Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rifiuti dalla rigenerazione dell'olio
Rifiuti liquidi acquosi dalla rigenerazione dell'olio

Übersetzung für "rifiuti dalla rigenerazione dell'olio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rifiuti dalla rigenerazione dell'olio

Abfaelle aus der Altoelaufbereitung


rifiuti liquidi acquosi dalla rigenerazione dell'olio

waessrige Fluessigabfaelle aus der Altoelaufbereitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I rifiuti pericolosi prodotti derivanti dalla rigenerazione sono gestiti conformemente alla decisione ministeriale comune 19396/1546/97 (Gazzetta ufficiale 604/B/1997).

Die Bewirtschaftung von durch die Aufbereitung entstehenden gefährlichen Abfällen erfolgt zudem entsprechend dem Gemeinsamen Ministerialbeschluss 19396/1546/97 (Gesetzblatt 604/B/1997).


10. deplora il fatto che, a distanza di più di sei mesi dall’incidente, rimangano ancora nella nave affondata circa 35.000 tonnellate di olio combustibile che fuoriescono ad un ritmo approssimativo di una tonnellata al giorno, senza che le autorità spagnole siano riuscite a rimediare in modo definitivo allo sversamento; a tal proposito, ricorda che il recupero dell'olio combustibile ancora presente nel relitto della Prestige deve costituire la priorità; quanto ai residui di olio combustibile recuperato, sia direttamente dagli sca ...[+++]

10. bedauert, dass mehr als ein halbes Jahr nach dem Unglück in dem gesunkenen Schiff rund 35.000 t Schweröl zurückbleiben, das in einer Menge von ungefähr einer Tonne pro Tag austritt, ohne dass die zuständigen spanischen Behörden endgültig etwas gegen den Öleintrag unternehmen konnten; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Bergung des Öls, das sich noch im Wrack der Prestige befindet, die vorrangige Aufgabe sein muss; stellt fest, dass für die unmittelbar als austretende Mengen und die als Ölteppich an den Küsten geborgenen Schwerölrückstände eine Behandlung und Lagerung an einem geeigneten und geschützten Ort gewährleistet ...[+++]


5. deplora il fatto che, a distanza di più di sei mesi dall’incidente, rimangano ancora nella nave affondata circa 35.000 tonnellate di gasolio che fuoriescono ad un ritmo approssimativo di una tonnellata al giorno, senza che le autorità spagnole siano riuscite a rimediare in modo definitivo allo scarico; a tal proposito, ricorda che il recupero dell'olio combustibile ancora presente nel relitto della Prestige deve costituire la priorità; quanto ai residui di olio combustibile recuperato, sia direttamente dagli sca ...[+++]

5. bedauert, dass mehr als ein halbes Jahr nach dem Unglück in dem gesunkenen Schiff rund 35.000 t Schweröl zurückbleiben, das in einer Menge von ungefähr einer Tonne pro Tag austritt, ohne dass die zuständigen spanischen Behörden endgültig etwas gegen den Öleintrag unternehmen konnten; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Bergung des Öls, das sich noch im Wrack der Prestige befindet, die vorrangige Aufgabe sein muss; stellt fest, dass für die unmittelbar als austretende Mengen und die als Ölteppich an den Küsten geborgenen Schwerölrückstände eine Behandlung und Lagerung an einem geeigneten und geschützten Ort gewährleistet ...[+++]


Inoltre gli Stati membri devono assicurare che gli oli base ottenuti dalla rigenerazione non costituiscano rifiuti pericolosi e non contengano PCB/PCT in concentrazioni superiori ai limiti di 50 parti per milione (ppm) (articolo 7, lettera b)).

Darüber hinaus stellen die Mitgliedstaaten sicher, daß die bei der Aufbereitung gewonnenen Basisöle keine gefährlichen Abfälle darstellen und ihre Konzentration an PCB/PCT einen Grenzwert von 50 Teilen pro Million (ppm) nicht überschreitet (Artikel 7 (b)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini della gestione degli oli usati, il percorso D (ri-raffinazione) è considerato dalla Commissione come "rigenerazione" mentre i percorsi A (olio non trattato per uso energetico), B (uso energetico dopo un trattamento limitato) e C (trasformazione in olio combustibile) vengono considerati "combustione".

In bezug auf die Altölbewirtschaftung betrachtet die Kommission Weg D (Raffination) als "Aufbereitung", wohingegen die Wege A (unbehandeltes Öl zur energetischen Verwendung), B (energetische Verwendung nach eingeschränkter Behandlung) und C (Verarbeitung zu Heizöl) als "Verbrennung" angesehen werden.


In Germania le misure atte a garantire che la rigenerazione non rechi danno all'ambiente sono sancite dalla legge sulla gestione dei rifiuti e dalla legge federale sul controllo delle immissioni.

In Deutschland sind Maßnahmen zur Absicherung einer umweltverträglichen Durchführung der Aufbereitung im Abfallgesetz und im Bundes-Immissionsschutzgesetz verankert.


b) gli oli di base ottenuti dalla rigenerazione non costituiscano rifiuti tossici e nocivi di cui all'articolo 1, lettera b), della direttiva 78/319/CEE e non contengano policlorodifenili e policlorotrifenili (PCB/PCT) in concentrazioni superiori ai limiti previsti all'articolo 10.

b) die aus der Aufbereitung von Altölen stammenden Basisöle keine toxischen und gefährlichen Abfälle gemäß Artikel 1 Buchstabe b) der Richtlinie 78/319/EWG bilden und keine polychlorierten Biphenyle und polychlorierten Terphenyle (PCB/PCT) in Konzentrationen enthalten, die die in Artikel 10 genannten Grenzwerte überschreiten.




Andere haben gesucht : rifiuti dalla rigenerazione dell'olio     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

rifiuti dalla rigenerazione dell'olio ->

Date index: 2021-12-08
w