Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adetta dell'instal.per il trattamento delle pietre
Adetto dell'instal.per il trattamento delle pietre
Elaborazione dei dati
Impiegata al trattamento delle ordinazioni
Impiegato al trattamento delle ordinazioni
Protezione fitosanitaria
Registrazione delle immagini interne al corpo
Tomografia
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento antiparassitario
Trattamento dei dati
Trattamento delle acque di scarico
Trattamento delle acque luride
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle immagini
Trattamento delle piante
Trattamento digitale delle immagini
Trattamento elettronico dei dati
Trattamento elettronico delle immagini
Trattamento fitosanitario
Trattamento medico
Trattamento sanitario

Übersetzung für "trattamento delle immagini " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

Datenverarbeitung [ Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung ]


adetto dell'instal.per il trattamento delle pietre | adetta dell'instal.per il trattamento delle pietre

Maschinenmeister einer Steinbehandlungsanlage | Maschinenmeisterin einer Steinbehandlungsanlage


trattamento delle acque di scarico(1) | trattamento delle acque luride(2)

Abwasserbehandlung (1) | Behandlung des Abwassers (2)


impiegato al trattamento delle ordinazioni | impiegata al trattamento delle ordinazioni

Bestellungsverarbeiter | Bestellungsverarbeiterin


tomografia | registrazione delle immagini interne al corpo

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


trattamento elettronico delle immagini

elektronische Bildverarbeitung


trattamento digitale delle immagini

digitale Bildverarbeitung


trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]


trattamento sanitario [ trattamento medico ]

Gesundheitsversorgung [ ärztliche Behandlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
103. evidenzia in tale contesto la necessità di attuare il concetto di appalti pubblici verdi per tutti i contratti e i bandi di gara; chiede che siano fissati obiettivi vincolanti crescenti e ambiziosi per i contratti verdi, segnatamente nei settori del vitto e della ristorazione, dei veicoli e del trasporto, delle installazioni sanitarie e idriche, della carta, della gestione dei rifiuti, delle apparecchiature informatiche e per il trattamento di immagini, dell'illuminazione, della pulizia e del mobilio;

103. betont in diesem Zusammenhang, dass das Konzept der umweltgerechten Vergabe öffentlicher Aufträge bei allen Aufträgen und Ausschreibungen angewandt werden muss; fordert stetig zu erhöhende und ambitionierte verbindliche Zielvorgaben für umweltverträgliche Aufträge, gerade in den Bereichen Lebensmittel und Restauration, Fahrzeuge und Transport, sanitäre Anlagen und Wasserversorgung, Papier, Abfallbehandlung, IT und Bildgebungstechnik, Beleuchtung, Reinigung und Mobiliar;


101. evidenzia in tale contesto la necessità di attuare il concetto di appalti pubblici verdi per tutti i contratti e i bandi di gara; chiede che siano fissati obiettivi vincolanti crescenti e ambiziosi per i contratti verdi, segnatamente nei settori del vitto e della ristorazione, dei veicoli e del trasporto, delle installazioni sanitarie e idriche, della carta, della gestione dei rifiuti, delle apparecchiature informatiche e per il trattamento di immagini, dell'illuminazione, della pulizia e del mobilio;

101. betont in diesem Zusammenhang, dass das Konzept der umweltgerechten Vergabe öffentlicher Aufträge bei allen Aufträgen und Ausschreibungen angewandt werden muss; fordert stetig zu erhöhende und ambitionierte verbindliche Zielvorgaben für umweltverträgliche Aufträge, gerade in den Bereichen Lebensmittel und Restauration, Fahrzeuge und Transport, sanitäre Anlagen und Wasserversorgung, Papier, Abfallbehandlung, IT und Bildgebungstechnik, Beleuchtung, Reinigung und Mobiliar;


26. chiede che si metta fine alle intercettazioni di massa e al trattamento delle immagini riprese con webcam da parte di tutti i servizi segreti; invita gli Stati membri a condurre un'indagine approfondita in merito all'eventuale coinvolgimento dei loro servizi segreti nella raccolta e nel trattamento delle immagini riprese con webcam, alle modalità e alla misura in cui ciò è avvenuto, nonché a cancellare tutte le immagini archiviate raccolte attraverso simili programmi di sorveglianza di massa;

26. fordert ein Ende des massenhaften Abgreifens und der Verarbeitung von Webcam-Bildmaterial durch Geheimdienste; fordert die Mitgliedstaaten auf, umfassende Nachforschungen anzustellen, wie und in welchem Umfang ihre jeweiligen Geheimdienste an der Sammlung und Verarbeitung von Webcam-Bildern beteiligt waren, und alle gespeicherten Bilder, die über solche Massenüberwachungsprogramme gesammelt wurden, zu vernichten;


8. indica, come soluzione più sicura dal punto di vista medico, la tecnologia basata sui sistemi di trattamento delle immagini a onde millimetriche passive che non emettono alcuna radiazione;

8. stellt fest, dass die Technik auf der Grundlage der bildgebenden Systeme mit passiver Millimeterwellenstrahlung, bei denen keinerlei Strahlung emittiert wird, die aus medizinischer Sicht unbedenklichste Alternative ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. propone come soluzione più adeguata, ossia come miglior compromesso tra la probabilità di un risultato efficace e i rischi per la salute umana, quella basata sui sistemi di trattamento delle immagini a onde millimetriche attive che utilizza la radiazione non ionizzante considerata non nociva se l'esposizione rimane al di sotto dei valori limite specificati nell'attuale legislazione;

