Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna contro il fumo
Fondo fiduciario di emergenza per l'Africa
Furto
Latrocinio
Legislazione sul tabagismo
Lotta alla disoccupazione
Lotta antifumo
Lotta antiparassitaria
Lotta antirapina
Lotta contro i furti
Lotta contro i parassiti
Lotta contro il fenomeno disoccupazione
Lotta contro il tabacco
Lotta contro il tabagismo
Lotta contro la disoccupazione
Lotta contro le erbe infestanti
Lotta contro le infestazioni delle colture
Lotta contro le malerbe
Lotta contro le piante infestanti
Misura di lotta contro il riciclaggio di denaro
Norme antifumo
OCFCG-LRD
ORD-CFCG
Tabagismo

Übersetzung für "relativi alla lotta contro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordinanza della Commissione federale delle case da gioco del 28 febbraio 2000 sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro | Ordinanza della CFCG sulla lotta contro il riciclaggio di denaro [ OCFCG-LRD ]

Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 28. Februar 2000 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Verordnung der ESBK zur Bekämpfung der Geldwäscherei [ VESBK-BGW ]


Ordinanza della Commissione federale delle case da gioco del 12 giugno 2007 sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro | Ordinanza della CFCG sulla lotta contro il riciclaggio di denaro [ ORD-CFCG ]

Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 12. Juni 2007 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Geldwäschereiverordnung ESBK [ GwV ESBK ]


misura di lotta contro il riciclaggio di denaro | misura relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento di lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento relativo alla lotta contro il riciclaggio di denaro

Massnahme zur Bekämpfung der Geldwäscherei


tabagismo [ campagna contro il fumo | legislazione sul tabagismo | lotta antifumo | lotta contro il tabacco | lotta contro il tabagismo | norme antifumo ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


Fondo fiduciario di emergenza dell'Unione europea per la stabilità e la lotta contro le cause profonde della migrazione irregolare e del fenomeno degli sfollati in Africa | Fondo fiduciario di emergenza dell'Unione europea per l'Africa | fondo fiduciario di emergenza per la stabilità e di lotta contro le cause profonde della migrazione irregolare in Africa | Fondo fiduciario di emergenza per la stabilità e la lotta ...[+++]

Nothilfe-Treuhandfonds der EU für Afrika | Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursachen von irregulärer Migration und Vertreibungen in Afrika | EUTF Africa [Abbr.]


lotta contro le erbe infestanti | lotta contro le malerbe | lotta contro le piante infestanti

Unkrautbekämpfung


lotta alla disoccupazione [ lotta contro il fenomeno disoccupazione | lotta contro la disoccupazione ]

Bekämpfung der Arbeitslosigkeit


lotta antiparassitaria | lotta contro i parassiti | lotta contro le infestazioni delle colture

Desinfestation | Schädlingsbekämpfung


furto [ latrocinio | lotta antirapina | lotta contro i furti ]

Diebstahl [ Diebstahlbekämpfung | Raub ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. rammenta che la maggior parte delle misure e dei programmi esterni di lotta al terrorismo dell'Unione sono stati sviluppati e attuati a norma dell'articolo 5 dello Strumento inteso a contribuire alla stabilità e alla pace (IcSP), entrato in vigore il 1º gennaio 2014; ricorda che l'articolo 10 del regolamento IcSP obbliga la Commissione a mettere a punto orientamenti operativi in materia di diritti umani per i progetti relativi alla lotta contro il terrorismo; deplora profondamente che la Commissione e il SEAE non siano riusciti a dare attuazione all'articolo 10 del regolamento IcSP dopo quasi un anno dalla sua entrata in vigore (15 ...[+++]

18. weißt darauf hin, die meisten externen Maßnahmen und Programme zur Terrorismusbekämpfung der Union gemäß Artikel 5 des am 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Stabilitäts- und Friedensinstruments entwickelt und umgesetzt werden; weist ferner darauf hin, dass die Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung zur Schaffung eines Instruments, das zu Stabilität und Frieden beiträgt, dazu verpflichtet ist, für Projekte, die im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Terrorismus stehen, praktische Menschenrechtsleitlinien auszuarbeiten; bedauert zutiefst, dass die Kommission und der EAD Artikel 10 beinahe ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordn ...[+++]


1. esprime preoccupazione per il fatto che i diritti e gli interessi delle persone transgender non siano adeguatamente presi in considerazione né dalle organizzazioni della società civile né dagli organismi attivi nel campo dell'uguaglianza di genere; invita gli Stati membri ad attribuire, in modo mirato, compiti relativi alla lotta contro la discriminazione nei confronti delle persone transgender a organizzazioni della società civile finanziate con fondi pubblici e organismi attivi nel campo dell'uguaglianza, nonché a garantire che le organizzazioni che operano in ambito giudiziario siano adeguatamente preparate e informate per gestire ...[+++]

1. äußert sich besorgt darüber, dass die Rechte und Interessen von Transgender-Personen weder von Organisationen der Zivilgesellschaft noch von Gleichstellungsstellen, die sich für die Gleichstellung der Geschlechter einsetzen, in angemessener Weise vertreten werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, von der öffentlichen Hand finanzierte Organisationen der Zivilgesellschaft und Gleichstellungsstellen speziell mit Aufgaben bezüglich der Bekämpfung von Diskriminierungen von Transgender-Personen zu betrauen und sicherzustellen, dass jene, die im Justizwesen tätig sind, über angemessene Mittel und Informationen für den Umgang mit Fällen von ...[+++]


