Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulente per la protezione dei dati
Costi della protezione ambientale
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Direttore della protezione ambientale
Direttrice della protezione ambientale
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
RP
RSIPD
Responsabile della gestione ambientale in aeroporto
Responsabile della protezione
Responsabile della protezione ambientale
Responsabile della protezione dei dati
Salvaguardia dell'ambiente
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Traduction de «responsabile della protezione ambientale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile della protezione ambientale

Umweltschutzbeauftragter


direttore della protezione ambientale | direttrice della protezione ambientale | responsabile della protezione ambientale

Umweltmanagerin | Umweltschutzmanager | Umweltmanager | Umweltschutzmanager/Umweltschutzmanagerin


consulente per la protezione dei dati | responsabile della protezione dei dati

Datenschutzberater | Datenschutzbeauftragter


responsabile della gestione ambientale in aeroporto

Flughafen-Umweltschutzbeauftragter | Flughafen-Umweltschutzbeauftragte | Flughafen-Umweltschutzbeauftragter /Flughafen-Umweltschutzbeauftragte


responsabile della protezione [ RP ]

Schutzverantwortlicher [ SV ]


agenzia federale responsabile della protezione degli indios

Bundesbehörde für den Schutz der Indianer | FUNAI | staatliche Indianerschutzbehörde




protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]


responsabile della sicurezza dell'informazione e della protezione dei dati [ RSIPD ]

Informationssicherheits- und Datenschutzverantwortlicher [ ISDSV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Responsabili della protezione dei dati: le PMI sono esentate dall'obbligo di nominare un responsabile della protezione dei dati se il trattamento dei dati non è la loro attività principale.

Datenschutzbeauftragte: KMU sind nicht verpflichtet, einen Datenschutzbeauftragten zu ernennen, es sei denn, die Datenverarbeitung ist ihr Kerngeschäft.


(75 bis) Il responsabile della protezione dei dati deve avere almeno le seguenti qualifiche: conoscenza approfondita del contenuto e dell'applicazione della normativa sulla protezione dei dati, incluse le misure e le procedure tecniche e organizzative; padronanza dei requisiti tecnici in materia di protezione della vita privata fin dalla progettazione, protezione della vita privata di default e sicurezza dei dati; specifica conoscenza del settore a seconda della dimensione del responsabile d ...[+++]

(75a) Der Datenschutzbeauftragte sollte zumindest die folgenden Qualifikationen besitzen: umfassende Kenntnisse des Datenschutzrechts und seiner Anwendung, einschließlich technischer und organisatorischer Maßnahmen und Verfahren; Beherrschung der fachlichen Anforderungen an den Datenschutz durch Technik, die datenschutzfreundlichen Voreinstellungen und die Datensicherheit; sektorspezifisches Wissen entsprechend der Größe des für die Verarbeitung Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiters und der Sensibilität der zu verarbeitenden Daten; die Fähigkeit, Überprüfungen, Konsultationen, Dokumentationen und Protokolldateianalysen durchzuführen; sowie die Fähig ...[+++]


6. Il responsabile del trattamento o l’incaricato del trattamento si assicura che ogni altra funzione professionale del responsabile della protezione dei dati sia compatibile con i compiti e le funzioni dello stesso in qualità di responsabile della protezione dei dati e non dia adito a conflitto di interessi.

6. Der für die Verarbeitung Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter stellt sicher, dass etwaige sonstige berufliche Pflichten des Datenschutzbeauftragten mit den Aufgaben und Pflichten, die diesem in seiner Funktion als Datenschutzbeauftragter obliegen, vereinbar sind und zu keinen Interessenkonflikten führen.


L'infrazione legata al responsabile del controllo della protezione dei dati si riferisce alla recente decisione dell'Ungheria di creare una nuova agenzia nazionale per la protezione dei dati, che dal 1° gennaio 2012 sostituisce l'attuale autorità responsabile della protezione dei dati.

Gegenstand des Verfahrens bezüglich des Datenschutzbeauftragten ist Ungarns jüngste Entscheidung, ein neues nationales Amt für den Datenschutz zu gründen, das das derzeitige Amt des Datenschutzbeauftragten zum 1. Januar 2012 ersetzen soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. sottolinea l'importanza, per i titolari di dati personali, di nominare un responsabile della protezione dei dati con un ruolo chiaramente definito; ritiene che le organizzazioni attive nel mercato unico dovrebbero essere in grado di nominare un responsabile della protezione dei dati per le loro attività nell'Unione europea;

19. unterstreicht die für die Inhaber personenbezogener Daten bestehende Notwendigkeit, einen Datenschutzbeauftragten mit einer klar festgelegten Rolle zu ernennen; ist der Auffassung, dass Organisationen, die im Binnenmarkt tätig sind, in der Lage sein sollten, einen einzigen Datenschutzbeauftragten für ihre Aktivitäten in der EU zu benennen;


