Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaborazione delle informazioni
Legge sul trasferimento del traffico
Scambio d'informazioni
Trasferimento d'informazioni
Trasferimento delle informazioni su elaboratore
Trasferimento di informazioni in tempo reale
Trattamento automatico dell'informazione
Trattamento elettronico del calcolatore

Übersetzung für "trasferimento delle informazioni su elaboratore " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
elaborazione delle informazioni [ trasferimento delle informazioni su elaboratore | trattamento automatico dell'informazione | trattamento elettronico del calcolatore ]

Informationsverarbeitung [ automatisierte Informationsverarbeitung | rechnergestützte Informationsverarbeitung ]


scambio d'informazioni [ trasferimento d'informazioni ]

Informationsaustausch [ Informationstransfer | Informationsübertragung ]


trasferimento di informazioni in tempo reale

Echtzeit-Nachrichtenübertragung


Quarto piano d'azione per il miglioramento del trasferimento delle informazioni tra le lingue europee

Vierter Aktionsplan zur Verbesserung der Informationsübertragung zwischen den europäischen Sprachen


tecniche audiovisive di diffusione e di trasferimento delle informazioni

audiovisuelle Techniken der Informationsverbreitung und -übermittlung


Ordinanza del 12 dicembre 2008 sull'adeguamento delle disposizioni legali in seguito al trasferimento delle unità di informazioni del Servizio di analisi e prevenzione nel DDPS

Verordnung über die Anpassung gesetzlicher Bestimmungen infolge Überführung der nachrichtendienstlichen Teile des Dienstes für Analyse und Prävention zum VBS


Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente il trasferimento su ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi | Legge sul trasferimento del traffico

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 zur Verlagerung von alpenquerendem Güterschwerverkehr auf die Schiene | Verkehrsverlagerungsgesetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«5 bis. Una domanda di registrazione del trasferimento contiene informazioni atte ad identificare il marchio UE, il nuovo titolare, i prodotti e servizi ai quali si riferisce il trasferimento, nonché i documenti dai quali risulta il trasferimento ai sensi dei paragrafi 2 e 3.

„(5a) Ein Antrag auf Eintragung eines Rechtsübergangs enthält Angaben zur Unionsmarke, zum neuen Inhaber und zu den Waren und Dienstleistungen, auf die sich der Rechtsübergang bezieht, sowie Unterlagen, aus denen sich der Rechtsübergang gemäß den Absätzen 2 und 3 ergibt. Der Antrag kann zudem gegebenenfalls Informationen zur Identifizierung des Vertreters des neuen Markeninhabers enthalten.


3. Qualora sia basato sul paragrafo 1, lettera b), un tale trasferimento deve essere documentato e, su richiesta, la documentazione deve essere messa a disposizione dell'autorità di controllo con l'indicazione della data e dell'ora del trasferimento, delle informazioni sull'autorità competente ricevente, della motivazione del trasferimento e dei dati personali trasferiti.

(3) Übermittlungen gemäß Absatz 1 Buchstabe b werden dokumentiert und die Dokumentation einschließlich Datum und Zeitpunkt der Übermittlung, Informationen über die empfangende zuständige Behörde, Begründung der Übermittlung und übermittelte personenbezogenen Daten, der Aufsichtsbehörde auf Anforderung zur Verfügung gestellt.


3. Qualora sia basato sul paragrafo 1, un tale trasferimento deve essere documentato e, su richiesta, la documentazione deve essere messa a disposizione dell'autorità di controllo con l'indicazione della data e dell'ora del trasferimento, delle informazioni sull'autorità competente ricevente, della motivazione del trasferimento e dei dati personali trasferiti.

(3) Übermittlungen gemäß Absatz 1 werden dokumentiert und die Dokumentation einschließlich Datum und Zeitpunkt der Übermittlung, Informationen über die empfangende zuständige Behörde, Begründung der Übermittlung und übermittelte personenbezogene Daten, der Aufsichtsbehörde auf Anforderung zur Verfügung gestellt.


