Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato dell'articolo 133
Comitato della politica commerciale
Passaporto
Passaporto congiunto
Passaporto europeo
Passaporto europeo uniforme
Passaporto familiare
TPC
Unione dei passaporti

Übersetzung für "titolari del passaporto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Accordo del 19 maggio 2011 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo di Saint Lucia sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio

Abkommen vom 19. Mai 2011 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von St. Lucia über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses


Accordo del 10 novembre 2009 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Armenia sulla soppressione dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico

Abkommen vom 10. November 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Armenien über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses


Accordo del 22 maggio 2009 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica socialista del Vietnam sulla soppressione dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico

Abkommen vom 22. Mai 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses


Comitato della politica commerciale (Membri titolari) | Comitato dell'articolo 133 (Membri titolari) | TPC (Membri titolari)

Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)


passaporto europeo [ passaporto europeo uniforme | Unione dei passaporti ]

europäischer Reisepass [ europäischer Reisepaß | Passunion ]




Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i Paesi membri del Consiglio d’Europa | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani muniti di passaporto collettivo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa

Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats


passaporto congiunto | passaporto familiare

Familienpass | gemeinsamer Pass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nonostante le direttive di negoziato impartite alla Commissione nel 2005 per le trattative volte ad arrivare ad un accordo di partenariato e di cooperazione UE-Cina (che prevede, tra l'altro, un'eventuale esenzione dal visto per i titolari di passaporto diplomatico), l'Italia ha negoziato e concluso un accordo bilaterale con la Cina che esonera i titolari di passaporto diplomatico dall'obbligo del visto senza aver agito in cooperazione o in consultazione con la Commissione.

Ungeachtet der Verhandlungsleitlinien, die die Kommission im Jahr 2005 für ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und China erhalten hat, u. a. über einen möglichen Wegfall der Visumspflicht für Inhaber von Diplomatenpässen, hat Italien – ohne mit der Kommission zusammenzuarbeiten oder sie zu konsultieren – ein bilaterales Abkommen mit China ausgehandelt und abgeschlossen, das Inhaber von Diplomatenpässen von der Visumspflicht befreit.


Accordo bilaterale Italia-Cina sull'esenzione dal visto per i titolari di passaporto diplomatico: l'Italia non rispetta l'articolo 4, paragrafo 3, del trattato (TUE)

Bilaterales Abkommen zwischen Italien und China zur Visa-Befreiung von Inhabern von Diplomatenpässen: Italien verstößt gegen Artikel 4 Absatz 3 EUV


6. deplora il fatto che la tabella di marcia annunciata per viaggiare senza visto tra la Russia e l'UE non sarà presentata, come previsto, in occasione del prossimo vertice UE-Russia, mentre il documento relativo alla tabella di marcia è stato completato ai primi di maggio 2011 ma deve essere approvato da tutti i 27 Stati membri; ribadisce l'impegno a favore dell'obiettivo a lungo termine degli spostamenti senza obbligo di visto tra l'UE e la Russia, basato su un approccio graduale imperniato su progressi sostanziali e pratici; sottolinea, tuttavia, che la facilitazione e la liberalizzazione dei visti con la Federazione russa non deve in alcun modo privi ...[+++]

6. bedauert, dass der angekündigte Fahrplan für den visumfreien Reiseverkehr zwischen Russland und der EU nicht wie geplant auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland vorgelegt wird, nachdem das Dokument für den Fahrplan zwar Anfang Mai 2011 fertiggestellt wurde, jedoch von allen 27 Mitgliedstaaten angenommen werden muss; bekräftigt seinen Einsatz für das langfristige Ziel des visumfreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland, das von der Substanz und den praktischen Fortschritten her Schritt für Schritt umgesetzt werden soll; weist jedoch darauf hin, dass durch die Erleichterung der Erteilung von Visa und die Liberalisierun ...[+++]


7. si rammarica che l'annunciata "tabella di marcia" per i viaggi senza visto tra Russia e UE non sarà presentata come previsto al prossimo vertice UE-Russia, in quanto il relativo documento, che è stato completato a inizio maggio 2011, deve essere approvato da tutti i 27 Stati membri; ribadisce l'impegno a favore dell'obiettivo a lungo termine dei viaggi senza obbligo di visto tra l'UE e la Russia, secondo un approccio gradualistico fatto di progressi sul piano sostanziale e pratico; accoglie con favore la decisione adottata nel quadro della cooperazione parlamentare UE-Russia di chiedere, come iniziativa preliminare, l'istituzione di ...[+++]

