Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OPICChim
Ordinanza PIC
Procedura concernente il foro
Procedura di autorizzazione
Procedura di determinazione del foro
Procedura relativa al foro
Procedura relativa all'opposizione di terzo
Procedura relativa alle autorizzazioni

Übersetzung für "procedura relativa all'opposizione di terzo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura relativa all'opposizione di terzo

Drittwiderspruch | Einspruch Dritter


procedura di determinazione del foro | procedura concernente il foro | procedura relativa al foro

Gerichtsstandsverfahren


procedura di autorizzazione (1) | procedura relativa alle autorizzazioni (2)

Genehmigungsverfahren


Ordinanza del 10 novembre 2004 relativa alla Convenzione di Rotterdam sulla procedura di assenso preliminare in conoscenza di causa per taluni prodotti chimici nel commercio internazionale | Ordinanza PIC [ OPICChim ]

Verordnung vom 10. November 2004 zum Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte Chemikalien im internationalen Handel | PIC-Verordnung [ ChemPICV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La procedura di registrazione dovrebbe permettere a qualsiasi persona fisica o giuridica che abbia un interesse legittimo, in uno Stato membro o in un paese terzo, di esercitare i propri diritti notificando la propria opposizione.

Das Eintragungsverfahren muss jeder natürlichen oder juristischen Person mit einem legitimen Interesse in einem Mitgliedstaat oder Drittland die Möglichkeit geben, ihre Rechte durch Einlegen eines Einspruchs geltend zu machen.


Per assicurare l'efficacia, l'efficienza e la rapidità dell'esame e della registrazione delle domande di marchio europeo da parte dell'Agenzia secondo procedure trasparenti, rigorose, corrette ed eque, occorre delegare alla Commissione il potere di adottare atti delegati a norma dell'articolo 290 del trattato per specificare la procedura relativa alla valutazione del rispetto delle prescrizioni relative alla data di deposito e delle condizioni formali della domanda, la procedura di verifica del pagamento delle tas ...[+++]

Um eine wirksame, effiziente und zügige Prüfung und Eintragung von Anmeldungen einer europäischen Marke durch die Agentur mit Hilfe transparenter, sorgfältiger, gerechter und ausgewogener Verfahren sicherzustellen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen die Einzelheiten der Verfahren für die Prüfung der Einhaltung der Vorgaben hinsichtlich des Anmeldetags und der formalen Vorgaben für die Anmeldung, die Verfahren für die Überprüfung der Entrichtung von Klassengebühren und die Prüfung der absoluten Eintragungshindernisse, die Einzelheiten bezüglich d ...[+++]


Al fine di integrare o modificare taluni elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 del trattato, per completare la lista dei prodotti di cui all’allegato I del presente regolamento; stabilire le restrizioni e le deroghe con riferimento alla provenienza dei mangimi per animali nel caso di una denominazione di origine; stabilire delle restrizioni e delle deroghe con riferimento alla macellazione di animali vivi o con riferimento alla provenienza delle materie prime; stabilire regole che limitino le informazioni contenute nel disci ...[+++]

Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung ergänzen oder ändern zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte hinsichtlich des Folgenden zu erlassen: Ergänzung der Liste der Erzeugnisse gemäß Anhang I dieser Verordnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Herkunft von Futtermitteln im Falle einer Ursprungsbezeichnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Schlachtung lebender Tiere bzw. der Herkunft von Rohstoffen; Erlass von Vorschriften, mit denen die in der Produktspezifikation enthaltenen Angaben beschränkt werden; Erlass ...[+++]


Il primo comma si applica mutatis mutandis a un’indicazione geografica protetta o a una denominazione di origine protetta relativa a una zona geografica situata in un paese terzo ad eccezione della procedura di opposizione.

