Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquio sulla regolamentazione in materia di cartelli
Densità dei fabbricati
Legge sull'edilizia
Legislazione alimentare
Legislazione in materia di energia
Legislazione in materia edile
Normativa alimentare
Normativa energetica
Norme in materia di aiuti di Stato
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Regolamentazione dell'energia
Regolamentazione in materia alimentare
Regolamentazione in materia di aiuti di Stato
Regolamentazione in materia edile

Traduction de «regolamentazione in materia edile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

Bauordnung [ Bauverordnung | Bauvorschrift | Wohnungsbau-Gesetzgebung ]


Iniziativa parlamentare (Ufficio del Consiglio nazionale). Regolamentazione in materia di previdenza per i deputati (Ufficio). Rapporto dell'Ufficio del Consiglio nazionale del 6 maggio 1994. Parere del Consiglio federale del 13 giugno 1994.

Parlamentarische Initiative (Büro des Nationalrates). Vorsorgeregelung für Parlamentsmitglieder (Büro). Bericht des Büros des Nationalrates vom 6 Mai 1994. Stellungnahme des Bundesrates vom 13. Juni 1994


norme in materia di aiuti di Stato | regolamentazione in materia di aiuti di Stato

Vorschriften über staatliche Beihilfen


Comitato di regolamentazione in materia di trattamento delle acque reflue municipali

Regelungsausschuß für die Behandlung kommunaler Abwässer


Colloquio sulla regolamentazione in materia di cartelli

Kolloquium Kartell-Gesetzgebung


legislazione alimentare [ normativa alimentare | regolamentazione in materia alimentare ]

Lebensmittelrecht [ Lebensmittelgesetz | lebensmittelrechtliche Vorschrift ]


Accordo del 4 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la cooperazione in materia di regolamentazione nel settore delle telecomunicazioni

Vereinbarung vom 4. März 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Zusammenarbeit in regulatorischen Fragen des Fernmeldebereiches


normativa energetica [ legislazione in materia di energia | regolamentazione dell'energia ]

Energierecht [ Energieverordnung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. sottolinea che l'impatto delle singole misure legislative è diverso dal loro impatto cumulativo; invita i servizi della Commissione, in cooperazione con le AEV, l'MVU e il CERS a effettuare ogni cinque anni una valutazione globale, sul piano quantitativo e qualitativo, dell'impatto cumulativo della regolamentazione dell'UE in materia di servizi finanziari sui mercati finanziari e i relativi operatori a livello di Unione e dei singoli Stati membri, al fine di identificare carenze e lacune, valutare i risultati ...[+++]

59. betont, dass sich die Auswirkung einzelner legislativer Maßnahmen von deren kumulativen Auswirkungen unterscheiden; fordert die Kommissionsdienststellen auf, in Zusammenarbeit mit den ESA, dem Einheitlichen Aufsichtsmechanismus und dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken alle fünf Jahre eine umfassende quantitative und qualitative Bewertung der kumulativen Auswirkungen der EU-Vorschriften für den Finanzdienstleistungssektor auf die Finanzmärkte und ihre Teilnehmer auf der Ebene der EU und auf der Ebene der Mitgliedstaaten vorzunehmen, um Mängel und Rechtslücken zu ermitteln, die Erfüllung, Wirksamkeit und E ...[+++]


6. esprime preoccupazione in merito alla complessità della regolamentazione, che in vari ambiti è stratificata conseguendo risultati divergenti e contraddittori; invita la Commissione a effettuare una valutazione approfondita dei costi di adempimento relativi alla regolamentazione in materia di servizi finanziari, in particolare per le PMI e le start-up, nell'ottica, se del caso, di ridurre tali costi;

6. ist besorgt über die Komplexität der Vorschriften, die oft auf mehreren Ebenen bestehen und zu unterschiedlichen und widersprüchlichen Ergebnissen führen; fordert die Kommission auf, eine gründliche Bewertung der durch die Einhaltung der Vorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen verursachten Kosten insbesondere für KMU und Start-up-Unternehmen durchzuführen, um diese Kosten nach Möglichkeit zu senken;


Questa relazione di iniziativa costituisce un primo passo per tracciare un bilancio di tale lavoro legislativo, affrontare le lacune riscontrate nella regolamentazione in materia di servizi finanziari ed esprimere le preoccupazioni legate, in particolare, al fatto che l'impatto delle singole misure legislative e le loro interazioni non sono stati sufficientemente analizzati né è stato finora valutato appieno l'impatto cumulativo della legislazione nel suo complesso.