22. chiede alla Commissione di riferire su base annua al Parlamento europeo in merito all'attuazione della politica anticorruzione dell'Unione europea e di presentare, ogniqualvolta ciò sia rilevante e fattibile, relazioni intermedie su problemi specifici relativi alla lotta contro la corruzione nell'UE;

22. ersucht die Kommission, dem Europäischen Parlament alljährlich über die Umsetzung der EU-Politik zur Korruptionsbekämpfung Bericht zu erstatten und Zwischenberichte zu spezifischen Problemen im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Korruption in der EU vorzulegen, sofern dies sachgerecht und möglich ist;


un orientamento generale secondo cui la validità della direttiva sul commercio elettronico sarà prorogata dal 1º gennaio 2007 alla fine del 2008, fermo restando che, una volta ricevuti la proposta della Commissione e i pareri del Parlamento europeo e del Comitato economico e sociale, un testo sia messo a punto dai giuristi-linguisti, affinché possa essere adottato senza indugio; di proseguire in via prioritaria i lavori sul pacchetto IVA, al fine di predisporre una soluzione globale entro giugno 2007, tenendo conto anche degli aspetti relativi alla lotta contro la frode nel settore dell'IVA.

eine allgemeine Ausrichtung festzulegen, der zufolge die Gültigkeit der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr vom 1. Januar 2007 bis Ende 2008 verlängert wird, wobei als vereinbart gilt, dass nach Eingang des Kommissionsvorschlags und der Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses die Rechts- und Sprachsachverständigen einen endgültigen Text erstellen, damit dieser unverzüglich als A-Punkt angenommen werden kann; die Beratungen über das MwSt-Paket mit Vorrang fortzusetzen, um bis Juni 2007 eine umfassende Lösung auszuarbeiten, die auch Aspekten im Zusammenhang mit der Bekämpfung der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale (risoluzione 55/25 dell'Assemblea generale, allegato I) e i suoi due protocolli relativi alla lotta contro la tratta di persone (Protocollo per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare donne e bambini (2003) e Protocollo per combattere il traffico illegale di migranti via terra, via mare e via aria (2004)),

- unter Hinweis auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (Resolution 55/25 der Generalversammlung, Anhang I), das Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels (2003) und das Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg (2004);


Per migliorare il coordinamento tra gli Stati membri dell'UE, è stata elaborata una prima raccolta dell'inventario dei programmi di assistenza bilaterale relativi alla lotta contro il terrorismo nei confronti di paesi terzi.

Um die Koordinierung unter den EU-Mitgliedstaaten zu fördern, ist das erste Verzeichnis der bilateralen Programme zur Unterstützung von Drittländern bei der Terrorismusbekämpfung zusammengestellt worden.


- vista la sua risoluzione del 26 maggio 1989 sui problemi relativi alla lotta contro il terrorismo ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 26. Mai 1989 zu den Problemen im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Terrorismus ,


L'8 dicembre 2000 il Consiglio ha adottato la decisione relativa alla firma, a nome della Comunità europea, della convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità transnazionale organizzata e dei protocolli allegati relativi alla lotta contro la tratta di persone, in particolare di donne e bambini, nonché contro il traffico di migranti per via terrestre, aerea e marittima.

Der Rat hat am 8. Dezember 2000 den Beschluss zur Unterzeichnung - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität sowie der Zusatzprotokolle über Menschenhandel, insbesondere den Handel mit Frauen und Kindern, und das Einschleusen von Migranten auf dem Land-, Luft- und Seeweg angenommen.


Inoltre, il Consiglio ha approvato il proprio contributo personale alla suddetta relazione unica, che riguarda i seguenti argomenti: - evoluzione dell'occupazione, - misure nazionali recenti e programmi pluriennali, - contesto macroeconomico dell'occupazione e attuazione degli orientamenti di Essen, - alcuni criteri per incrementare il valore aggiunto apportato dall'UE al problema dell'occupazione, - raccomandazioni per lo sviluppo dei criteri di Essen relativi alla lotta contro la disoccupazione nell'Unione europea, - iniziative locali di sviluppo e di occupazione.

Der Beitrag des Rates zu dem Gesamtbericht befaßt sich mit folgenden Themen - Entwicklung der Beschäftigungslage, - neueste innerstaatliche Maßnahmen und Mehrjahresprogramme, - der makroökonomische Kontext der Beschäftigung und die Anwendung der Essener Leitlinien, - einige Kriterien zur Erhöhung des zusätzlichen Nutzens einer Behandlung der Beschäftigungslage durch die EU, - Empfehlungen für die Umsetzung der Essener Kriterien für die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union, - lokale Entwicklungs- und Beschäftigungsinitiativen.


Lotta al terrorismo: a) intensificazione della cooperazione tra gli Stati membri; b) aggiornamento del documento sulla minaccia terroristica; c) istituzione di un repertorio dei centri competenti in particolare in materia di antiterrorismo. 2. Lotta alla criminalità organizzata e alla droga: 2.1 Cooperazione doganale e di polizia: a) attuazione della convenzione Europol (regolamenti di applicazione, sistema informatico) e controllo dell'UDE; b) formazione rivolta alle f ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'relativi alla lotta contro' ->

Date index: 2023-03-18
w