Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista creditizia
Analista creditizio
Analista del rischio di credito
Applicare la politica di rischio del credito
Credito legale
Creditore
Proprio rischio di credito
Responsabile della valutazione del rischio di credito
Responsabile rischio di credito
Rischio creditizio
Rischio di cambio
Rischio di credito
Rischio di credito dell'emittente
Rischio di credito potenziale futuro
Rischio di inadempienza
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di tasso di interesse
Rischio finanziario
Rischio macroprudenziale
Rischio sistemico
Rischio sovrano
Specialista del rischio di credito
Valutazione bancaria

Traduction de «rischio di credito dell'emittente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proprio rischio di credito | rischio di credito dell'emittente

eigenes Kreditrisiko


responsabile della valutazione del rischio di credito | specialista del rischio di credito | analista del rischio di credito | responsabile rischio di credito

Kreditrisikomanagerin | Risk-Manager im Kreditwesen | Kreditrisikomanager/Kreditrisikomanagerin | Risk-Managerin im Kreditwesen


rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


rischio di credito | rischio di inadempienza

Ausfallrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko


analista creditizia | responsabile della valutazione del rischio di credito | analista creditizio | analista creditizio/analista creditizia

Kreditprüfer | Kreditprüferin | Kreditprüfer/Kreditprüferin | Kreditreferent


applicare la politica di rischio del credito

Kreditrisikopolitik anwenden


rischio di credito potenziale futuro

potentielles künftiges Kreditrisiko


credito legale [ creditore | rischio creditizio | valutazione bancaria ]

Schuldforderung [ Bewertung von Wertpapieren des Finanzmarkts | Forderung | Gläubiger | Wertpapierrisiko ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) la procedura prende in esame il rischio di credito dell'emittente e documenta i criteri impiegati per determinare il livello di rischio di credito;

(b) Das Verfahren dient der Bestimmung des Kreditrisikos des Emittenten und der Dokumentation der Kriterien , anhand deren die Kreditrisikostufe ermittelt wird.


(d) in caso di esposizioni su cartolarizzazioni, tengono conto del rischio di credito dell'emittente, della struttura della cartolarizzazione e del rischio di credito delle attività sottostanti.

(d) Bei einem Engagement in Verbriefungen tragen sie dem Kreditrisiko des Emittenten, der Verbriefungsstruktur und dem Kreditrisiko der Basiswerte Rechnung.


(d) in caso di esposizioni su cartolarizzazioni, tengono conto del rischio di credito dell'emittente, della struttura della cartolarizzazione e del rischio di credito delle attività sottostanti.

(d) Bei einem Engagement in Verbriefungen tragen sie dem Kreditrisiko des Emittenten, der Verbriefungsstruktur und dem Kreditrisiko der Basiswerte Rechnung.


(b) la procedura prende in esame il rischio di credito dell'emittente e documenta i criteri impiegati per determinare il livello di rischio di credito;

(b) Das Verfahren dient der Bestimmung des Kreditrisikos des Emittenten und der Dokumentation der Kriterien, anhand deren die Kreditrisikostufe ermittelt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) le definizioni di ciascun grado con riferimento alla quantificazione del rischio di credito dell'emittente di cui all'articolo 17, paragrafo 2, lettera a) e i criteri per quantificare il rischio di credito di cui all'articolo 17, paragrafo 2, lettera b);

(b) die einzelnen Klassen im Hinblick auf die in Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe a genannte Quantifizierung des Kreditrisikos eines Emittenten und die in Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b genannten Kriterien, anhand deren die Quantifizierung des Kreditrisikos erfolgt;


Poiché la direttiva 2013/36/UE non disciplina specificamente il rischio di credito e il rischio di liquidità infragiornalieri derivanti dalla fornitura di servizi bancari accessori al regolamento, è opportuno che gli enti creditizi e i CSD che forniscono tali servizi siano soggetti anche a requisiti specifici rafforzati in materia di attenuazione del rischio di credito e del rischio di liquidità, tra cui una maggiorazione di capita ...[+++]

Da in der Richtlinie 2013/36/EU Innertageskredit- und Liquiditätsrisiken, die sich aus der Erbringung von die Abwicklung ergänzenden Bankdienstleistungen ergeben, nicht ausdrücklich behandelt werden, sollten solche Dienstleistungen erbringende Kreditinstitute und Zentralverwahrer auch spezifischen verschärften Anforderungen zur Minderung von Kredit- und Liquiditätsrisiken unterliegen, zu denen auch eine risikobasierte zusätzliche Eigenkapitalanforderung gehört, die die einschlägigen Risiken widerspiegelt.


Per specificare gli obblighi di cui al presente regolamento, il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) dovrebbe essere delegato alla Commissione per quanto riguarda le informazioni minime che devono contenere taluni documenti che devono essere resi disponibili al pubblico in occasione di un’acquisizione mediante offerta pubblica di scambio, una fusione o una scissione, il controllo, l’approvazione, il deposito e l’esame del documento di registrazione universale e delle relative modifiche come pure delle condizioni alle quali si perde lo status di ...[+++]

Zur Präzisierung der Anforderungen dieser Verordnung sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union (AEUV) Rechtsakte zu erlassen, die Folgendes regeln: die Mindestinformationen in bestimmten Dokumenten, die der Öffentlichkeit anlässlich einer Übernahme im Wege eines Tauschangebots, einer Verschmelzung oder einer Spaltung zugänglich gemacht werden müssen, die Prüfung, Billigung, Hinterlegung und Überprüfung des einheitlichen Registrierungsformulars und etwaiger Änderungen, sowie die Bedingungen, unter denen der Status eines Daueremittenten aberkannt wird, die Aufmachun ...[+++]


Dal punto di vista del prestatore di servizi di pagamento emittente lo strumento di pagamento basato su carta, in particolare le carte di debito, ottenere conferma della disponibilità di fondi sul conto del cliente dal prestatore di servizi di pagamento di radicamento del conto consentirebbe all’emittente di gestire meglio e di ridurre il rischio di credito.

Dem Zahlungsdienstleister, der das kartengebundene Zahlungsinstrument (insbesondere Debitkarten) ausstellt (Emittent), wäre es möglich, sein Kreditrisiko besser zu verwalten und es zu verringern, wenn ihm der kontoführende Zahlungsdienstleister die Deckung durch Gelder auf dem Konto des Verbrauchers bestätigte.


Per la parte che trasferisce il rischio di credito (il «compratore della protezione»), le posizioni sono determinate in modo speculare rispetto al venditore della protezione, eccetto che per una credit linked note (che non comporta una posizione corta nell’emittente).

Für die Partei, die das Kreditrisiko überträgt (den ‚Sicherungsnehmer‘), werden die Positionen nach dem Spiegelbildprinzip (‚Mirrow Principle‘) spiegelbildlich zu denen des Sicherungsgebers bestimmt, allerdings mit Ausnahme der Credit Linked Note (die in Bezug auf den Emittenten keine Verkaufsposition schafft).


Per la parte che trasferisce il rischio di credito (il «compratore della protezione»), le posizioni sono determinate in modo speculare rispetto al venditore della protezione, eccetto che per una credit linked note (che non comporta una posizione corta nell'emittente).

Für die Partei, die das Kreditrisiko überträgt (der „Sicherungsnehmer“) werden die Positionen spiegelbildlich zu denen des Sicherungsgebers bestimmt, allerdings mit Ausnahme der Credit Linked Note (die in Bezug auf den Emittenten keine Verkaufsposition schafft).


w