Tradurre "trattamento" in tedesco :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trattamento fitosanitario | protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante | trattamento dei dati | elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati | trattamento sanitario | trattamento medico | trattamento dei dati personali | trattamento dei dati | trattamento | Meccanismo per il trattamento delle denunce | Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI | depurazione dei liquami di fogna | depurazione delle acque | trattamento dei liquami | trattamento delle acque | trattamento delle acque di rifiuto | trattamento delle acque luride | trattamento delle acque reflue | conduttore di impianti di trattamento del gas | operatore di impianti di trattamento del gas | operatrice di impianti di trattamento del gas | fanghi da trattamento sul posto degli effluenti | fanghi da trattamento sul posto di effluenti | fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti | fanghi dal trattamento sul posto di effluenti | terapia sostitutiva | terapia di sostituzione | terapia farmacologica sostitutiva | trattamento sostitutivo | trattamento di sostituzione | trattamento farmacologico sostitutivo | cura sostitutiva | cura di sostituzione | cura farmacologica sostitutiva | finalità del trattamento di dati personali | finalità del trattamento | scopo del trattamento | refrattario | che non accetta facilmente un trattamento | lipodistrofia | disturbo del trattamento dei grassi dall'organismo -*- Pflanzenschutzverfahren | Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung | Datenverarbeitung | Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung | Gesundheitsversorgung | ärztliche Behandlung | Bearbeitung von Personendaten | Bearbeitung personenbezogener Daten | Datenbearbeitung | Bearbeiten | Verarbeitung personenbezogener Daten | Verarbeitung | Beschwerdeverfahren | Das Beschwerdeverfahren der EIB | 1. Aufbereitung von Abwässern | Abwasser-Aufbereitung | Abwasserbehandlung | Abwasserreinigung | Reinigung von Abwasser | Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerin Abwasseranlage | Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerin von Wasserbehandlungsanlagen | Schlaemme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung | Substitutionsprogramm | Substitutionsbehandlung | Zweck der Bearbeitung von Personendaten | Zweck der Bearbeitung | Bearbeitungszweck | refraktär | unempfänglich | Lipodystrophie | Schwund von Fettgewebe

trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]
56 AGRICOLTURA, SILVICOLTURA E PESCA | MT 5621 coltivazione di terreni agricoli | BT1 tecniche di coltivazione | RT distruzione delle colture [5216] | legislazione fitosanitaria [5606] | malattia vegetale [5631] | parassitologia [3606] | prodot
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5621 Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | BT1 Anbautechnik | RT Agrarforschung [5606] | Parasitologie [3606] | Pflanzenkrankheit [5631] | Pflanzenschutzmittel [5626] | Pflanzenschutzrecht [5606]


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

Datenverarbeitung [ Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3236 informatica e trattamento dei dati | NT1 base di dati | NT2 centro ospite di banche dati | NT1 codifica | NT2 crittografia | NT1 comunicazione dei dati | NT1 dati personali | NT1 memorizzazione dei dati | N
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | NT1 Datenbasis | NT2 Hostbetreiber | NT1 Datenerfassung | NT1 Datenerhebung | NT2 Fernerkundung | NT2 Fernladen von Programmen | NT1 Datenschutz | NT1 Datenspeicherung | NT1 Kodierung | NT2 Ve


trattamento sanitario [ trattamento medico ]

Gesundheitsversorgung [ ärztliche Behandlung ]
28 QUESTIONI SOCIALI | MT 2841 salute | BT1 organizzazione della sanità | BT2 politica sanitaria | NT1 assistenza a lungo termine | NT1 cura a domicilio | NT1 cure palliative | NT1 trattamento infermieristico | RT terapeutica [2841]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Gesundheitsorganisation | BT2 Gesundheitspolitik | NT1 häusliche Krankenpflege | NT1 Krankenpflege | NT1 Langzeitpflege | NT1 Palliativmedizin | RT Therapeutik [2841]


trattamento dei dati personali | trattamento dei dati | trattamento

Bearbeitung von Personendaten | Bearbeitung personenbezogener Daten | Datenbearbeitung | Bearbeiten | Verarbeitung personenbezogener Daten | Verarbeitung
Amministrazione e lavoro d’ufficio + diritto (Automazione) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto) | Diritto pubblico (Diritto) | Proprietà industriale, commerciale, scientifica e letteraria (Diritto)
Verwaltungs- und büroarbeit + recht (Automatisierung) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Urheberrecht (Recht)


