Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CARIP
CEMAT
Cercl'Air
Comitato degli ispettori principali del lavoro
Eziologia
Responsabile dell'agenzia di viaggio
Responsabili dell'agenzia di viaggi
Responsabili dell'agenzia di viaggio
Responsabili dell'attività
Responsabili dell'azione
Responsabili della sussistenza
Sostenere i responsabili
Studio delle cause delle malattie
Supervisore dell'agenzia di viaggi

Traduction de «responsabili dell » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabili dell'attività | responsabili dell'azione

Verantwortliche für die Ausführung


responsabili dell'agenzia di viaggio | supervisore dell'agenzia di viaggi | responsabile dell'agenzia di viaggio | responsabili dell'agenzia di viaggi

Reiseagenturleiterin | Reisebüroleiterin | Reiseagenturleiter | Reisebüroleiter/Reisebüroleiterin


responsabili della sussistenza

Verpflegungsfunktionäre


comitato degli alti responsabili degli ispettorati del lavoro | comitato degli alti responsabili dell'ispettorato del lavoro | Comitato degli ispettori principali del lavoro | CARIP [Abbr.]

Ausschuß der höheren Gewerbeaufsichtsbeamten | Ausschuss Hoher Arbeitsaufsichtsbeamter | Ausschuss Hoher Aufsichtsbeamter | SLIC [Abbr.]


Conferenza dei Ministri responsabili dell'assetto territoriale | Conferenza europea dei ministri responsabili dell'assetto territoriale | CEMAT [Abbr.]

Arbeiten der europäischen Ministerkonferenz für Raumordnung und -planung | Konferenz der für Raumordnung zuständigen Minister | CEMAT [Abbr.]


fornire consulenza sul settore sanitario ai responsabili delle politiche

politische Entscheidungsträger im Gesundheitswesen beraten


sostenere i responsabili

Manager und Managerinnen unterstützen


Provvedimenti volti a contenere i costi nell'ambito della legge sull' assicurazione contro le malattie. Provvedimenti e margini di manovra degli organi responsabili della Confederazione. Sintesi dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione all'attenzione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 30 novembre 2001

Kostendämpfungsmassnahmen im Krankenversicherungsgesetz. Massnahmen und Handlungsspielräume der Träger des Bundes. Synthese der Parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 30. November 2001


Cercl'Air | società svizzera dei responsabili della protezione dell'aria

Cercl'Air | Gesellschaft der Lufthygiene-Fachleute Cercl'Air


eziologia | studio delle cause delle malattie

Ätiologie | Lehre von den Ursachen der Krankheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
alle autorità nazionali preposte alla vigilanza di qualsiasi dei seguenti: sistemi di pagamento, autorità responsabili per le procedure ordinarie di insolvenza, autorità investite della funzione pubblica di vigilanza su altri soggetti del settore finanziario, autorità responsabili per la vigilanza dei mercati finanziari e delle imprese di assicurazione e ad ispettori che agiscono per loro conto, autorità degli Stati membri responsabili per mantenere la stabilità del sistema finanziario negli Stati membri attraverso l'uso di norme macr ...[+++]

(c) nationalen Behörden, die zuständig sind für die Aufsicht über Zahlungssysteme, Behörden, die für normale Insolvenzverfahren zuständig sind, Behörden, die mit der Beaufsichtigung anderer Unternehmen des Finanzsektors öffentlich betraut sind, Behörden, die für die Aufsicht über Finanzmärkte und Versicherungsunternehmen verantwortlich sind sowie in ihrem Auftrag handelnde Kontrolleure, Behörden der Mitgliedstaaten, die durch die Anwendung von makroprudenziellen Bestimmungen für die Erhaltung der Stabilität des Finanzsystems in Mitgliedstaaten zu sorgen haben, Behörden, die verantwortlich für den Schutz der Stabilität des Finanzsystems s ...[+++]


autorità nazionali responsabili per la vigilanza dei sistemi di pagamento, autorità responsabili per le procedure ordinarie di insolvenza, autorità investite della funzione pubblica di vigilanza su altri soggetti del settore finanziario, autorità responsabili per la vigilanza dei mercati finanziari e delle imprese di assicurazione e ispettori che agiscono per loro conto, autorità degli Stati membri responsabili per mantenere la stabilità del sistema finanziario negli Stati membri attraverso l’uso di norme macroprudenziali, autorità re ...[+++]

nationalen Behörden, die zuständig sind für die Aufsicht über Zahlungssysteme, Behörden, die für normale Insolvenzverfahren zuständig sind, Behörden, die mit der Beaufsichtigung anderer Unternehmen des Finanzsektors öffentlich betraut sind, Behörden, die für die Aufsicht über Finanzmärkte und Versicherungsunternehmen verantwortlich sind sowie in ihrem Auftrag handelnde Kontrolleure, Behörden der Mitgliedstaaten, die durch die Anwendung von makroprudenziellen Bestimmungen für die Erhaltung der Stabilität des Finanzsystems in Mitgliedstaaten zu sorgen haben, Behörden, die verantwortlich für den Schutz der Stabilität des Finanzsystems sind ...[+++]


