Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artigiana nel settore della pelletteria
Artigiano nel settore della pelletteria
Attività di pesca
Industria della pesca
Metodi di pesca
Operaio addetto alla decontaminazione
Operatore nel settore della decontaminazione
Operatrice nel settore della decontaminazione
Pesca
Settore della pesca
Teoria della lotta col minimo costo
Teoria economica della lotta contro gli incendi
Tipi di pesca

Übersetzung für "settore della lotta " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
repertorio delle competenze, capacità e conoscenze specialistiche nel settore della lotta contro la criminalità organizzata internazionale

Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität


Comitato consultivo per il coordinamento nel settore della lotta contro le frodi

Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung


artigiano nel settore della pelletteria | artigiana nel settore della pelletteria | artigiano nel settore della pelletteria/artigiana nel settore della pelletteria

Lederwarendesigner (Ledererzeugung und -verarbeitung) | Sattlerin - Feintäschnerei | Sattler - Feintäschnerei/Sattlerin - Feintäschnerei | Taschner


operaio addetto alla decontaminazione | operatore nel settore della decontaminazione | operatore nel settore della decontaminazione/operatrice nel settore della decontaminazione | operatrice nel settore della decontaminazione

Dekontaminateur | Dekontaminateur/Dekontaminateurin | Dekontaminateurin


funzionaria amministrativa di istituzioni nel settore della difesa | funzionario amministrativo di istituzioni nel settore della difesa | funzionario amministrativo di istituzioni nel settore della difesa/funzionaria amministrativa di istituzioni nel settore della difesa

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


Legge federale concernente adeguamenti legislativi relativi al rilevamento di dati nel settore della migrazione (Modifica della LF sul sistema d'informazione per il settore degli stranieri e dell'asilo e della LF sugli stranieri)

Bundesgesetz über die Anpassung gesetzlicher Bestimmungen betreffend die Erfassung von Daten im Bereich der Migration (Änderung des BG über das Informationssystem für den Ausländer- und den Asylbereich und des BG über die Ausländerinnen und Ausländer)


Decreto federale che istituisce misure speciali in favore del promovimento di nuove tecnologie nel settore della microelettronica(Programma d'azione nel settore della microelettronica)

Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung neuer Technologien im Bereich der Mikroelektronik(Aktionsprogramm Mikroelektronik)


teoria della lotta col minimo costo | teoria economica della lotta contro gli incendi

Theorie der Feuer-Bekämpfung mit geringsten Kosten | Theorie der wirtschaftlichen Waldbrand-Bekämpfung


Ufficio centrale per la lotta contro la criminalità organizzata Ufficio centrale della lotta contro la criminalità organizzata (?)

Zentralstelle zur Bekämpfung der organisierten Kriminalit


industria della pesca [ attività di pesca | metodi di pesca | pesca | settore della pesca | tipi di pesca ]

Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0352 - EN - Comunicazione della Commissione al Consiglio relativa al meccanismo di monitoraggio e di valutazione dei paesi terzi nel settore della lotta all’immigrazione clandestina

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0352 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat betreffend den Mechanismus zur Überwachung und Evaluierung von Drittländern in Bezug auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung


Comunicazione della Commissione al Consiglio relativa al meccanismo di monitoraggio e di valutazione dei paesi terzi nel settore della lotta all’immigrazione clandestina /* COM/2005/0352 def. */

Mitteilung der Kommission an den Rat betreffend den Mechanismus zur Überwachung und Evaluierung von Drittländern in Bezug auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung /* KOM/2005/0352 endg. */


Comunicazione della Commissione al Consiglio relativa al meccanismo di monitoraggio e di valutazione dei paesi terzi nel settore della lotta all’immigrazione clandestina

Mitteilung der Kommission an den Rat betreffend den Mechanismus zur Überwachung und Evaluierung von Drittländern in Bezug auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung


51. riconosce i risultati in termini di adozione di documenti strategici nel settore della lotta alla corruzione, pur esprimendo profonda preoccupazione per la scarsa efficacia delle misure intraprese nel settore; sottolinea che nel 2012 l'Albania è stata classificata come il Paese più corrotto in Europa; invita la Commissione e le autorità albanesi a rivedere con urgenza l'attuazione della strategia e dei piani di azione di lotta alla corruzione in tale paese;

51. erkennt die Ergebnisse hinsichtlich der Annahme strategischer Dokumente im Bereich der Korruptionsbekämpfung an; ist allerdings ernsthaft besorgt über die geringe Wirksamkeit der in diesem Bereich getroffenen Maßnahmen; betont, dass Albanien im Jahr 2012 als das korrupteste Land in Europa eingestuft wurde; fordert die Kommission und die albanischen Behörden auf, die Umsetzung der Strategie zur Bekämpfung der Korruption und die Aktionspläne in diesem Land dringend zu überdenken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. sottolinea che i criteri della necessità e della proporzionalità delle misure che limitano le libertà e i diritti fondamentali devono riguardare l'insieme delle misure di sicurezza esistenti nel settore della lotta al terrorismo e alle forme gravi di criminalità; ritiene pertanto che ogni nuova misura giuridica proposta nel quadro della lotta al terrorismo e alle forme gravi di criminalità debba rispondere a criteri sempre più elevati e rigorosi per quanto attiene alla sua necessità e proporzionalità; si oppone, in tale contesto, alla tendenza a giustificare senza sfumature qualsiasi misura di sicurezza con un riferimento generale a ...[+++]