Meccanismo della BEI per il trattamento delle denunce - Princípi, Mandato e Regolamento | Meccanismo per il trattamento delle denunce | Meccanismo per il trattamento delle denunce della Banca europea per gli investimenti | Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI | Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI, Principi, Mandato e Regolamento

Beschwerdeverfahren | Beschwerdeverfahren der EIB - Grundsätze, Aufgabenbeschreibung und Verfahrensregeln | Das Beschwerdeverfahren der EIB
IATE - EU institutions and European civil service | Financial institutions and credit
IATE - EU institutions and European civil service | Financial institutions and credit


depurazione dei liquami di fogna | depurazione delle acque | trattamento dei liquami | trattamento delle acque | trattamento delle acque di rifiuto | trattamento delle acque luride | trattamento delle acque reflue

1. Aufbereitung von Abwässern | Abwasser-Aufbereitung | Abwasserbehandlung | Abwasserreinigung | Reinigung von Abwasser
IATE - INDUSTRY | ENVIRONMENT
IATE - INDUSTRY | ENVIRONMENT


conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi/conduttrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi

Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen
Professioni tecniche intermedie
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


conduttore di impianti di trattamento del gas | operatore di impianti di trattamento del gas | conduttore di impianti di trattamento del gas/conduttrice di impianti di trattamento del gas | operatrice di impianti di trattamento del gas

Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen/Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen
Professioni tecniche intermedie
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue | operatrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue/conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue

Steuerin Abwasseranlage | Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerer von Abwasseraufbereitungsanlagen/Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerin von Wasserbehandlungsanlagen
Professioni tecniche intermedie
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


fanghi da trattamento sul posto degli effluenti | fanghi da trattamento sul posto di effluenti | fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti | fanghi dal trattamento sul posto di effluenti

Schlaemme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


terapia sostitutiva (1) | terapia di sostituzione (2) | terapia farmacologica sostitutiva (3) | trattamento sostitutivo (4) | trattamento di sostituzione (5) | trattamento farmacologico sostitutivo (6) | cura sostitutiva (7) | cura di sostituzione (8) | cura farmacologica sostitutiva (9)

Substitutionsprogramm (1) | Substitutionsbehandlung (2)
Alimenti stimolanti (Agricoltura, silvicoltura, pesca, allevamento e industria alimentare ) | Farmacologia e tossicologia (Scienze mediche e biologiche )
Genussmittel (Ernährungswirtschaft) | Pharmakologie - toxikologie (Medizin)


finalità del trattamento di dati personali | finalità del trattamento | scopo del trattamento

Zweck der Bearbeitung von Personendaten | Zweck der Bearbeitung | Bearbeitungszweck
Diritto pubblico (Diritto) | Proprietà industriale, commerciale, scientifica e letteraria (Diritto)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Urheberrecht (Recht)


refrattario | che non accetta facilmente un trattamento

refraktär | unempfänglich
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


lipodistrofia | disturbo del trattamento dei grassi dall'organismo

Lipodystrophie | Schwund von Fettgewebe
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora il trattamento dei dati personali abbia luogo nell'ambito delle attività di uno stabilimento di un titolare del trattamento o di un responsabile del trattamento nell'Unione e il titolare del trattamento o il responsabile del trattamento sia stabilito in più di uno Stato membro o qualora il trattamento effettuato nell'ambito delle attività dello stabilimento unico di un titolare del trattamento o responsabile del trattamento nell'Unione incida o possa verosimilmente incidere in modo sostanziale su interessati in più di uno Stato membro, l'autorità di controllo dello stabilimento principale del titolare del trattamento o del responsabile del trattamento o dello stabilimento unico del titolare del trattamento o del responsabile del trattamento dovrebbe fungere da autorità capofila.

Findet die Verarbeitung personenbezogener Daten im Zusammenhang mit der Tätigkeit einer Niederlassung eines Verantwortlichen oder eines Auftragsverarbeiters in der Union statt und hat der Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter Niederlassungen in mehr als einem Mitgliedstaat oder hat die Verarbeitungstätigkeit im Zusammenhang mit der Tätigkeit einer einzigen Niederlassung eines Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiters in der Union erhebliche Auswirkungen auf betroffene Personen in mehr als einem Mitgliedstaat bzw. wird sie voraussichtlich solche Auswirkungen haben, so sollte die Aufsichtsbehörde für die Hauptniederlassung des Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiters oder für die einzige Niederlassung des Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiters als federführende Behörde fungieren.