Mit Ausnahme des Einspruchsverfahrens gilt Unterabsatz 1 entsprechend für eine geschützte geografische Angabe oder eine geschützte Ursprungsbezeichnung in Bezug auf ein geografisches Gebiet in einem Drittland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invita gli Stati membri ad informarsi reciprocamente e ad informare la Commissione in merito alle decisioni e agli accordi strategici concernenti progetti di infrastrutture energetiche; osserva che il recente accordo sul terzo pacchetto di liberalizzazione dei mercati dell'energia ha mantenuto in vigore la procedura relativa alle esenzioni per nuove infrastrutture e definisce il quadro giuridico per la cer ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, einander gegenseitig sowie auch die Kommission über strategische Entscheidungen und Abkommen zu Energieinfrastrukturprojekten zu informieren; stellt fest, dass die jüngste Einigung über das dritte Liberalisierungspaket den Mechanismus für Ausnahmeregelungen für neue Infrastrukturen bestehen ließ und den rechtlichen Rahmen für die Zertifizierung als Übertragungsnetzbetreiber in Bezug auf Drittstaaten festlegt;


17. invita gli Stati membri ad informarsi reciprocamente e ad informare la Commissione in merito alle decisioni e agli accordi strategici concernenti progetti di infrastrutture energetiche; osserva che il recente accordo sul terzo pacchetto di liberalizzazione dei mercati dell'energia ha mantenuto in vigore la procedura relativa alle esenzioni per nuove infrastrutture e definisce il quadro giuridico per la cer ...[+++]

17. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich gegenseitig sowie auch die Kommission über strategische Entscheidungen und Vereinbarungen zu Energieinfrastrukturprojekten zu informieren; nimmt zur Kenntnis, dass mit der vor kurzem erzielten Einigung über das dritte Liberalisierungspaket der Mechanismus für Ausnahmeregelungen für neue Infrastrukturen beibehalten und der Rechtsrahmen für die Zertifizierung als Betreiber von Verteilungsnetzen gegenüber Drittländern festgelegt wurde;


8. invita gli Stati membri ad informarsi reciprocamente e ad informare la Commissione in merito alle decisioni e agli accordi strategici concernenti progetti di infrastrutture energetiche; osserva che il recente accordo sul terzo pacchetto di liberalizzazione dei mercati dell'energia ha mantenuto in vigore la procedura relativa alle esenzioni per nuove infrastrutture e definisce il quadro giuridico per la cert ...[+++]

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich gegenseitig und die Kommission über strategische Entscheidungen und Abkommen zu Energieinfrastrukturprojekte zu informieren; stellt fest, dass durch die vor kurzem erzielte Einigung zum dritten Liberalisierungspaket das Verfahren betreffend Ausnahmen für neue Infrastrukturen beibehalten und der Rechtsrahmen für die Zertifizierung als Betreiber von Übertragungssystemen gegenüber Drittländern gesetzt wird;


La rapidità della procedura relativa alla concessione dell’equivalenza per disposizioni di sicurezza in aeroporti di paesi terzi è ampiamente determinata dal paese terzo stesso.

Das Tempo des Verfahrens der Einräumung der Gleichwertigkeit der Sicherheitsbestimmungen auf Flughäfen von Drittländern wird im Wesentlichen von dem Drittland selbst bestimmt.


Gli Stati membri, le istituzioni, organi e organismi dell'Unione e ogni altra persona fisica o giuridica possono, nei casi e alle condizioni che saranno determinati dal regolamento di procedura, proporre opposizione di terzo contro le sentenze pronunziate senza che essi siano stati chiamati in causa, qualora tali sentenze siano pregiudizievoli ai loro diritti.

Mitgliedstaaten, Organe, Einrichtungen oder sonstige Stellen der Union und alle sonstigen natürlichen und juristischen Personen können nach Maßgabe der Verfahrensordnung in den dort genannten Fällen Drittwiderspruch gegen ein Urteil erheben, wenn dieses Urteil ihre Rechte beeinträchtigt und in einem Rechtsstreit erlassen worden ist, an dem sie nicht teilgenommen haben.


Per quanto riguarda la procedura di opposizione agli elenchi di nomi generalmente riconosciuti a norma dell'articolo 5, paragrafo 2, terzo comma, del regolamento (CE) n. 733/2002, le obiezioni sono notificate ai membri del comitato per le comunicazioni istituito dall'articolo 22, paragrafo 1, della direttiva 2002/21/CE e al direttore generale della direzione generale «S ...[+++]

Im Rahmen des Widerspruchsverfahrens in Bezug auf die Listen allgemein anerkannter Namen, die gemäß Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 733/2002 aufgestellt werden, sind alle Einwände an die Mitglieder des durch Artikel 22 Absatz 1 der Richtlinie 2002/21/EG eingesetzten Kommunikationsausschusses und an den Generaldirektor der Generaldirektion Informationsgesellschaft der Kommission zu richten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

procedura relativa all'opposizione di terzo ->

Date index: 2021-03-27
w