Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua inquinata
Ambiente acquatico
Ambiente idrico
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Inquinamento dell'acqua
Inquinamento dell'acqua potabile
Inquinamento delle acque di balneazione
Inquinamento delle falde idriche
Inquinamento idrico
LPAmb
Legge sulla protezione dell'ambiente
Ordinanza DMF sulla protezione dell'ambiente
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione dell'ambiente idrico
Protezione della natura
Salvaguardia dell'ambiente
Scarichi nell'ambiente idrico
Strumento di mercato per la politica ambientale
Strumento economico di protezione dell'ambiente
Strumento economico per l'ambiente
Strumento economico per la protezione ambientale
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Übersetzung für "protezione dell'ambiente idrico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]


inquinamento idrico [ acqua inquinata | inquinamento dell'acqua | inquinamento dell'acqua potabile | inquinamento delle acque di balneazione | inquinamento delle falde idriche | scarichi nell'ambiente idrico ]

Wasserverschmutzung [ Wasserverunreinigung ]


strumento economico per l'ambiente [ strumento di mercato per l'attività legislativa in campo ambientale | strumento di mercato per la politica ambientale | strumento economico di protezione dell'ambiente | strumento economico per la protezione ambientale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]


Ordinanza del 1 giugno 1992 concernente l'esecuzione della legislazione sulla protezione dell'ambiente e il trattamento di merci pericolose nell'amministrazione e nell'esercito | Ordinanza DMF sulla protezione dell'ambiente

Verordnung vom 1. Juni 1992 über den Vollzug der Umweltschutzgesetzgebung und den Umgang mit gefährlichen Gütern in der Militärverwaltung und der Armee | Umweltschutzverordnung des EMD


Legge federale del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell'ambiente | Legge sulla protezione dell'ambiente [ LPAmb ]

Bundesgesetz vom 7. Oktober 1983 über den Umweltschutz | Umweltschutzgesetz [ USG ]


ambiente acquatico | ambiente idrico

aquatische Umwelt | Gewässer


Convenzione sulla protezione dell'ambiente attraverso il diritto penale | Convenzione sulla protezione dell'ambiente tramite il diritto penale

Übereinkommen über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht


protezione dell'ambiente, della natura e del paesaggio

Umwelt-, Natur- und Heimatschutz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protezione dell'ambiente idrico contro lo scarico di sostanze pericolose (fino al 2013) Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Schutz der Gewässer gegen Ableitungen gefährlicher Stoffe (bis 2013) Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28017a - EN // Protezione dell'ambiente idrico contro lo scarico di sostanze pericolose (fino al 2013)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28017a - EN // Schutz der Gewässer gegen Ableitungen gefährlicher Stoffe (bis 2013)


La presente direttiva stabilisce le norme di protezione e di prevenzione contro l'inquinamento provocato dallo scarico di talune sostanze in ambiente idrico.

Die Richtlinie regelt den Schutz der Gewässer vor Verschmutzung durch die Ableitung gefährlicher Stoffe; dazu gehört auch die Vorbeugung der Verschmutzung.


5. SOTTOLINEA la necessità di misure specifiche per la protezione delle acque superficiali e delle acque sotterranee onde ridurre i rischi che comporta l'uso dei pesticidi per l'ambiente idrico e di una maggiore coerenza tra la direttiva quadro in materia di acque e il quadro giuridico proposto per l'utilizzo sostenibile dei pesticidi;

5. UNTERSTREICHT, dass spezifische Maßnahmen zum Schutz des Oberflächen- und Grundwassers erforderlich sind, um die von Pestiziden ausgehenden Risiken für die aquatische Umwelt zu verringern, und dass die Kohärenz zwischen der Wasserrahmenrichtlinie und dem vorgeschlagenen Rechtsrahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden verstärkt werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I valori soglia per il buono stato chimico si basano sulla protezione del corpo idrico sotterraneo, nel rispetto dell'Allegato II, Parte A, punti 1, 2 e 3, avendo particolare riguardo all'impatto e al rapporto di detto corpo idrico per quanto concerne le acque superficiali associate e gli ecosistemi terrestri e acquatici connessi, e tra l'altro, prendono in considerazione le conoscenze acquisite in tema di tossicologia e eco-tossicologia umane.