22. ritiene che, per assicurare una pace e una stabilità durature in Mali, sia essenziale combattere l'impunità, fornire risarcimenti alle vittime e perseguire tutti i responsabili di gravi violazioni dei diritti umani, a prescindere dalla loro affiliazione e dal loro status, in particolare in relazione alle violenze di genere perpetrate durante i conflitti, che costituiscono un affronto alla dignità delle donne; accoglie pertanto con favore il fatto che il governo maliano abbia deferito la situazione del paese alla Corte penale inte ...[+++]

22. hält es für notwendig, dass Straflosigkeit bekämpft wird, dass Opfern Rechtsmittel zugestanden werden, und dass all jene, die schwere Menschenrechtsverletzungen – auch im Zusammenhang mit geschlechtsspezifischer Gewalt in Konflikten, die einen Angriff auf die Würde der Frau darstellt – begangen haben, unabhängig von ihrer Zugehörigkeit und ihrem Status verfolgt werden, da all dies von entscheidender Bedeutung für langfristigen Frieden und Stabilität in Mali ist; begrüßt es daher, dass die malische Regierung den IStGH gebeten hat, sich mit der Situation zu befassen, und dass der Ankläger des IStGH eine förmliche Ermittlung eingeleite ...[+++]


34. invita la Commissione a cooperare più strettamente con gli Stati membri e le autorità locali responsabili, al fine di elaborare previsioni a medio e lungo termine sulle competenze necessarie sul mercato del lavoro; chiede alle parti responsabili di monitorare l'occupazione per rendere più importante la formazione professionale di base e l'apprendimento permanente; chiede agli Stati membri e alle autorità locali responsabili di adattare rapidamente i propri sistemi di istruzione e di formazione professionale, compresi l'insegnamento e la formazione professionale, includendo in particolare il concetto di economia sostenibile, e di ga ...[+++]

34. fordert die Kommission auf, enger mit den Mitgliedstaaten und den zuständigen lokalen Behörden zusammenzuarbeiten, um mittel- und langfristige Prognosen über die auf dem Arbeitsmarkt notwendigen Kompetenzen zu erstellen; fordert die einschlägigen Interessenträger auf, die Beschäftigungslage im Hinblick darauf zu beobachten, größeres Gewicht auf grundlegende Berufsausbildung und das lebenslange Lernen zu legen; fordert die Mitgliedstaaten und die zuständigen lokalen Behörden auf, ihre Bildungs- und Ausbildungssysteme, auch die berufliche Bildung und Fortbildung, zügig anzupassen, und insbesondere das Konzept der nachhaltigen Wirtsch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. invita la Commissione a cooperare più strettamente con gli Stati membri e le autorità locali responsabili, al fine di elaborare previsioni a medio e lungo termine sulle competenze necessarie sul mercato del lavoro; chiede alle parti responsabili di monitorare l'occupazione per rendere più importante la formazione professionale di base e l'apprendimento permanente; chiede agli Stati membri e alle autorità locali responsabili di adattare rapidamente i propri sistemi di istruzione e di formazione professionale, compresi l'insegnamento e la formazione professionale, includendo in particolare il concetto di economia sostenibile, e di ga ...[+++]

36. fordert die Kommission auf, enger mit den Mitgliedstaaten und den zuständigen lokalen Behörden zusammenzuarbeiten, um mittel- und langfristige Prognosen über die auf dem Arbeitsmarkt notwendigen Kompetenzen zu erstellen; fordert die einschlägigen Interessenträger auf, die Beschäftigungslage im Hinblick darauf zu beobachten, größeres Gewicht auf grundlegende Berufsausbildung und das lebenslange Lernen zu legen; fordert die Mitgliedstaaten und die zuständigen lokalen Behörden auf, ihre Bildungs- und Ausbildungssysteme, auch die berufliche Bildung und Fortbildung, zügig anzupassen, und insbesondere das Konzept der nachhaltigen Wirtsch ...[+++]


Particolare responsabilità è imputabile ai funzionari direttamente coinvolti o responsabili del carattere fraudolento delle elezioni presidenziali e del referendum, ai responsabili dell'organizzazione e della diffusione di informazioni false attraverso i media controllati dallo Stato, ai responsabili del ricorso alla forza eccessivo e in assenza di provocazione nei confronti di dimostranti pacifici e disarmati, ai responsabili dell'applicazione per motivi politici delle vigenti sanzioni amministrative e penali nei confronti di numerosi gruppi di rappresentanti della società civile, dell'opposizione democratica, delle ONG e dei media libe ...[+++]

