Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice dei contenuti web
CMS
Content management system
DBMS
Elaborazione elettronica dei dati
Esperta di contenuti web
Esperto di contenuti web
GED
Gestione elettronica dei dati
Gestione elettronica dei documenti
Metodi di gestione dell'apprendimento
Sistema CMS
Sistema automatico di gestione dei fascicoli
Sistema di gestione dei casi
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema di gestione del database
Sistema di gestione dell'apprendimento
Sistema di gestione della banca dati
Sistema di gestione elettronica dei documenti
Sistema di gestione mediante scritturazione contabile
Sistema di gestione scritturale
Sistema di learning management
Sistema di scritture contabili
Sistema gestione contenuti
Sistema iniziale per la gestione dei contenuti web
Sistema per la gestione dei contenuti
Sistemi di gestione dell'apprendimento

Übersetzung für "sistema gestione contenuti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

Content-Management-System | Inhaltsverwaltungssystem [ CMS ]


amministratrice dei contenuti web | esperto di contenuti web | addetto alla gestione dei contenuti web/addetta alla gestione dei contenuti web | esperta di contenuti web

Web-Content-Spezialist | Web-Content-Spezialistin | Web-Content-Administratorin | Web-Content-Manager/Web-Content-Managerin


sistema iniziale per la gestione dei contenuti web

ursprüngliches System für das Management von Web-Inhalten


utilizzare il software del sistema per la gestione dei contenuti

Software für Content Managementsysteme nutzen | Software für Redaktionssysteme nutzen


metodi di gestione dell'apprendimento | sistema di gestione dell'apprendimento | sistema di learning management | sistemi di gestione dell'apprendimento

Lernmanagementsystem | Lernplattform | Lernmanagementsysteme | LMS


sistema di gestione mediante scritturazione contabile | sistema di gestione scritturale | sistema di scritture contabili

(System der) Girosammelverwahrung | Effektengirosystem | Girosystem


sistema automatico di gestione dei fascicoli | sistema CMS | sistema di gestione dei casi | CMS [Abbr.]

Fallbearbeitungssystem


gestione elettronica dei documenti [ elaborazione elettronica dei dati | GED | gestione elettronica dei dati | sistema di gestione elettronica dei documenti ]

elektronische Dokumentenverwaltung [ EDV ]


sistema di gestione della banca dati (1) | sistema di gestione del database (2) [ DBMS ]

Datenbankmanagementsystem (1) | Datenbank-Managementsystem (2) | Datenbankverwaltungssystem (3) [ DBMS ]


Sistema di gestione dell´informazione per le azioni di lotta contro le mine (1) | Sistema di gestione delle informazioni per le azioni contro le mine (2)

System für das Management von Informationen über Minenaktionen (1) | Informationsmanagement-System für humanitäre Entminung (2) [ IMSMA (2) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Occorre intensificare gli sforzi per un sistema di licenze per contenuti mobili valide in tutta la Comunità, anche grazie a un meccanismo di sportello unico (one-stop-shop), nel contesto dell'attuale procedura di consultazione relativa alla gestione dei diritti di autore e dei diritti connessi nel mercato interno [11].

Maßnahmen zur Förderung der gemeinschaftsweiten Lizenz vergabe für mobile Inhalte, u.a. über eine einzige Anlaufstelle (one-stop-shop), sollten bei der derzeitigen Konsultation zur Verwaltung von Urheberrechten und verwandten Rechten auf dem Binnenmarkt eingehender erwogen werden [11].


Al fine di promuovere l’uso del marchio Ecolabel UE e per incoraggiare gli operatori i cui prodotti rispondono ai criteri di tale marchio, è opportuno che i costi relativi al suo utilizzo siano quanto più possibile contenuti ma sufficienti a coprire i costi di gestione del sistema.

Damit das EU-Umweltzeichen verstärkt verwendet wird und Hersteller/Dienstleistungserbringer, deren Produkte die Kriterien für das EU-Umweltzeichen erfüllen, einen Anreiz erhalten, sollten die Kosten für die Verwendung des Zeichens möglichst niedrig sein, dabei aber ausreichen, um die Kosten der Durchführung der Regelung für das EU-Umweltzeichen zu decken.


Il procuratore europeo delegato incaricato del caso garantisce che il contenuto delle informazioni presenti nel sistema automatico di gestione dei fascicoli rispecchi in ogni momento il fascicolo, in particolare che i dati personali operativi contenuti nel sistema automatico di gestione dei fascicoli siano cancellati o rettificati quando tali dati sono stati cancellati o rettificati nel fascicolo corrispondente.

