Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Elaborazione delle decisioni
Presa di decisioni
Procedura decisionale
Procedura decisionale adeguata
Procedura decisionale comunitaria
Procedura di decisione
Procedura di elaborazione delle decisioni
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Programmi di supporto decisionale
Sistemi di supporto al processo decisionale
Sistemi di supporto decisionale
Software di supporto decisionale
Termine della procedura

Traduction de «procedura decisionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura decisionale per la costruzione di edifici e di impianti

Entscheidverfahren für Anlagen und Bauten






procedura decisionale comunitaria

gemeinschaftliches Entscheidungsverfahren


procedura decisionale adeguata

geeignetes Beschlussverfahren


elaborazione delle decisioni | procedura di elaborazione delle decisioni | procedura decisionale

Entscheidfindung | Entscheidfindungsprozess


processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]


programmi di supporto decisionale | software di supporto decisionale | sistemi di supporto al processo decisionale | sistemi di supporto decisionale

Entscheidungsunterstützungssystem | EUS | Entscheidungsunterstützungsmatrix | Entscheidungsunterstützungssysteme


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
proposte soggette a procedura legislativa speciale o altra procedura decisionale in base alla quale il Parlamento europeo deve essere consultato o è tenuto a dare la sua approvazione

Vorschläge, auf die ein besonderes Gesetzgebungsverfahren oder ein anderes Beschlussfassungsverfahren, bei dem das Europäische Parlament anzuhören oder seine Zustimmung einzuholen ist, Anwendung findet,


Diritto di controllo del Parlamento europeo e del Consiglio: nel caso in cui l’atto giuridico di base sia adottato secondo la procedura legislativa ordinaria (la più comune procedura decisionale, che riguarda la maggior parte dei settori e in cui il Parlamento europeo e il Consiglio hanno pari peso), sia il Parlamento europeo sia il Consiglio possono, in qualsiasi momento, comunicare alla Commissione di ritenere che, a loro avviso, un progetto di atto di esecuzione ecceda i poteri d’esecuzione conferiti alla Commissione.

Kontrollrecht des Europäischen Parlaments und des Rates: Wurde der Basisrechtsakt nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen (das gängigste Beschlussfassungsverfahren, das die meisten Politikbereiche abdeckt und bei dem das Europäische Parlament und der Rat dasselbe Gewicht haben), kann das Europäische Parlament oder der Rat die Kommission jederzeit darauf hinweisen, dass der vorgeschlagene Durchführungsrechtsakt ihres Erachtens die der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse überschreitet.


Diritto di controllo del Parlamento europeo e del Consiglio: nel caso in cui l’atto giuridico di base sia adottato secondo la procedura legislativa ordinaria (la più comune procedura decisionale, che riguarda la maggior parte dei settori e in cui il Parlamento europeo e il Consiglio hanno pari peso), sia il Parlamento europeo sia il Consiglio possono, in qualsiasi momento, comunicare alla Commissione di ritenere che, a loro avviso, un progetto di atto di esecuzione ecceda i poteri d’esecuzione conferiti alla Commissione.

Kontrollrecht des Europäischen Parlaments und des Rates: Wurde der Basisrechtsakt nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen (das gängigste Beschlussfassungsverfahren, das die meisten Politikbereiche abdeckt und bei dem das Europäische Parlament und der Rat dasselbe Gewicht haben), kann das Europäische Parlament oder der Rat die Kommission jederzeit darauf hinweisen, dass der vorgeschlagene Durchführungsrechtsakt ihres Erachtens die der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse überschreitet.


2. In deroga alla procedura decisionale di cui al paragrafo 1 e fatto salvo l'articolo 114, il Consiglio, deliberando all'unanimità secondo una procedura legislativa speciale e previa consultazione del Parlamento europeo, del Comitato economico e sociale e del Comitato delle regioni, adotta:

(2) Abweichend von dem Beschlussverfahren des Absatzes 1 und unbeschadet des Artikels 114 erlässt der Rat gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren nach Anhörung des Europäischen Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses sowie des Ausschusses der Regionen einstimmig


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la procedura decisionale accelerata, applicata con procedura scritta (è richiesta la maggioranza assoluta).

das beschleunigte Beschlussfassungsverfahren, mit Anwendung eines schriftlichen Verfahrens (erforderlich ist die absolute Mehrheit).


