione dello SLSG è attualmente una delle principali priorità dell’integrazione europea e che bisogna procedere all’attuazione di un programma di lavoro messo a punto secondo gli obiettivi di Tampere (scoreboard) che preveda l’adozione di una politica comune in materia di asilo e di immigrazione con strumenti che garantiscano il rispetto delle libertà e dei diritti fondamentali;

14. bekräftigt, dass die die Schaffung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts heute eine der wichtigsten Prioritäten der europäischen Integration ist, und dass Fortschritte bei der Verwirklichung eines gemäß den Zielen von Tampere (Anzeigetafel) festgesetzten Arbeitsprogramms erzielt werden müssen, das die Annahme einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik unter dem Einsatz von Instrumenten zur Gewährleistung der Achtung der Grundrechte und -freiheiten vorsieht;


14. ribadisce in seguito alla revisione intermedia dei progressi compiuti quanto al programma di Tampere, effettuata in occasione del Consiglio europeo di Laeken, che la realizzazione dell’SLSG è attualmente una delle principali priorità dell’integrazione europea e che bisogna procedere all’attuazione di un programma di lavoro messo a punto secondo gli obiettivi di Tampere (scoreboard) che preveda l’adozione di una politica comune ...[+++]

14. bekräftigt nach der Halbzeitbilanz des Programms von Tampere anlässlich des Europäischen Rates von Laeken, dass die Verankerung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts heute eine der wichtigsten Prioritäten der europäischen Integration ist und dass Fortschritte bei der Verwirklichung eines gemäß den Zielen von Tampere (Anzeigetafel) festgesetzten Arbeitsprogramms erzielt werden müssen, das die Verankerung einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik mit Instrumenten vorsieht, die die Achtung der Grundrechte und -freiheiten und gewährleisten;


Il rispetto delle priorità dei partenariati dovrebbe accelerare il processo di integrazione europea.

Die Verwirklichung der Partnerschaftsprioritäten soll als Katalysator wirken und den europäischen Integrationsprozesses unterstützen.


I risultati delle priorità 2 (pari opportunità per tutti e integrazione sociale), 4 (promuovere la competitività delle imprese) e 3 (formazione permanente), che alla fine del 2002 registrano impegni rispettivamente per l'87% e il 95% dei fondi indicativamente assegnati, sono migliori rispetto a quelli della prio ...[+++]

Schwerpunkt 2 (Chancengleichheit für alle und soziale Eingliederung), Schwerpunkt 4 (Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen) und Schwerpunkt 3 (lebenslanges Lernen), für die bis Ende 2002 87% bzw. 95% der indikativ zugewiesenen Mittel gebunden wurden, kommen besser voran als Schwerpunkt 1 (Entwicklung aktiver arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Langzeitarbeitslosigkeit) mit 73% und Schwerpunkt 5 (Förderung der Geschlechtergleichstellung auf dem Arbeitsmarkt) mit 51%.


1. La cooperazione economica e commerciale mira a favorire l'integrazione graduale e armoniosa degli Stati ACP nell'economia mondiale, nel rispetto delle loro scelte politiche e delle loro priorità di sviluppo, e, così facendo, a promuovere lo sviluppo sostenibile e a contribuire all'eliminazione della povertà nei paesi A ...[+++]

(1) Ziel der wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit ist es, die harmonische und schrittweise Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft unter gebührender Berücksichtigung ihrer politischen Entscheidungen und Entwicklungsprioritäten zu fördern und auf diese Weise ihre nachhaltige Entwicklung zu begünstigen und einen Beitrag zur Besiegung der Armut in den AKP-Staaten zu leisten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

priorità dell'integrazione rispetto alla rendita ->

Date index: 2022-06-05
w