6 . Se la legislazione di uno Stato membro , che subordina la concessione delle prestazi
oni d ' invalidità dalla condizione che l ' interessato sia soggetto a questa legislazione al momento in cui il rischio si avvera , non esig
e nessuna durata di assicurazione per l ' acquisizione del diritto e per il calcolo delle prestazioni
, il lavoratore non salariato che abbia cessato di essere sogetto a tale legislazione è conside
rato esser ...[+++]vi ancora sottoposto al momento in cui si avvera il rischo , ai fini dell ' applicazione del presente capitolo , se a tale momento esso è soggetto alla legislazione di un altro Stato membro » ;
(6) Ein Selbständiger, der den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats nicht mehr unterliegt, nach denen weder für den Erwerb des Anspruchs noch für die Berechnung der Leistungen bei Invalidität eine Versicherungsdauer vorgesehen ist, sondern die Gewährung dieser Leistungen davon abhängig gemacht wird, daß der Betreffende ihnen im Zeitpunkt des Versicherungsfalls noch unterliegt, gilt für die Anwendung dieses Kapitels als ihnen im Zeitpunkt des Versicherungsfalls noch unterliegend, sofern auf ihn in diesem Zeitpunkt die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats Anwendung finden".