Der betraute Delegierte Europäische Staatsanwalt gewährleistet, dass der Inhalt der Informationen im Fallbearbeitungssystem jederzeit dem der Verfahrensakte entspricht; insbesondere müssen bei jeder Löschung oder Berichtigung operativer personenbezogener Daten in der Verfahrensakte die entsprechenden Daten auch im Fallbearbeitungssystem gelöscht oder berichtigt werden.


I dati comunicati dal gestore o dall’operatore aereo contenuti in un sistema elettronico di comunicazione e di gestione dei dati istituito dall’autorità competente possono essere considerati mantenuti dal gestore o dall’operatore aereo se quest’ultimo può accedere a tali dati.

Vom Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber übermittelte Daten, die in einem von der zuständigen Behörde errichteten elektronischen Berichterstattungs- und Datenverwaltungssystem gespeichert sind, können als vom Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber aufbewahrt angesehen werden, wenn dieser Zugriff auf diese Daten hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I dati comunicati dal gestore o dall’operatore aereo contenuti in un sistema elettronico di comunicazione e di gestione dei dati istituito dall’autorità competente possono essere considerati mantenuti dal gestore o dall’operatore aereo se quest’ultimo può accedere a tali dati.

Vom Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber übermittelte Daten, die in einem von der zuständigen Behörde errichteten elektronischen Berichterstattungs- und Datenverwaltungssystem gespeichert sind, können als vom Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber aufbewahrt angesehen werden, wenn dieser Zugriff auf diese Daten hat.


Questi elementi erano contenuti nel Calendario[2] della proposta della Commissione sulla riforma della politica comune della pesca, in cui la Commissione si è impegnata a presentare una relazione sulla possibilità di introdurre, nel quadro dei sistemi di gestione della pesca comunitari e/o nazionali, disposizioni riguardanti un sistema (individuale o collettivo) di scambio dei diritti di pesca.

Diese Überlegungen wurden im „Fahrplan“ der Kommission für die Reform der GFP[2] geäußert, in dem sich die Kommission verpflichtet, einen Bericht über die Möglichkeiten innerhalb der gemeinschaftlichen und/oder nationalen Fischereimanagementregelungen für ein System handelsfähiger (individueller oder kollektiver) Fischereirechte vorzulegen.


1. I gestori dell’infrastruttura e le imprese ferroviarie elaborano i propri sistemi di gestione della sicurezza al fine di garantire che il sistema ferroviario possa attuare almeno i CST, sia conforme alle norme di sicurezza nazionali di cui all'articolo 8 e all'allegato II, nonché ai requisiti di sicurezza contenuti nelle STI, e che siano applicati gli elementi pertinenti dei CSM.

(1) Die Fahrwegbetreiber und die Eisenbahnunternehmen führen ein Sicherheitsmanagementsystem ein, um sicherzustellen, dass das Eisenbahnsystem mindestens die CST erreichen kann, die in Artikel 8 und Anhang II genannten nationalen Sicherheitsvorschriften sowie die in den TSI festgelegten Sicherheitsanforderungen erfüllt und dass die einschlägigen Teile der CSM angewandt werden.


1. I gestori dell'infrastruttura e le imprese ferroviarie elaborano i propri sistemi di gestione della sicurezza al fine di garantire che il sistema ferroviario possa attuare almeno i CST, sia conforme alle norme di sicurezza nazionali di cui all'articolo 8 e all'allegato II, nonché ai requisiti di sicurezza contenuti nelle STI, e che siano applicati gli elementi pertinenti dei CSM.

(1) Die Fahrwegbetreiber und die Eisenbahnunternehmen führen ein Sicherheitsmanagementsystem ein, um sicherzustellen, dass das Eisenbahnsystem mindestens die CST erreichen kann, die in Artikel 8 und Anhang II genannten nationalen Sicherheitsvorschriften sowie die in den TSI festgelegten Sicherheitsanforderungen erfuellt und dass die einschlägigen Teile der CSM angewandt werden.


I principi contenuti nelle linee guida di Bonn potrebbero pertanto far parte delle politiche ambientali aziendali e del sistema di gestione ambientale da sviluppare nell'ambito di EMAS e dunque ritrovarsi nelle dichiarazioni ambientali.

Daher könnten die Grundsätze der Bonner Leitlinien in die Umweltpolitik und das Umweltmanagementsystem von Organisationen, die im Rahmen von EMAS eingeführt werden, aufgenommen werden und könnten dann auch in ihrer Umwelterklärung berücksichtigt werden.


- solidità del sistema di gestione e recupero dei dati e delle informazioni, in quanto connesso alle informazioni e ai dati contenuti nella dichiarazione ambientale,

- Leistungsfähigkeit des Daten- und Informationsmanagement- und -abrufsystems in Bezug auf Informationen und Daten in der Umwelterklärung;


w