Alla luce delle modifiche proposte per quanto concerne la procedura decisionale, la proposta di aggiungere 4 membri al consiglio di amministrazione consentirà a quest'ultimo di rispecchiare più adeguatamente le posizioni dei gruppi che lo compongono e di conservare una misura tale da contribuire allo svolgimento efficiente del processo decisionale.

Angesichts der vorgeschlagenen Änderungen des Entscheidungsprozesses empfiehlt es sich, den Vorstand um vier Mitglieder zu erweitern, so dass er die Meinungen der einzelnen Gruppen im Verwaltungsrat angemessener widerspiegelt und zugleich von seiner Größe und Zusammensetzung her eine effiziente Entscheidungsfindung ermöglicht.


20. giudica fondamentale, ai fini dell'efficacia della riforma dell'Unione, che la Convenzione sia dotata di una procedura decisionale che le permetta di elaborare per consenso una proposta unica e coerente da presentare alla Conferenza intergovernativa come unica base negoziale e decisionale;

20. hält es im Hinblick auf eine wirksame Vorbereitung einer Unionsreform für wesentlich, dass der Konvent willens und von den Entscheidungsverfahren her in der Lage ist, einen einheitlichen kohärenten Vorschlag auszuarbeiten, und der Regierungskonferenz einvernehmlich als die einzige Verhandlungs- und Entscheidungsgrundlage vorzulegen;


4. rileva che, in seno al Consiglio, la già complessa procedura decisionale ha visto affiancarsi vari strumenti di azione per ciascuno dei tre pilastri, e precisamente 18 nel primo pilastro, 5 nel secondo e 4 nel terzo; che tale situazione non solo fa sorgere interrogativi circa la validità giuridica di tali strumenti, ma rende ancora più complessa la procedura decisionale;

4. stellt fest, dass im Rat neben der komplizierten Beschlussfassung in jedem der drei Pfeiler zahlreiche unterschiedliche politische Instrumente entstanden sind, nämlich 18 im ersten Pfeiler, 5 im zweiten Pfeiler und 4 im dritten Pfeiler, wodurch sich nicht nur die Frage nach der rechtlichen Relevanz der politischen Instrumente stellt, sondern auch das Beschlussfassungsverfahren noch komplizierter wird;


19. giudica fondamentale, ai fini dell’efficacia della riforma dell’Unione, che la Convenzione sia dotata di una procedura decisionale che le permetta di elaborare per consenso una proposta unica e coerente da presentare alla Conferenza intergovernativa come unica base negoziale e decisionale;

19. hält es im Hinblick auf eine wirksame Vorbereitung der Vertragsreform für entscheidend, dass der Konvent willens und von den Entscheidungsverfahren her in der Lage ist, einen einheitlichen kohärenten Vorschlag auszuarbeiten und der Regierungskonferenz einvernehmlich als die einzige Verhandlungs- und Entscheidungsgrundlage vorlegt;


4. rileva che, in seno al Consiglio, la già complessa procedura decisionale ha visto affiancarsi vari strumenti di azione per ciascuno dei tre pilastri, e precisamente 18 nel primo pilastro, 5 nel secondo e 4 nel terzo; che tale situazione non solo fa sorgere interrogativi circa la validità giuridica di tali strumenti, ma rende ancora più complessa la procedura decisionale;

4. stellt fest, dass im Rat neben der komplizierten Beschlussfassung in jedem der drei Pfeiler zahlreiche unterschiedliche politische Instrumente entstanden sind, nämlich 18 im ersten Pfeiler, 5 im zweiten Pfeiler und 4 im dritten Pfeiler, wodurch sich nicht nur die Frage nach der rechtlichen Relevanz der politischen Instrumente stellt, sondern auch das Beschlussfassungsverfahren noch komplizierter wird;


w