(6) Al fine di fruire dei benefici dello scambio automatico obbligatorio di informazioni sui ruling preventivi transfrontalieri e sugli accordi preventivi sui prezzi di trasferimento, le informazioni dovrebbero essere comunicate senza indugio dopo l'emanazione; è pertanto opportuno fissare intervalli regolari per la comunicazione di tali informazioni .

(6) Damit der verpflichtende automatische Informationsaustausch über grenzüberschreitende Vorbescheide und Vorabverständigungsverfahren einen größtmöglichen Nutzen erbringt, sollten die Informationen unmittelbar nach Erteilung des Bescheids übermittelt und regelmäßige Abstände für die Informationsübermittlung festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Al fine di fruire dei benefici dello scambio automatico obbligatorio di informazioni sui ruling preventivi transfrontalieri e sugli accordi preventivi sui prezzi di trasferimento, le informazioni dovrebbero essere comunicate senza indugio dopo l'emanazione; è pertanto opportuno fissare intervalli regolari per la comunicazione di tali informazioni.

(6) Damit der verpflichtende automatische Informationsaustausch über Vorbescheide und Vorabverständigungsverfahren einen größtmöglichen Nutzen erbringt, sollten die Informationen unmittelbar nach Erteilung des Bescheids übermittelt und regelmäßige Abstände für die Informationsübermittlung festgelegt werden.


(6) Al fine di fruire dei benefici dello scambio automatico obbligatorio di informazioni sui ruling preventivi e sugli accordi preventivi sui prezzi di trasferimento, le informazioni ad essi relative dovrebbero essere comunicate subito l'emanazione.

(6) Damit der verpflichtende automatische Informationsaustausch über Vorbescheide und Vorabverständigungsvereinbarungen einen größtmöglichen Nutzen erbringt, sollten die sie betreffenden Informationen unverzüglich nach Erteilung des Bescheids übermittelt werden.


(6) Al fine di fruire dei benefici dello scambio automatico obbligatorio di informazioni sui ruling preventivi e sugli accordi preventivi sui prezzi di trasferimento, le informazioni ad essi relative dovrebbero essere comunicate subito l'emanazione.

(6) Damit der verpflichtende automatische Informationsaustausch über Vorbescheide und Vorabverständigungsvereinbarungen einen größtmöglichen Nutzen erbringt, sollten die sie betreffenden Informationen unverzüglich nach Erteilung des Bescheids übermittelt werden.


Il trasferimento è documentato e, su richiesta, la documentazione è messa a disposizione dell’autorità di controllo con l'indicazione della data e ora del trasferimento, delle informazioni sull'autorità ricevente, della motivazione del trasferimento, e dei dati trasferiti.

Diese Übermittlungen müssen dokumentiert und die Dokumentation einschließlich Datum und Zeitpunkt der Übertragung, Informationen über die Empfängerbehörde, Begründung der Übermittlung und übermittelte Daten der Aufsichtsbehörde auf Anforderung zur Verfügung gestellt werden.


È altresì fondamentale garantire la reciprocità tra i paesi UE e i paesi terzi, soprattutto tramite il trasferimento di informazioni analitiche provenienti dai dati PNR.

Es ist auch wichtig, Gegenseitigkeit zwischen der EU und Drittländern zu gewährleisten, insbesondere, was die Übermittlung von aus PNR-Daten abgeleiteten analytischen Informationen betrifft.


[6] Il trasferimento immateriale di tecnologia comprende sia il trasferimento di informazioni tecniche attraverso mezzi elettronici che il trasferimento di conoscenze e di competenze da parte delle persone.

[6] Zum immateriellen Technologietransfer gehört sowohl der Transfer technischer Informationen mit elektronischen Mitteln als auch der Transfer von Wissen und Kenntnissen durch Personen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'trasferimento delle informazioni su elaboratore' ->

Date index: 2021-10-25
w