7. bedauert, dass der angekündigte Fahrplan für den visumfreien Reiseverkehr zwischen Russland und der EU nicht wie geplant auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland vorgelegt wird, nachdem das Dokument für den Fahrplan zwar Anfang Mai 2011 fertiggestellt wurde, jedoch von allen 27 Mitgliedstaaten angenommen werden muss; bekräftigt seinen Einsatz für das langfristige Ziel des visumfreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland, das von der Substanz und den praktischen Fortschritten her Schritt für Schritt umgesetzt werden soll; begrüßt den im Rahmen des Parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Russland gefassten Beschluss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'inclusione nella proposta di un altro territorio, l'arcipelago delle Marianne settentrionali statunitensi, con una popolazione inferiore a 90.000 abitanti titolari di passaporto statunitense, si prefigge di correggere un'inesattezza dell'attuale testo del regolamento, che tutela già la vicina Guam con lo stesso status politico e gli stessi dati demografici.

Mit der Aufnahme eines weiteren Gebiets in den Vorschlag, nämlich des winzigen Archipels der Nördlichen Marianen mit einer Bevölkerungszahl von weniger als 90 000 Einwohnern mit US-amerikanischen Pässen, soll eine Ungenauigkeit im derzeitigen Wortlaut der Verordnung beseitigt werden, da die Verordnung bereits das nahegelegene Guam umfasst, das den gleichen politischen Status und ähnliche demografische Merkmale aufweist.


Serbia [esclusi i titolari di passaporto serbo rilasciato dalla direzione di coordinamento serba (in serbo: Koordinaciona uprava)]*

Serbien [ausgenommen Inhaber serbischer Reisepässe, die von der serbischen Koordinationsdirektion (auf Serbisch: Koordinaciona uprava ) ausgestellt wurden.](*)


La Commissione propone agli Stati membri un elenco di facilitazioni: semplificazione dei documenti giustificativi da allegare alla domanda di visto; rilascio di visti per più ingressi validi per periodi lunghi; abolizione/riduzione dei diritti per il trattamento delle domande per alcune categorie da definire; introduzione di termini per il trattamento delle domande di visto; eventuale esonero dall’obbligo di visto per i titolari di passaporto diplomatico.

Die Kommission schlägt den Mitgliedstaaten eine Reihe von Erleichterungen vor, die die Vorlage von Unterlagen bei einem Visumantrag, die Ausstellung von Mehrfachvisa mit langer Geltungsdauer, die Abschaffung/Senkung der Bearbeitungsgebühren für bestimmte noch festzulegende Kategorien und die Setzung von Fristen für die Bearbeitung von Visumanträgen sowie eine mögliche Freistellung von der Visumpflicht für die Inhaber von Diplomatenpässen umfassen.


A norma dell’accordo, la normativa sui visti non si applicherà ai cittadini russi o a quelli dell’Unione europea titolari di passaporto diplomatico.

Die Visabestimmungen gelten dem Abkommen zufolge nicht für Einzelpersonen, die im Besitz eines russischen Diplomatenpasses oder eines Diplomatenpasses aus einem EU-Mitgliedstaat sind.


Il Consiglio ha adottato un regolamento che rende obbligatorio l'uso dell'immagine del volto e delle impronte digitali nei passaporti e nei documenti di viaggio dell'UE a garanzia contro la falsificazione e per una più facile identificazione dei titolari di passaporto (15152/04 e 15918/04 ADD 1) .

Der Rat nahm eine Verordnung an, nach der in EU-Pässen und -Reisedokumenten zum Schutz gegen Fälschung und zwecks besserer Identifizierung der Passinhaber ein Gesichtsbild und Fingerabdrücke enthalten sein müssen (Dok. 15152/04 und 15918/04 ADD 1).


Con riferimento ai titolari di passaporto della HKSAR, il regolamento del Consiglio sopraindicato prevede che «per quanto concerne la Cina, è fatta eccezione per i titolari di passaporti emessi dalla “Hong Kong Special Administrative Region”.

Hinsichtlich der Inhaber von HKSAR-Pässen sieht die Verordnung vor: „In bezug auf China gilt die Visumpflicht nicht für Inhaber von Pässen der „Hong Kong Special Administrative Region“.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'titolari del passaporto' ->

Date index: 2022-03-22
w