Besondere Verantwortung tragen jene Beamten, die an dem betrügerischen Vorgehen bei den Präsidentschaftswahlen und dem Referendum direkt beteiligt waren oder dafür verantwortlich sind, sowie jene, die für Folgendes verantwortlich sind: die organisierte Verbreitung gefälschter Informationen durch die staatlich kontrollierten Medien, die unverhältnismäßige und ungerechtfertigte Anwendung von Gewalt gegen unbewaffnete friedliche Demonstranten, die Umsetzung der laufenden, politisch motivierten administrativen und strafrechtlichen Sanktionen gegen breite Gruppen von Vertretern der Zivilgesellschaft, der demokratischen Opposition, der NRO und ...[+++]


16. esorta le autorità sudanesi a porre fine all'impunità e a tradurre alla giustizia i responsabili di crimini contro l'umanità, crimini di guerra e violazioni di diritti umani che possono raggiungere le proporzioni di un genocidio; ritiene che se il Sudan non sarà in grado di esercitare la propria sovranità, la comunità internazionale dovrà trovare il mezzo per garantire che i responsabili siano giudicati, compresi i responsabili del regime attuale; invita il Consiglio e gli Stati membri a chiedere al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite di e ...[+++]

16. fordert die sudanesische Regierung auf, den Zustand der Straflosigkeit zu beenden und alle Personen, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen und Menschenrechtsverletzungen, die einem Völkermord gleichkommen können, geplant und begangen haben, unverzüglich vor Gericht zu stellen; ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft eine Möglichkeit finden muss, diese Personen, einschließlich der Verantwortlichen, die dem gegenwärtigen Regime im Sudan angehören, vor Gericht zu stellen, wenn der Sudan es verabsäumt, seine souveräne Gerichtsbarkeit auszuüben; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, beim UN-Sicherheitsrat darauf zu dringen, dass er diesen Fall ...[+++]


L'obiettivo è quello di individuare i rappresentanti della società e gli altri soggetti responsabili dell'offerta effettuata dalla società o della domanda di ammissione degli strumenti finanziari alla negoziazione, vale a dire le persone responsabili della redazione del prospetto nonché quelle responsabili della revisione contabile.

Hier sind die Vertreter des Unternehmens und andere Personen zu nennen, die an dem Wertpapierangebot des Unternehmens bzw. der Zulassung dieser Wertpapiere zum Handel mitwirken. Dabei handelt es sich um die Personen, die für die Erstellung des Prospekts verantwortlich sind, sowie um diejenigen, die für die Prüfung des Jahresabschlusses zuständig sind.


L'obiettivo è quello di individuare i rappresentanti della società e gli altri soggetti responsabili dell'offerta effettuata dalla società o della domanda di ammissione degli strumenti finanziari alla negoziazione, vale a dire le persone responsabili della redazione del prospetto richiesto dall'articolo 5 della direttiva, nonché quelle responsabili della revisione contabile.

Hier sind die Vertreter des Unternehmens und andere Personen zu nennen, die an dem Wertpapierangebot des Unternehmens bzw. der Zulassung dieser Wertpapiere zum Handel mitwirken; dabei handelt es sich um die Personen, die für die Erstellung des Prospekts gemäß Artikel 5 der Richtlinie verantwortlich sind, sowie diejenigen, die für die Prüfung des Jahresabschlusses zuständig sind.


d) Le piantine importate devono essere piantate soltanto in aziende ufficialmente registrate e approvate ai fini della presente deroga e delle quali la persona che intende piantarle abbia notificato il nome del proprietario e l'indirizzo della località ai suddetti organismi ufficiali responsabili dello Stato membro in cui sono situate le aziende. Qualora il luogo di piantagione sia situato in uno Stato membro diverso dallo Stato membro che si avvale della presente deroga, gli organismi ufficiali responsabili di quest'ultimo informano, al momento in cui ricevono la notifica preventiva dall'importatore, gli organismi ufficiali ...[+++]

d) die Pflanzen dürfen nur in amtlich registrierten und für den Zweck der Ausnahme zugelassenen Betrieben angepflanzt werden, von denen der Name des Besitzers und die Anschrift den zuständigen amtlichen Stellen des Mitgliedstaats, in dem diese Betriebe liegen, von der Person, die die Pflanzen anpflanzen will, vorab mitgeteilt werden. Liegt der Ort des Anpflanzens in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, der von der Ausnahmeregelung Gebrauch macht, so teilen die zuständigen amtlichen Stellen des Mitgliedstaats, der von der Ausnahmeregelung Gebrauch macht, nach Eingang der Vorabmeldung des Einführers den zuständigen amtlichen Stellen ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'responsabili dell' ->

Date index: 2023-09-27
w