10. schlägt als geeignetste Lösung, d.h. als besten Kompromiss zwischen der Wahrscheinlichkeit eines effektiven Ergebnisses und der Gefahr für die menschliche Gesundheit, die bildgebenden Systeme mit aktiver Millimeterwellenstrahlung vor, bei denen nichtionisierende Strahlung verwendet werden, die als unschädlich angesehen wird, wenn die Exposition unter den in den geltenden Rechtsvorschriften festgelegten Grenzwerten bleibt;


Prodotti progettati per funzionare con un DFE di tipo 1: per l’attribuzione del logo ENERGY STAR conformemente alla presente versione 1.1 delle specifiche dei dispositivi per il trattamento di immagini, i prodotti per il trattamento di immagini fabbricati a partire dal 1o luglio 2009 venduti con un DFE di tipo 1 devono utilizzare un DFE che risponde ai requisiti relativi all’efficienza dell’alimentazione dei dispositivi per il trattamento di immagini DFE dell’ENERGY STAR d ...[+++]

Produkte für den Betrieb mit einem DFE Typ 1: Um nach den vorliegenden Spezifikationen (Version 1.1) als ENERGY STAR-gerecht eingestuft zu werden, benötigen bildgebende Produkte, die ab 1. Juli 2009 hergestellt und mit einem DFE Typ 1 verkauft werden, ein DFE, das die in Abschnitt C.3 aufgeführten ENERGY STAR-Anforderungen an die Energieeffizienz von Netzteilen digitaler Front-Ends für bildgebende Produkte erfüllt.


Prodotti progettati per funzionare con un DFE di tipo 2: per l’attribuzione del logo ENERGY STAR conformemente alla presente versione 1.1 delle specifiche dei dispositivi per il trattamento di immagini ai prodotti per il trattamento di immagini venduti con un DFE di tipo 2 e fabbricati a partire dal 1o luglio 2009 i fabbricanti devono sottrarre il consumo energetico del DFE in modo Attivo per i prodotti TEC o escluderlo dalla misurazione dei modi Veglia e Attesa per i prod ...[+++]

Produkte für den Betrieb mit einem DFE Typ 2: Damit bildgebende Produkte, die ab 1. Juli 2009 hergestellt und mit einem DFE Typ 2 verkauft werden, nach den vorliegenden Spezifikationen (Version 1.1) als ENERGY STAR-gerecht eingestuft werden, muss der Hersteller bei TSV-Produkten den Stromverbrauch des DFE in Betriebsbereitschaft abziehen bzw. die Leistungsaufnahme im Fall von BM-Produkten bei der Messung des Ruhe- und des Standby-Modus außer Acht lassen.


Per i prodotti per il trattamento di immagini dotati di un DFE a funzionalità integrate alimentato dal prodotto per il trattamento di immagini, non si deve tenere conto del consumo energetico del DFE quando si confronta il consumo del prodotto misurato in modo Veglia con i limiti combinati del motore di stampa e dei dispositivi che aggiungono funzioni riportati di seguito e quando si confronta il livello misurato in modo Veglia con i limiti del modo Veglia indicati di seguito.

Bei bildgebenden Produkten, deren funktional integriertes DFE die Stromversorgung des bildgebenden Geräts benutzt, ist der Stromverbrauch des DFE abzuziehen, bevor der im Ruhezustand gemessene Verbrauch mit den addierten Werten für das Druckmodul und die Funktionszusätze und die gemessenen Standby-Werte mit den entsprechenden Grenzwerten (siehe unten) verglichen werden.


Prodotti progettati per funzionare con un DFE esterno: Per l'attribuzione del logo, un prodotto per il trattamento d'immagini venduto con un DFE che utilizza la propria fonte di alimentazione AC deve utilizzare un DFE che ha ottenuto il logo ENERGY STAR oppure uno conforme alla specifica ENERGY STAR per i computer quando viene sottoposto al metodo di prova ENERGY STAR, il giorno in cui il prodotto per il trattamento d'immagini riceve il logo ENER ...[+++]

Produkte für den Betrieb mit einem externen DFE: Bildgebende Produkte, die mit einem externen DFE verkauft werden, das eine eigene Wechselspannungsquelle hat, benötigen entweder ein ENERGY STAR-gerechtes DFE oder ein DFE, das die ENERGY STAR-Spezifikation für Computer erfüllt, wenn zu dem Zeitpunkt, zu dem das bildgebende Produkt als ENERGY STAR-gerecht eingestuft wird, eine Überprüfung anhand des ENERGY STAR-Prüfverfahrens erfolgt.


Per gli apparecchi per il trattamento d'immagini alimentati tramite porta USB, si utilizzerà un concentratore (hub) autoalimentato destinato esclusivamente all'apparecchio per il trattamento d'immagini oggetto della prova.

Bei USB-gespeisten bildgebenden Produkten ist ein Hub zu verwenden, der nur das zu prüfende bildgebende Geräte versorgt.


w