Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prodotto chimicamente da sostanze naturali
Semisintetico

Übersetzung für "prodotto chimicamente da sostanze naturali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
semisintetico | prodotto chimicamente da sostanze naturali

halbsynthetisch | -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anche le sostanze naturali sono esentate dalla registrazioni nell'ambito di REACH se non sono pericolose e non sono state modificate chimicamente.

Auch Naturstoffe brauchen nicht gemäß REACH registriert zu werden, sofern sie nicht gefährlich sind und nicht chemisch verändert wurden.


Si dovrebbero soprattutto evitare materiali derivati da legno trattato chimicamente o contenente sostanze naturali tossiche e prodotti che non possono essere definiti chiaramente e standardizzati.

Materialien aus chemisch behandeltem Holz oder Materialien, die giftige natürliche Substanzen enthalten, sollten ebenso vermieden werden wie Produkte, die nicht eindeutig identifizierbar und standardisiert sind.


(b) laddove siano necessari fattori di produzione esterna è da preferirsi l'uso di sostanze naturali, di minerali e di materie prime biologiche; le sostanze trattate chimicamente o di sintesi devono essere rigorosamente limitate a casi eccezionali e possono essere impiegate solo se le sostanze naturali non sono disponibili in commercio e devono essere specificatamente autorizzate in linea con l'articolo 11 ;

(b) sind externe Produktionsmittel notwendig, werden natürliche Stoffe, Mineralien und ökologisch erzeugte Rohstoffe verwendet; chemisch behandelte oder chemisch-synthetische Stoffe dürfen nur in bestimmten Ausnahmefällen eingesetzt werden, soweit natürliche Stoffe nicht erhältlich sind, und müssen gemäß Artikel 11 eigens zugelassen werden ;


(b) laddove siano necessari fattori di produzione esterna è da preferirsi l'uso di sostanze naturali, di minerali e di materie prime biologiche; le sostanze trattate chimicamente o di sintesi devono essere rigorosamente limitate a casi eccezionali e possono essere impiegate solo se le sostanze naturali non sono disponibili in commercio e devono essere specificatamente autorizzate in linea con l'articolo 11 ;

(b) sind externe Produktionsmittel notwendig, werden natürliche Stoffe, Mineralien und ökologisch erzeugte Rohstoffe verwendet; chemisch behandelte oder chemisch-synthetische Stoffe dürfen nur in bestimmten Ausnahmefällen eingesetzt werden, soweit natürliche Stoffe nicht erhältlich sind, und müssen gemäß Artikel 11 eigens zugelassen werden ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) laddove siano necessari fattori di produzione esterna è da preferirsi l’uso di sostanze naturali, di minerali e di materie prime biologiche; le sostanze trattate chimicamente o di sintesi devono essere rigorosamente limitate a casi eccezionali e possono essere impiegate solo se le sostanze naturali non sono disponibili in commercio e devono essere specificatamente autorizzate in linea con l'articolo 11;

(b) sind externe Produktionsmittel notwendig, werden natürliche Stoffe, Mineralien und ökologisch erzeugte Rohstoffe verwendet; chemisch behandelte oder chemisch-synthetische Stoffe dürfen nur in bestimmten Ausnahmefällen eingesetzt werden, soweit natürliche Stoffe nicht erhältlich sind, und müssen gemäß Artikel 11 eigens zugelassen werden;


Si dovrebbero soprattutto evitare materiali derivati da legno trattato chimicamente o contenente sostanze naturali tossiche e prodotti che non possono essere definiti chiaramente e standardizzati.

Materialien aus chemisch behandeltem Holz oder Materialien, die giftige natürliche Substanzen enthalten, sollten ebenso vermieden werden wie Produkte, die nicht eindeutig identifizierbar und standardisiert sind.