RICONOSCENDO la necessità di mantenere lo slancio nel dispiegamento della politica marittima integrata affrontando le sfide essenziali di medio e lungo termine della protezione ambientale, della sicurezza marittima, della crescita economica, dell'occupazione di qualità e del benessere; RICONOSCENDO che il doppio impatto dei cambiamenti climatici e della crisi economica è particolarmente sentito nel settore marittimo; SOTTOLINEANDO l'importanza di rafforzare ulteriormente il potenziale economico dell'Europa marittima nei limiti della ...[+++]

IN DER ERKENNTNIS, dass die Entwicklung der Integrierten Meerespolitik (IMP) der EU in Gang gehalten werden muss, indem die wesentlichen mittel- und langfristigen Aufgaben wie Umweltschutz, Seeverkehrssicherheit und Gefahrenabwehr auf See, wirtschaftliches Wachstum, gute Arbeitsplätze und Wohlstand angegangen werden; IN DER ERKENNTNIS, dass die Doppel­belastung durch Klimawandel und Wirtschaftskrise gerade im maritimen Sektor deutlich zu spüren ist; UNTER HINWEIS auf die Bedeutung einer weiteren Erschließung des wirtschaftlichen Poten­zials des maritimen Europas im Rahmen der Konzepte der Nachhaltigkeit entsprechend der Rah­menrichtlinie zur Meeresstrategie, wirksamerer staatlicher Maßnahmen in den Meeren und der Herausarbeitung weiterer ...[+++]


Riforma della PAC: più competitività, promozione del consumo, attenuazione delle crisi di mercato e miglioramento della protezione ambientale grazie alla riforma dell'ortofrutta

Reform der GAP: Reform der GMO für Obst und Gemüse erhöht die Wettbewerbsfähigkeit, fördert den Absatz, mildert Marktkrisen und verbessert den Umweltschutz


E. considerando che occorre un'integrazione molto più stretta della protezione ambientale per quanto riguarda il processo decisionale e la gestione di tutti i settori per salvaguardare la biodiversità nei mari europei e che la valutazione dell'impatto ambientale transfrontaliero costituisce un importante strumento, specialmente nel contesto della protezione dei mari;

E. in der Erwägung, dass die Notwendigkeit einer weitaus stärkeren Einbeziehung des Umweltschutzes in den Prozess der politischen Entscheidungsfindung und das Management in allen Sektoren besteht, um die biologische Vielfalt in den europäischen Meeresgewässern zu erhalten und dass die Bewertung grenzüberschreitender Umweltauswirkungen ein wichtiges Instrument gerade für den Schutz der Meere ist,


La proposta è volta a rinnovare la base giuridica di un programma pluriennale (2002-2006) il cui obiettivo è quello di incoraggiare le attività ONG che operano principalmente nel campo della protezione ambientale a livello europeo e che contribuiscono allo sviluppo e all'attuazione della politica e della normativa ambientale comunitaria, con una capacità effettiva o potenziale di rappresentare i cittadini e di coinvolgerli in tale processo, a favore della democrazia, della trasparenza e dell'appropriazione della politica e della norma ...[+++]

Ziel des Vorschlags ist die Erneuerung der rechtlichen Grundlage für ein Mehrjahresprogramm (2002-2006), das darauf abzielt, Nichtregierungsorganisationen zu fördern, die hauptsächlich auf europäischer Ebene im Bereich des Umweltschutzes tätig sind und zur Entwicklung und Durchführung der gemeinschaftlichen Umweltpolitik und der gemeinschaftlichen Umweltrechtsvorschriften beitragen und die über eine nachgewiesene oder potentielle Fähigkeit verfügen, die Bürger in diesem Prozess zu vertreten und einzubeziehen, wodurch Demokratie, Transparenz und das Gefühl der Teilhabe an der gemeinschaftlichen Umweltpolitik und den Umweltrechtsvorschrift ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Jan PEETERS Sottosegretario di Stato per la sicurezza, presso il Ministro dell'interno Per la Danimarca: Sig. Niels PULTZ Rappresentante Permanente aggiunto Per la Germania: Sig. Hartmut WROCKLAGE Ministro dell'interno del Land di Amburgo Per la Grecia: Sig. Lampros PAPADIMAS Sottosegretario di Stato agli interni, pubblica amministrazione e decentralizzazione Per la Spagna: Sig. Ignacio ALVAREZ GORTARI Consigliere presso la Rappresentanza Permanente Per la Francia: Sig. Pierre SELLAL Rappresentante Permanente aggiunto Per l'Irlanda: Sig. Frank COGAN Rappresentante Permanente aggiunto Per l'Italia: Sig. Franco BARBERI Sottosegretario di Stato all ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jan PEETERS Staatssekretär für Sicherheit beim Innenminister Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Hartmut WROCKLAGE Senator für Inneres der Freien und Hansestadt Hamburg Griechenland Herr Lampros PAPADIMAS Staatssekretär für innere Angelegenheiten, öffentliche Verwaltung und Dezentralisierung Spanien Herr Ignacio ALVAREZ GORTARI Botschaftsrat bei der Ständigen Vertretung Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Frank COGAN Stellvertreter des Ständigen Vertreters Italien Herr Franco BARBERI Staatssekretär für innere Angelegenheiten, zu ...[+++]


w