Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVA
EVA
Economic value added
Eva
Eve
FTS
Informazione in linea
MDEA
Rilascio elettronico dei visti
SEC
STIF
Sistema Adam-Eva
Sistema EVA
Sistema dei pagamenti
Sistema di compensazione e regolamento
Sistema di formazione duale
Sistema di formazione professionale a due pilastri
Sistema di informazione
Sistema di informazione automatizzato
Sistema di pagamento e regolamento
Sistema di regolamento titoli
Sistema di trasferimento fondi
Sistema di trasferimento interbancario di fondi
Sistema duale
Sistema duplice
Sistema elettronico di trasferimento di fondi
Sistema europeo dei conti
Sistema europeo dei conti economici integrati
Sistema europeo dei conti nazionali e regionali
Sistema europeo di contabilità
Sistema on line
Sistema triale
Unione popolare - Alleanza europea libera
VAE
VU-EVA
Valore aggiunto economico

Übersetzung für "sistema eva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema automatizzato di rilascio e controllo dei visti | sistema di trattamento e controllo elettronico dei visti | sistema EVA | rilascio elettronico dei visti [ EVA ]

System für die automatisierte Ausstellung und Kontrolle der Visa | System EVA | Elektronische Visumausstellung [ EVA | EVA ]




valore aggiunto economico (1) | economic value added (2) [ VAE (3) | EVA (4) ]

Economic Value Added [ EVA ]


sistema duale | sistema di formazione duale | sistema di formazione professionale a due pilastri | sistema duplice | sistema triale

duales Berufsbildungssystem | duales Ausbildungssystem | duales System der Berufsbildung | duales System | triales System


Unione popolare - Alleanza europea libera (fiamminga) | VU-EVA [Abbr.]

Volksunion - Europäische Freie Allianz (Flandern-Brüssel) | VU-EVA [Abbr.]


3,4-metilendiossietilamfetamina | Eva | Eve | MDEA [Abbr.]

3,4-Methylen-Dioxy-Ethylamphetamin | Methylendioxy-N-ethylamphetamin | MDEA [Abbr.]


sistema dei pagamenti [ FTS | sistema di compensazione e regolamento | sistema di pagamento e regolamento | sistema di regolamento titoli | sistema di trasferimento fondi | sistema di trasferimento interbancario di fondi | sistema elettronico di trasferimento di fondi | STIF ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


sistema europeo di contabilità [ SEC | sistema europeo dei conti | sistema europeo dei conti economici integrati | sistema europeo dei conti nazionali e regionali ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]


sistema di informazione [ informazione in linea | sistema di informazione automatizzato | sistema on line ]

Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dichiarazione scritta n. 0014/2011, presentata da Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström, su un sistema di etichettatura volontario in braille sull'imballaggio dei prodotti industriali, ha raccolto le firme della maggioranza dei deputati che compongono il Parlamento e sarà, pertanto, a norma dell'articolo 123, paragrafi 3 e 4, del regolamento, trasmessa ai suoi destinatari e pubblicata nei testi approvati della presente seduta (P7_TA(2011)0299) con l'indicazione dei nomi dei firmatari (vedasi allegato 1).

Die von den Mitgliedern Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger und Cecilia Wikström eingereichte schriftliche Erklärung 0014/2011 zu einem freiwilligen System der Kennzeichnung in Braille-Schrift auf der Verpackung von Industrieerzeugnissen hat die Unterschriften der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments erhalten und wird deshalb gemäß Artikel 123 Absätze 3 und 4 GO an die Adressaten übermittelt und als angenommener Text der aktuellen Sitzung (P7_TA(2011)0299) mit Angabe der Namen der Unterzeichner im Protokoll veröffentlicht (siehe Anlage 1).


Dichiarazione scritta n. 0014/2011, presentata da Konstantinos Poupakis , Richard Howitt , Ádám Kósa , Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström , su un sistema di etichettatura volontario in braille sull'imballaggio dei prodotti industriali (punto 11 del PV del 23.6.2011 ) e (P7_TA(2011)0299 ) firmata da 447 deputati:

Schriftliche Erklärung 0014/2011 zu einem freiwilligen System der Kennzeichnung in Braille-Schrift auf der Verpackung von Industrieerzeugnissen, eingereicht von den Mitgliedern Konstantinos Poupakis , Richard Howitt , Ádám Kósa , Eva Lichtenberger und Cecilia Wikström (Punkt 11 des Protokolls vom 23.6.2011 ) und (P7_TA(2011)0299 ) unterzeichnet von 447 Mitgliedern:


Dichiarazione scritta n. 0014/2011, presentata da Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström, su un sistema di etichettatura volontario in braille sull'imballaggio dei prodotti industriali (punto 11 del PV del 23.6.2011) e (P7_TA(2011)0299) firmata da 447 deputati:

Schriftliche Erklärung 0014/2011 zu einem freiwilligen System der Kennzeichnung in Braille-Schrift auf der Verpackung von Industrieerzeugnissen, eingereicht von den Mitgliedern Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger und Cecilia Wikström (Punkt 11 des Protokolls vom 23.6.2011) und (P7_TA(2011)0299) unterzeichnet von 447 Mitgliedern:


La dichiarazione scritta n. 0014/2011, presentata da Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström, su un sistema di etichettatura volontario in braille sull'imballaggio dei prodotti industriali, ha raccolto le firme della maggioranza dei deputati che compongono il Parlamento e sarà, pertanto, a norma dell'articolo 123, paragrafi 3 e 4, del regolamento, trasmessa ai suoi destinatari e pubblicata nei testi approvati della presente seduta (P7_TA(2011)0299 ) con l'indicazione dei nomi dei firmatari (vedasi allegato 1) .

Die von den Mitgliedern Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger und Cecilia Wikström eingereichte schriftliche Erklärung 0014/2011 zu einem freiwilligen System der Kennzeichnung in Braille-Schrift auf der Verpackung von Industrieerzeugnissen hat die Unterschriften der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments erhalten und wird deshalb gemäß Artikel 123 Absätze 3 und 4 GO an die Adressaten übermittelt und als angenommener Text der aktuellen Sitzung (P7_TA(2011)0299 ) mit Angabe der Namen der Unterzeichner im Protokoll veröffentlicht (siehe Anlage 1) .


w