Le seguenti sostanze ottenute da fonti naturali, se non sono modificate chimicamente, tranne quando soddisfano i criteri di classificazione come sostanze pericolose a norma della direttiva 67/548/CEE, con l’eccezione di quelle classificate solo come infiammabili [R10], irritanti per la cute [R38] o irritanti per gli occhi [R36] o tranne se sono sostanze persistenti, bioaccumulabili e tossiche o molto persistenti e molto bioaccumulabili in conformità dei criteri di cui all'allegato XIII o tranne se sono state individuate a norma dell'a ...[+++]

die folgenden aus natürlichen Rohstoffen gewonnenen Stoffe, sofern sie nicht chemisch verändert wurden, es sei denn, sie erfüllen die Kriterien für die Einstufung als gefährlich gemäß der Richtlinie 67/548/EWG, mit Ausnahme der Stoffe, die nur als entzündlich [R 10], hautreizend [R 38] oder augenreizend [R 36] eingestuft sind, oder sie sind nicht persistent, bioakkumulierbar und toxisch oder sie sind nicht sehr persistent und sehr bioakkumulierbar gemäß den Kriterien des Anhangs XIII oder sie sind nicht gemäß Artikel 59 Absatz 1 seit mindestens zwei Jahren als Stoffe ermittelt, die ebenso besorgniserregend sind wie in Artikel 57 Buchstab ...[+++]


Alcuni oli, grassi e cere vegetali e animali così come il glicerolo, che sono ottenuti da fonti naturali, che non sono chimicamente modificati e che non possiedono proprietà pericolose oltre l’infiammabilità e la possibilità di provocare irritazione della cute e degli occhi, dovrebbero essere aggiunti all’allegato V per applicare un trattamento più omogeneo alle sostanze comparabili e limitare l’esenzione alle sostanze con un profilo di rischio inferior ...[+++]

Bestimmte pflanzliche Öle, Fette und Wachse sowie tierische Öle, Fette und Wachse sowie Glycerin, die aus natürlichen Rohstoffen gewonnen und chemisch nicht verändert werden und — abgesehen von der Entzündlichkeit und dem Haut- oder Augenreizungspotenzial — keine gefährlichen Eigenschaften aufweisen, sollten ebenfalls in Anhang V aufgenommen werden, um vergleichbare Stoffe einheitlicher zu behandeln und die Ausnahmen auf Stoffe mit geringerem Risikoprofil zu begrenzen.


aromatizzanti e appetizzanti: prodotti naturali ottenuti dagli opportuni processi fisici, chimici, enzimatici o microbiologici da materiali di origine vegetale o animale, o da sostanze chimicamente definite, la cui aggiunta ai mangimi ne aumenta l'appetibilità.

Aromastoffe und appetitanregende Stoffe: natürliche Stoffe, die durch entsprechende physikalische, chemische, enzymatische oder mikrobiologische Verfahren aus Material pflanzlichen oder tierischen Ursprungs gewonnen werden, oder chemisch erzeugte Stoffe, deren Zusatz zu Futtermitteln deren Schmackhaftigkeit verbessert.


4. Qualora le sostanze vegetali, i preparati vegetali o i loro principi attivi a livello farmacologico nel prodotto, anche in combinazione con vitamine, oligoelementi ed altri principi naturali ad eccezione di sostanze biologiche, abbiano avuto un impiego medico in una o più aree specifiche al di fuori della Comunità per un periodo di tempo continuativo che, insieme ad un minimo di 10 anni nella Comunità, completa i 30 anni previst ...[+++]

4. Wenn die pflanzlichen Stoffe, die Zubereitungen oder ihre Wirkstoffe auf pharmakologischer Ebene in dem Produkt auch in Kombination mit Vitaminen, Spurenelementen und anderen natürlichen Inhaltsstoffen mit Ausnahme biologischen Materials, in einem bestimmten Gebiet oder in bestimmten Gebieten außerhalb der Gemeinschaft während eines ununterbrochenen Zeitraums medizinisch verwendet worden sind und dieser gemeinsam mit einem Zeitraum der medizinischen Verwendung in der Gemeinschaft von mindestens 10 Jahren 30 Jahre ausmacht, kann der ...[+++]




Andere haben gesucht : prodotto chimicamente da sostanze naturali     semisintetico     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'prodotto chimicamente da sostanze naturali' ->

Date index: 2021-11-03
w