Die Schwellenwerte für den guten chemischen Zustand orientieren sich an dem Schutz des Grundwasserkörpers gemäß Anhang II Teil A Nummern 1, 2 und 3 unter besonderer Berücksichtigung seiner Auswirkungen auf verbundene Oberflächengewässer und davon unmittelbar abhängende terrestrische Ökosysteme und Feuchtgebiete, sowie deren Wechselwirkungen und berücksichtigen unter anderem humantoxikologische und ökotoxikologische Erkenntnisse.


Per garantire una protezione efficace dell'ambiente idrico della Comunità, è necessario stabilire un primo elenco, detto elenco I, contenente un certo numero di sostanze singole, scelte soprattutto in base alla loro tossicità, alla loro persistenza e alla loro capacità di bioaccumulo, escluse le sostanze che sono biologicamente innocue o che si trasformano rapidamente in sostanze biologicamente innocue, nonché un secondo elenco, detto elenco II, contenente sostanze che hanno sull'ambiente ...[+++]

Zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der Gewässer der Gemeinschaft sollten eine erste Liste — die Liste I — bestimmter einzelner Stoffe, die hauptsächlich aufgrund ihrer Toxizität, ihrer Langlebigkeit und ihrer Bioakkumulation auszuwählen sind, mit Ausnahme von biologisch unschädlichen Stoffen und Stoffen, die sich rasch in biologisch unschädliche Stoffe umwandeln werden, sowie eine zweite Liste — die Liste II — erstellt werden, in der die für die Gewässer schädlichen Stoffe aufzuführen sind, wobei die schädliche Wirkung jedoch auf eine bestimmte Zone beschränkt sein kann und von den Merkmalen des aufnehmenden Gewässers und ihrer ...[+++]


assicurare un efficace follow-up dei nuovi obiettivi convenuti a Johannesburg in materia di approvvigionamento idrico e strutture igienico-sanitarie, protezione dell'ambiente marino, popolazioni ittiche depauperate, prodotti chimici e risorse naturali, comprese le foreste e la diversità biologica;

Gewährleistung wirksamer Folgemaßnahmen betreffend die in Johannesburg vereinbarten neuen Ziele in den Bereichen Wasserversorgung und Hygiene, Schutz der Meeresumwelt, geschrumpfte Fischbestände, Chemikalien und natürliche Ressourcen einschließlich Wälder und biologische Vielfalt;


- collaborando con la Russia, specialmente nelle zone vicine ad una futura Unione allargata per ridurre l'inquinamento atmosferico e idrico, migliorare la protezione dell'ambiente e cooperare alla promozione dell'uso sostenibile delle risorse naturali, in particolare nelle varie sedi di cooperazione regionale;

Zusammenarbeit mit Rußland insbesondere in Gebieten im Nachbarbereich der sich erweiternden Europäische Union im Hinblick darauf, daß die Wasser- und Luftverschmutzung verringert und der Umweltschutz verbessert werden, und zur Förderung einer nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen, indem insbesondere in den verschiedenen Gremien für regionale Zusammenarbeit zusammengearbeitet wird;


Esso fissa valori limite per le emissioni nell'atmosfera (in particolare polvere, SO , NO e metalli pesanti), introduce le diossine come nuovo parametro per gli scarichi in ambiente idrico e stabilisce che i residui del processo siano possibilmente ridotti al minimo in termini di volume e nocività o eventualmente riciclati e, se ciò non è fattibile, siano smaltiti soltanto a determinate condizioni.

Er enthält Grenzwerte für die Emissionen in die Luft (insbesondere Grenzwerte für Staub, SO , NO und Schwermetalle), er enthält erstmals Dioxine als neuen Parameter für die Emissionen in Wasser und sieht vor, daß Verbrennungsrückstände mengenmäßig und in ihrer Schadwirkung soweit wie möglich verringert oder wiederverwertet werden müssen oder falls dies nicht möglich ist nur unter ganz bestimmten Bedingungen beseitigt werden dürfen.


Il Consiglio ha raggiunto un primo accordo riguardo agli obiettivi e, in principio, al contenuto del progetto di decisione quadro sulla protezione dell'ambiente attraverso il diritto penale ed ha incaricato i gruppi di lavoro del Consiglio pertinenti a riflettere se sia necessario completare tale decisione quadro alla luce della proposta della Commissione relativa a un progetto di direttiva sulla protezione dell'ambiente attravers ...[+++]

Der Rat erzielte eine erste Einigung über die Ziele und - im Grundsatz - den Inhalt des Entwurfs eines Rahmenbeschlusses über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht und beauftragte die zuständigen Arbeitsgruppen des Rates zu prüfen, ob der Rahmenbeschluss angesichts des Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht einer Ergänzung bedarf.


w