Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità giudiziaria competente
Tradurre davanti all'autorità giudiziaria competente

Traduction de «tradurre davanti all'autorità giudiziaria competente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tradurre davanti all'autorità giudiziaria competente

die Vorführung vor der zuständigen gerichtlichen Behörde


azione diretta davanti all'autorità giudiziaria superiore

direkte Klage beim oberen Gericht




autorità giudiziaria immediatamente superiore al giudice competente

das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo l'attuale formulazione del procedimento, sono "controversie di modesta entità" quelle che riguardano importi non superiori a 2 000 euro, esclusi gli interessi, i diritti e le spese (al momento in cui il modulo di domanda perviene all'autorità giudiziaria competente).

Nach dem derzeitigen Verfahren sind „geringfügige Forderungen“ Rechtssachen mit einem Streitwert bis 2 000 EUR ohne Zinsen, Kosten und Auslagen (zum Zeitpunkt des Eingangs beim zuständigen Gericht).


A norma della direttiva, quando davanti all’autorità giudiziaria o ad altra autorità competente sono dimostrati fatti dai quali si può presumere che vi è stata una discriminazione, l’onere della prova incombe ai convenuti, che devono dimostrare che, nonostante tale apparenza di discriminazione, non si è verificata alcuna violazione del principio della parità di trattamento.

Nach dieser Richtlinie liegt, wenn bei einem Gericht oder einer anderen zuständigen Stelle Tatsachen glaubhaft gemacht wurden, die das Vorliegen einer Diskriminierung vermuten lassen, die Beweislast beim betreffenden Beklagten, der beweisen muss, dass entgegen dem Anschein einer Diskriminierung nicht gegen den Gleichbehandlungsgrundsatz verstoßen wurde.


Seppure la decisione-quadro sul mandato d'arresto europeo prevede che l'autorità giudiziaria emittente è l'autorità giudiziaria dello Stato membro emittente per rilasciare un mandato d'arresto europeo a norma del diritto dello Stato in questione, e che l'autorità giudiziaria di esecuzione è l'autorità giudiziaria competente dello Stato membro di esecuzione, determinati paesi membri hanno designato infatti, direttamente o indirettamente, il ministero della giustizia.

Obwohl der Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl vorsieht, dass die ausstellende Justizbehörde die Justizbehörde des Ausstellungsmitgliedstaats ist, die nach dem Recht dieses Staates für die Ausstellung eines Europäischen Haftbefehls zuständig ist, und dass die vollstreckende Justizbehörde die für die Vollstreckung des Haftbefehls zuständige Justizbehörde des Vollstreckungsmitgliedstaats ist, haben einige Mitgliedstaaten direkt oder indirekt das Justizministerium benannt.


L'autorità [giudiziaria] competente dello Stato di esecuzione è, in generale, competente per tutte le ulteriori decisioni connesse con la sentenza, ossia in particolare per qualsiasi decisione eventualmente richiesta a seguito dell'inosservanza da parte della persona condannata delle misure condizionali o delle sanzioni sostitutive imposte.

Die zuständige [Justiz]behörde des Vollstreckungsstaats ist im Allgemeinen für alle weiteren mit dem Urteil zusammenhängenden Entscheidungen zuständig, das heißt insbesondere für Entscheidungen, die bei Nichteinhaltung der Bewährungsmaßnahmen oder alternativen Sanktionen durch die verurteilte Person erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Se l'autorità giudiziaria competente dello Stato di esecuzione non è nota all'autorità giudiziaria competente dello Stato di emissione, quest'ultima compie tutti i necessari accertamenti, anche tramite i punti di contatto della rete giudiziaria europea istituita dall'azione comune 98/428/GAI del Consiglio, del 29 giugno 1998, sull'istituzione di ...[+++]

(4) Ist der zuständigen Justizbehörde des Ausstellungsstaats nicht bekannt, welche Justizbehörde im Vollstreckungsstaat zuständig ist, so versucht sie, diese beim Vollstreckungsstaat mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln — auch über die durch die Gemeinsame Maßnahme 98/428/JI des Rates vom 29. Juni 1998 zur Einrichtung eines Europäischen Justiziellen Netzes (6) eingeführten Kontaktstellen des Europäischen Justiziellen Netzes — in Erfahrung zu bringen.


