Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legge sulla riforma II dell'imposizione delle imprese
Trattamento fiscale dei gruppi di imprese
Trattamento fiscale dell'attività delle imprese

Traduction de «trattamento fiscale dell'attività delle imprese » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trattamento fiscale dell'attività delle imprese

steuerliche Behandlung der Unternehmenstätigkeiten


trattamento fiscale dei gruppi di imprese

Steuern von Unternehmensgruppen


Rapporto del Consiglio federale del 14 novembre 2001 concernente un trattamento uniforme e coerente delle attività lucrative dipendenti e indipendenti in diritto fiscale e in diritto delle assicurazioni sociali

Bericht des Bundesrates vom 14. November 2001 über eine einheitliche und kohärente Behandlung von selbstständiger bzw. unselbstständiger Erwerbstätigkeit im Steuer- und im Sozialversicherungsabgaberecht


Legge federale del 23 marzo 2007 sul miglioramento delle condizioni quadro fiscali per le attività e gli investimenti imprenditoriali | Legge sulla riforma II dell'imposizione delle imprese

Bundesgesetz vom 23. März 2007 über die Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen für unternehmerische Tätigkeiten und Investitionen | Unternehmenssteuerreformgesetz II


Accordo tra la Svizzera e il Portogallo concernente il trattamento delle imprese di navigazione

Abkommen zwischen der Schweiz und Portugal über die Behandlung der Schifffahrtsunternehmungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo l’Avviso sulle politiche fiscali agevolate per lo sviluppo delle regioni occidentali, il trattamento fiscale agevolato favorisce le imprese di tipo "incoraggiato" nelle regioni occidentali ("incoraggiate" si riferisce a imprese la cui principale attività rappresenti il 70 % del reddito totale, come indicato nel Catalogo delle ...[+++]

Gemäß der Bekanntmachung über steuerliche Förderungen für die Entwicklung der westlichen Regionen kann diese Steuervergünstigung jedoch von Unternehmen in der westlichen Region in Anspruch genommen werden, die zur Kategorie "gefördert" zählen (gefördert bezieht sich auf die Unternehmen, die mindestens 70 % ihres Gesamtumsatzes aus Geschäftstätigkeiten erzielen, die im Katalog der vom Staat geförderten Industrien, Produkte und Technologien beschrieben werden).


Il regime consiste in un trattamento fiscale agevolato destinato a imprese residenti cinesi azioniste di altre imprese residenti cinesi, sotto forma di esenzione fiscale sul reddito derivante da taluni dividendi, bonus e altri investimenti azionari per le imprese residenti madri.

Diese Regelung besteht aus einer steuerlichen Vorzugsbehandlung gebietsansässiger chinesischer Unternehmen, die Anteilseigner an anderen gebietsansässigen chinesischen Unternehmen sind, in Form einer Steuerbefreiung für die Einnahmen aus bestimmten Dividenden, Gewinnanteilen und sonstige Einnahmen aus Kapitalbeteiligungen für die gebietsansässigen Muttergesellschaften.


Si ritiene quindi che il trattamento fiscale delle aggregazioni d’imprese sia armonizzato, nel contesto delle operazioni sia nazionali sia transfrontaliere.

Daher gilt die steuerliche Behandlung von Unternehmensverschmelzungen sowohl im Bereich der innerstaatlichen als auch im Bereich der grenzüberschreitenden Vorgänge als harmonisiert.


La presente comunicazione e l’allegato che la accompagna espongono le norme giuridiche e le opzioni a livello di concezione sulla cui base gli Stati membri potranno migliorare il trattamento fiscale delle attività di RS.

In dieser Mitteilung und dem beigefügten Anhang werden die rechtlichen Voraussetzungen sowie die verschiedenen Gestaltungsmöglichkeiten dargestellt, um den Mitgliedstaaten bei der Verbesserung der steuerlichen Behandlung von FuE-Aktivitäten Hilfestellung zu bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questa fase, secondo la valutazione preliminare della Commissione, il trattamento fiscale speciale riservato alle imprese ammesse alla quotazione sarebbe una forma di aiuto al funzionamento che esenterebbe tali imprese dai costi che devono sostenere tutti i loro concorrenti, con sede sia in Italia che in altri Stati membri.

Nach einer vorläufigen Bewertung würde die Kommission die besondere steuerliche Behandlung neu an der Börse notierter Unternehmen als eine Art von Betriebsbeihilfe einstufen, die eine Entlastung von Kosten bewirkt, die alle anderen Wettbewerber in Italien oder in den übrigen Mitgliedstaaten zu tragen haben.


La Commissione prende atto della tendenza, apparsa di recente in numerosi Stati membri, volta a garantire un trattamento fiscale più favorevole alle attività di RS e accoglie con favore gli sforzi compiuti per incrementare le spese delle imprese nella RS.

Die Kommission stellt fest, dass in vielen Mitgliedstaaten seit einiger Zeit die Tendenz besteht, FuE steuerlich günstiger zu behandeln, und begrüßt diese Anstrengungen zur Stimulierung der FuE-Ausgaben der Unternehmen.


In secondo luogo, il trattamento fiscale dei trasferimenti d'imprese, in considerazione appunto degli aspetti transfrontalieri, ha gravi ripercussioni sulla tesoreria delle imprese di piccole e medie dimensioni.

Zweitens hat die steuerliche Behandlung der Übertragungen von Unternehmen, insbesondere hinsichtlich der grenzüberschreitenden Aspekte, folgenschwere Auswirkungen auf die Finanzen der kleinen und mittleren Unternehmen.


Quanto ai problemi di fiscalità internazionale, la signora Scrivener ha insistito sull'importanza che riveste la conclusione di un accordo sulla fiscalità diretta nel quadro degli attuali negoziati del GATT in materia di servizi (GATS). La signora Scrivener ha dichiarato fra l'altro: "È tempo ormai di raggiungere, nell'ambito del GATT, un accordo multilaterale che istituisca un trattamento fiscale non discriminatorio delle imprese straniere operanti su ...[+++]

In bezug auf die internationalen Steuerprobleme wies Frau Scrivener nachdrücklich auf die Bedeutung eines im Rahmen der gegenwärtigen GATT- Verhandlungen über Dienstleistungen zu schließenden Abkommens über die direkte Besteuerung hin. Frau Scirvener erklärte unter anderem: "Der Zeitpunkt ist gekommen, um im Rahmen des GATT ein multilaterales Abkommen über eine nichtdiskriminierende Steuerbehandlung der im Gebiet einer Vertragspartei tätigen ausländischen Unternehmen abzuschließen.


In secondo luogo dobbiamo occuparci del trattamento fiscale delle cessioni di imprese, tenendo conto soprattutto degli aspetti transfrontalieri.

Regeln müssen wir auch die Besteuerung von Unternehmensübertragungen, gerade wegen der grenzübergreifenden Aspekte.


Con questa raccomandazione la Commissione invita gli Stati membri a rimuovere la disparità di trattamento fiscale che subiscono le imprese individuali e le società di persone rispetto alle società di capitali.

Mit dieser Empfehlung fordert die Kommission die Mitgliedstaaten auf, die Unterschiede in der steuerlichen Behandlung von Einzelunternehmen und Personengesellschaften einerseits und Kapitalgesellschaften andererseits zu beseitigen.




D'autres ont cherché : trattamento fiscale dell'attività delle imprese     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

trattamento fiscale dell'attività delle imprese ->

Date index: 2023-04-12
w