Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Requisiti di manutenzione del velivolo
Requisiti relativi alla manutenzione
Requisiti relativi alla manutenzione dell'aeroplano

Übersetzung für "requisiti relativi alla manutenzione dell'aeroplano " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
requisiti di manutenzione del velivolo | requisiti relativi alla manutenzione dell'aeroplano

enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften


requisiti relativi alla manutenzione

Anforderung an die Instandhaltung


Direttiva 88/657/CEE del Consiglio, del 14 dicembre 1988, che fissa i requisiti relativi alla produzione ed agli scambi delle carni macinate, delle carni in pezzi di peso inferiore a 100 g e delle preparazioni di carni e che modifica le direttive 64/433/CEE, 71/118/CEE e 72/462/CEE

Richtlinie 88/675/EWG des Rates vom 14. Dezember 1988 zur Festlegung der für die Herstellung und den Handelsverkehr geltenden Anforderungen an Hackfleisch, Fleisch in Stücken von weniger als 100 g und Fleischzubereitungen sowie zur Änderung der Richtlinien 64/433/EWG, 71/118/EWG und 72/462/EWG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6) "requisiti relativi alla manutenzione tecnica": l'insieme delle disposizioni e delle misure tecniche che incidono sulla progettazione e sulla costruzione e sono indispensabili per la manutenzione, mirata a mantenerne la sicurezza in esercizio, dell'impianto a fune;

6". wartungstechnische Erfordernisse": die Gesamtheit der technischen Vorkehrungen und Maßnahmen, die Auswirkungen auf Entwurf und Bau haben und für die Instandhaltung erforderlich sind, und die entworfen wurden, um den sicheren Betrieb der Seilbahn zu gewährleisten;


Il regolamento (CE) n. 715/2007 e il regolamento (CE) n. 595/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 giugno 2009, relativo all’omologazione dei veicoli a motore e dei motori riguardo alle emissioni dei veicoli pesanti (euro VI) e all’accesso alle informazioni relative alla riparazione e alla manutenzione del veicolo e che modifica il regolamento (CE) n. 715/2007 e la direttiva 2007/46/CE e che abroga le direttive 80/1269/CEE, 2005/55/CE e 2005/78/CE hanno introdotto nuovi requisiti relativi ...[+++]alle informazioni sui test per le emissioni inquinanti.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich der Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen (Euro VI) und über den Zugang zu Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen, zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Richtlinie 2007/46/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinien 80/1269/EWG, 2005/55/EG und 2005/78/EG wurden neue Anforderungen an die Angaben über die Prüfung auf Schadstoffemissionen eingeführt.


Il presente allegato definisce le prescrizioni essenziali che si applicano alla progettazione, alla costruzione e alla messa in servizio degli impianti a fune adibiti al trasporto di persone e i requisiti di idoneità al servizio nonché quelli relativi alla manutenzione tecnica.

Dieser Anhang legt die wesentlichen Anforderungen für die Konstruktion, den Bau und die Inbetriebnahme jeweils einschließlich der betriebstechnischen und wartungstechnischen Erfordernisse von Seilbahnen fest.


Devono essere rispettati i requisiti relativi alla manutenzione indicati nel punto 4.5 (Regole di manutenzione).

Die Instandhaltungsanforderungen in Abschnitt 4.5 (Instandhaltungsvorschriften) sind zu beachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devono essere rispettati i requisiti relativi alla manutenzione indicati nel punto 4.5.

Die Instandhaltungsanforderungen in Abschnitt 4.5 müssen erfüllt werden.


Requisiti relativi alla manutenzione tecnica: l’insieme delle disposizioni e delle misure tecniche che incidono sulla progettazione e sulla realizzazione e sono indispensabili alla manutenzione per garantire la sicurezza del servizio.

Wartungstechnische Erfordernisse: die Gesamtheit der technischen Vorkehrungen und Maßnahmen, die Auswirkungen auf Planung und Ausführung haben und für die Instandhaltung zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs erforderlich sind.


La direttiva fornisce definizioni per impianto*componente di sicurezza*committente dell’esercizio’’esercizioimpianto*requisiti tecnici per l’esercizio* e requisiti relativi alla manutenzione tecnica*

Die Richtlinie enthält Definitionen für die Begriffe „Anlage“*„Sicherheitsbauteil“*„Bauherr“*„betriebstechnische Erfordernisse“* und „wartungstechnische Erfordernisse“*


(b) L'esercente deve impiegare una persona o un gruppo di persone accettabili dall'Autorità per assicurare che tutta la manutenzione è eseguita entro i tempi e secondo una norma approvata al fine di soddisfare ai requisiti relativi alla responsabilità della manutenzione prescritti nella OPS 1.890.

(b) Der Luftfahrtunternehmer muss eine Person oder eine Gruppe von Personen beschäftigen, die die Luftfahrtbehörde für geeignet erachtet, um sicherzustellen, dass die gesamte Instandhaltung zeitgerecht gemäß einer genehmigten Norm so durchgeführt wird, dass die Bestimmungen über die Verantwortlichkeit für die Instandhaltung gemäß OPS 1.890 eingehalten werden.


(b) Il presente capitolo prescrive i requisiti di manutenzione del velivolo che devono essere rispettati al fine di rispondere ai requisiti relativi alla certificazione dell'esercente di cui alla OPS 1.180.

(b) Dieser Abschnitt enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften, die eingehalten werden müssen, um den Bedingungen für die Betriebsgenehmigung eines Luftfahrtunternehmens gemäß OPS 1.180 zu genügen.


2 ter) Entro il 1º gennaio 2003 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una proposta integrativa della presente direttiva contenente disposizioni per l'introduzione di requisiti relativi all'ispezione e alla manutenzione di veicoli a motore a due o tre ruote.

(2b) Bis zum 1. Januar 2003 übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag zur Ergänzung dieser Richtlinie durch Bestimmungen zur Einführung von Auflagen im Hinblick auf Inspektionen und Wartung von zwei- und dreirädrigen Kraftfahrzeugen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

requisiti relativi alla manutenzione dell'aeroplano ->

Date index: 2023-10-12
w