Ciascuno Stato membro dovrà designare uno o (in alcuni casi) più corrispondenti nazionali dell'Eurojust per le questioni legate al terrorismo, ovvero un'autorità giudiziaria competente o altra autorità competente che abbia accesso a tutte le informazioni pertinenti in merito ai procedimenti e alle condanne penali riguardanti reati di terrorismo e che riunisca tali informazioni inviandole all'Eurojust.

Jeder Mitgliedstaat benennt eine nationale Eurojust-Anlaufstelle für Terrorismusfragen (oder in bestimmten Fällen mehrere Anlaufstellen) bzw. eine geeignete Justizbehörde oder eine andere geeignete zuständige Behörde, die im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu allen einschlägigen Informationen über strafrechtliche Verfolgungen und Verurteilungen betreffend terroristische Straftaten Zugang hat, diese erfassen kann und an Eurojust weiterleitet.


4. Fatto salvo il paragrafo 3, negli Stati membri in cui per l'adozione di taluni tipi di decisioni di cui all'articolo 5 del presente regolamento un'autorità promuove un'azione davanti ad un'autorità giudiziaria separata e diversa dall'autorità responsabile della fase istruttoria, e purché siano rispettate le condizioni del presente paragrafo, l'applicazione dell'artic ...[+++]

(4) Unbeschadet des Absatzes 3 ist in den Mitgliedstaaten, in denen im Hinblick auf den Erlass bestimmter Arten von Entscheidungen nach Artikel 5 eine Behörde Fälle vor ein separates und von der verfolgenden Behörde verschiedenes Gericht bringt, bei Einhaltung der Bestimmungen dieses Absatzes die Wirkung von Artikel 11 Absatz 6 auf die mit der Verfolgung des betreffenden Falls betraute Behörde begrenzt, die ihren Antrag bei dem Gericht zurückzieht, wenn die Kommission ein Verfahren eröffnet; mit der Zurücknahme des Antrags wird das nationale Verfahren vollständig beendet.


1. Ciascuno Stato membro designa un corrispondente nazionale dell'Eurojust per le questioni legate al terrorismo ai sensi dell'articolo 12 della decisione Eurojust, ovvero un'autorità giudiziaria competente o altra autorità competente o, qualora sia previsto dal proprio ordinamento giuridico, più autorità e assicura che, nel rispetto della legislazione nazionale, tale corrispondente autorità giudiziaria competente o altra autorità ...[+++]

(1) Jeder Mitgliedstaat benennt die nationale Eurojust-Anlaufstelle für Terrorismusfragen nach Artikel 12 des Beschlusses über Eurojust bzw. eine entsprechende Justizbehörde oder andere zuständige Behörde oder, sofern dies im Rechtssystem vorgesehen ist, mehr als eine Behörde und stellt im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sicher, dass diese Anlaufstelle oder entsprechende Justizbehörde oder andere zuständige Behörde zu allen einschlägigen Informationen über Strafverfahren vor einem Gericht betreffend terroristische Straftaten, an denen eine der in der Liste genannten Personen, Vereinigungen oder Körperschaften beteil ...[+++]


4. Qualora l'autorità giudiziaria dello Stato di esecuzione che riceve un provvedimento di blocco o di sequestro non sia competente a riconoscerlo e ad adottare le misure necessarie alla sua esecuzione, essa trasmette, d'ufficio, il provvedimento di blocco o di sequestro all'autorità giudiziaria competente per l'esecuzione e ne ...[+++]

(4) Ist die Justizbehörde im Vollstreckungsstaat, die eine Sicherstellungsentscheidung erhält, nicht zuständig, diese anzuerkennen und die erforderlichen Maßnahmen für deren Vollstreckung zu treffen, so übermittelt sie die Sicherstellungsentscheidung von Amts wegen der für die Vollstreckung zuständigen Justizbehörde und unterrichtet davon die Justizbehörde im Entscheidungsstaat, die die Sicherstellungsentscheidung erlassen hat.


La decisione dell'autorità competente deve poter formare oggetto di ricorso davanti alla autorità giudiziaria.

Gegen die Entscheidung der zuständigen Behörde muß ein Rechtsbehelf bei einem Gericht eingelegt werden können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

tradurre davanti all'autorità giudiziaria competente ->

Date index: 2023-10-07
w