4. betont, dass eine Notwendigkeits- und Verhältnismäßigkeitsprüfung jedweder Maßnahme, die die Grundrechte und ‑freiheiten einschränkt, sämtliche existierenden Sicherheitsmaßnahmen gegen Terrorismus und organisiertes Verbrechen berücksichtigen muss; vertritt daher die Auffassung, dass jede zusätzliche rechtliche Maßnahme, die im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus und des groß angelegten Verbrechens vorgeschlagen wird, eine noch umfassendere und striktere Notwendigkeits- und Verhältnismäßigkeitsprüfung bestehen muss; widersetzt sich in diesem Zusammenhang dem Trend zur generellen Begründung jeglicher Sicherheitsmaßnahme mit einem al ...[+++]


12. sottolinea che i criteri della necessità e della proporzionalità delle misure che limitano le libertà e i diritti fondamentali devono prendere in considerazione la totalità delle misure di sicurezza esistenti nel settore della lotta al terrorismo e alle forme gravi di criminalità; ritiene pertanto che ogni nuova misura giuridica proposta nel quadro della lotta al terrorismo e alle forme gravi di criminalità debba rispondere a criteri ancor più elevati e rigorosi per quanto attiene alla sua necessità e proporzionalità; si oppone quindi alla tendenza a una giustificazione generalizzata di qualsiasi misura di sicurezza con un riferime ...[+++]

12. weist darauf hin, dass bei der Prüfung von Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit jeder Maßnahme, die die Grundrechte und -freiheiten einschränkt, dem gesamten Korpus der bestehenden Sicherheitsmaßnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen Rechnung getragen werden muss; ist daher der Ansicht, dass jede im Rahmen der Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen vorgeschlagene zusätzliche Rechtsvorschrift einer noch strengeren Prüfung von Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit unterzogen werden muss; widersetzt sich daher dem Trend zur pauschalen Rechtfertigung aller Sicherheitsmaßnahmen durch den allgemeinen H ...[+++]


66. osserva che nel settore della lotta alla corruzione l'assistenza finanziaria dell'UE è stata avviata abbastanza recentemente con il progetto "Etica per la prevenzione della corruzione in Turchia" del 2006; prende atto della comunicazione della Commissione secondo cui non è stato possibile programmare fondi UE prima dell'istituzione di un unico organismo indipendente anticorruzione e dell'adozione di una strategia nazionale di lotta alla corruzione; rileva che il succitato progetto è considerato moderatamente soddisfacente seppur privo di indicatori SMART;

66. stellt fest, dass die EU-Finanzhilfe im Bereich der Korruptionsbekämpfung erst unlängst im Rahmen der Ethischen Leitlinien zur Verhütung der Korruption in der Türkei aus dem Jahr 2006 auf den Weg gebracht wurde; nimmt die Information der Kommission zur Kenntnis, dass vor der Gründung einer unabhängigen und einheitlichen Stelle für Korruptionsbekämpfung und der Annahme einer nationalen Strategie zur Korruptionsbekämpfung keine EU-Finanzmittel veranschlagen werden konnten; stellt fest, dass das vorstehend genannte Projekt zwar als relativ zufriedenstellend erachtet wird, es allerdings keine SMART-Indikatoren vorzuweisen hat;


1. ritiene che l'UE possa diventare un leader credibile e influente nella lotta alla corruzione soltanto se affronterà adeguatamente i problemi legati alla criminalità organizzata, alla corruzione e al riciclaggio di denaro all'interno dei suoi stessi confini; plaude, in tal senso, alla relazione dell'Unione sulla lotta alla corruzione che sarà pubblicata dalla Commissione; auspica che l'identificazione, da parte della Commissione, dei settori vulnerabili alla corruzione negli Stati membri contribuisca a intensificare gli sforzi volti a combattere la corruzione, facilitare lo scambio di migliori pratiche, identificare le tendenze dell'Unione e a stimolare l'apprendimento tra pari e l'ulteriore adempimento degli obblighi internazionali e u ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass die EU nur dann glaubhaft eine einflussreiche Führungsrolle im Kampf gegen die Korruption übernehmen kann, wenn sie das Problem des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche innerhalb ihrer eigenen Grenzen angemessen bekämpft; begrüßt in diesem Zusammenhang den von der Kommission zu erstellenden Bericht über die Bekämpfung der Korruption in der EU; hofft, dass die Ermittlung von korruptionsanfälligen Bereichen in den Mitgliedstaaten durch die Kommission dazu beiträgt, dass die Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption verstärkt werden, der Austausch bewährter Methoden unterstützt wird, Tendenzen innerhalb der EU ermittelt sowie das Lernen voneinander und die ...[+++]


Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo relativa a talune azioni da intraprendere nel settore della lotta contro il terrorismo e altre forme gravi di criminalità, in particolare per migliorare gli scambi di informazioni

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über bestimmte Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer schwerwiegender Formen der Kriminalität, insbesondere im Hinblick auf die Verbesserung des Informationsaustauschs, zu treffen sind


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0221 - EN - Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo relativa a talune azioni da intraprendere nel settore della lotta contro il terrorismo e altre forme gravi di criminalità, in particolare per migliorare gli scambi di informazioni

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0221 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über bestimmte Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer schwerwiegender Formen der Kriminalität, insbesondere im Hinblick auf die Verbesserung des Informationsaustauschs, zu treffen sind




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'settore della lotta' ->

Date index: 2023-11-05
w