Dieser Initiativbericht stellt den ersten Schritt einer Bestandsaufnahme der legislativen Tätigkeit und der Bewältigung der festgestellten Mängel der Gesetzgebung im Bereich Finanzdienstleistungen dar. Außerdem sollen Bedenken angesprochen werden, die insbesondere angesichts der Tatsache bestehen, dass die Auswirkungen der einzelnen Legislativmaßnahmen und deren Wechselbeziehungen nicht ausreichend analysiert und die Gesamtauswirkungen der Gesetzgebung bisher nicht umfassend bewertet wurden.


Il relatore sottolinea che la qualità della regolamentazione in materia di servizi finanziari dipende anche dal coordinamento, dalle tempistiche e dalla trasparenza del processo legislativo.

Es sei darauf hingewiesen, dass die Qualität des Rahmens für den Finanzdienstleistungssektor auch von der Koordinierung, der zeitlichen Planung und der Transparenz des Rechtssetzungsverfahrens abhängt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, il relatore ritiene che la competitività globale della legislazione europea e dei settori finanziari dell'UE costituisca una sfida cruciale per la regolamentazione in materia di servizi finanziari.

Darüber hinaus stellen die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU-Rechtsvorschriften und der Finanzsektoren der EU eine wesentliche Herausforderung dar, was die EU-Vorschriften für den Finanzdienstleistungssektor angeht.


Per affrontare i fallimenti del mercato di cui al punto (203), le infrastrutture energetiche sono generalmente soggette a una regolamentazione in materia tariffaria e di accesso e a requisiti di separazione conformemente alla legislazione sul mercato interno dell’energia (91).

Um das unter Randnummer (203) angesprochene Marktversagen zu beheben, unterliegen Energieinfrastrukturen im Einklang mit den Rechtsvorschriften zum Energiebinnenmarkt (91) in der Regel einer Tarif- und Zugangsregulierung sowie Entflechtungsvorschriften.


Non saranno necessari finanziamenti pubblici diretti per sviluppare detta infrastruttura se gli Stati membri utilizzano l’ampia gamma di strumenti politici a loro disposizione, come le licenze edilizie, le concessioni, la regolamentazione in materia di appalti, la regolamentazione in materia di accesso e di imposizione e gli incentivi non finanziari.

Öffentliche Direktinvestitionen für den Aufbau von Infrastruktur sind nicht erforderlich, wenn die Mitgliedstaaten die ihnen zur Verfügung stehende breite Palette von Instrumenten nutzen, beispielsweise Baugenehmigungen, Konzessionen, Regelungen für Vergabeverfahren, Zugangs- und Entgeltregelungen sowie nicht finanzielle Anreize.


L’architettura del sistema deve permettere fra l’altro di raccogliere, fondere, analizzare, diffondere e gestire dati al livello di decentramento adeguato, in funzione delle preoccupazioni in materia di sicurezza (ad es., nel caso di comunicazioni riservate) e in conformità con la regolamentazione in materia di protezione dei dati, con le norme internazionali e i requisiti di funzionamento.

Der Aufbau des Systems soll u.a. ermöglichen, Daten dezentral zu sammeln, abzusichern, zu analysieren, zu verbreiten und zu verwalten, nach Maßgabe von Sicherheitsfragen (z.B. Mitteilungen) und in Einklang mit den Datenschutzvorschriften, internationalen Regeln und funktionellen Erfordernissen.


Riunioni di gruppi di riflessione (regolamentazione del contenuto audiovisivo, norme di dettaglio nella regolamentazione in materia di pubblicità, diritto all'informazione) // 2004

Sitzungen der Schwerpunktgruppen (Regulierung audiovisueller Inhalte, Grad der Detaillierung bei der Regulierung im Werbebereich, Recht auf Information) // 2004


Fissa inoltre gli obiettivi delle autorità nazionali di regolamentazione in materia di accesso e di interconnessione e definisce le modalità per garantire che gli obblighi imposti dalle autorità nazionali di regolamentazione siano riesaminati e, ove opportuno, revocati una volta conseguiti gli obiettivi desiderati.

Ferner werden Ziele für nationale Regulierungsbehörden in Bezug auf den Zugang und die Zusammenschaltung vorgegeben und Verfahren festgelegt, die gewährleisten sollen, dass die von den nationalen Regulierungsbehörden auferlegten Verpflichtungen überprüft und nach Erreichen der angestrebten Ziele gegebenenfalls aufgehoben werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'regolamentazione in materia edile' ->

Date index: 2021-11-30
w