Quando un titolare del trattamento o un responsabile del trattamento non stabilito nell'Unione tratta dati personali di interessati che si trovano nell'Unione e le sue attività di trattamento sono connesse all'offerta di beni o alla prestazione di servizi a tali interessati nell'Unione, indipendentemente dall'obbligatorietà di un pagamento dell'interessato, o al controllo del loro comportamento, nella misura in cui tale comportamento ha luogo all'interno dell'Unione, è opportuno che tale titolare del trattamento o responsabile del trattamento designi un rappresentante, tranne se il trattamento è occasionale, non include il trattamento, su larga scala, di categorie particolari di dati personali o il trattamento di dati personali relativi alle condanne penali e ai reati, ed è improbabile che presenti un rischio per i diritti e le libertà delle persone fisiche, tenuto conto della natura, del contesto, dell'ambito di applicazione e delle finalità del trattamento, o se il titolare del trattamento è un'autorità pubblica o un organismo pubblico.

Jeder Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter ohne Niederlassung in der Union, dessen Verarbeitungstätigkeiten sich auf betroffene Personen beziehen, die sich in der Union aufhalten, und dazu dienen, diesen Personen in der Union Waren oder Dienstleistungen anzubieten — unabhängig davon, ob von der betroffenen Person eine Zahlung verlangt wird — oder deren Verhalten, soweit dieses innerhalb der Union erfolgt, zu beobachten, sollte einen Vertreter benennen müssen, es sei denn, die Verarbeitung erfolgt gelegentlich, schließt nicht die umfangreiche Verarbeitung besonderer Kategorien personenbezogener Daten oder die Verarbeitung von personenbezogenen Daten über strafrechtliche Verurteilungen und Straftaten ein und bringt unter Berücksichtigung ihrer Art, ihrer Umstände, ihres Umfangs und ihrer Zwecke wahrscheinlich kein Risiko für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen mit sich oder bei dem Verantwortlichen handelt es sich um eine Behörde oder öffentliche Stelle.


4. Quando un responsabile del trattamento ricorre a un altro responsabile del trattamento per l'esecuzione di specifiche attività di trattamento per conto del titolare del trattamento, su tale altro responsabile del trattamento sono imposti, mediante un contratto o un altro atto giuridico a norma del diritto dell'Unione o degli Stati membri, gli stessi obblighi in materia di protezione dei dati contenuti nel contratto o in altro atto giuridico tra il titolare del trattamento e il responsabile del trattamento di cui al paragrafo 3, prevedendo in particolare garanzie sufficienti per mettere in atto misure tecniche e organizzative adeguate in modo tale che il trattamento soddisfi i requisiti del presente regolamento.

(4) Nimmt der Auftragsverarbeiter die Dienste eines weiteren Auftragsverarbeiters in Anspruch, um bestimmte Verarbeitungstätigkeiten im Namen des Verantwortlichen auszuführen, so werden diesem weiteren Auftragsverarbeiter im Wege eines Vertrags oder eines anderen Rechtsinstruments nach dem Unionsrecht oder dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats dieselben Datenschutzpflichten auferlegt, die in dem Vertrag oder anderen Rechtsinstrument zwischen dem Verantwortlichen und dem Auftragsverarbeiter gemäß Absatz 3 festgelegt sind, wobei insbesondere hinreichende Garantien dafür geboten werden muss, dass die geeigneten technischen und organisatorischen Maßnahmen so durchgeführt werden, dass die Verarbeitung entsprechend den Anforderungen dieser Verordnung erfolgt.


Per accertare se la finalità di un ulteriore trattamento sia compatibile con la finalità per la quale i dati personali sono stati inizialmente raccolti, il titolare del trattamento dovrebbe, dopo aver soddisfatto tutti i requisiti per la liceità del trattamento originario, tener conto tra l'altro di ogni nesso tra tali finalità e le finalità dell'ulteriore trattamento previsto, del contesto in cui i dati personali sono stati raccolti, in particolare le ragionevoli aspettative dell'interessato in base alla sua relazione con il titolare del trattamento con riguardo al loro ulteriore utilizzo; della natura dei dati personali; delle conseguenze dell'ulteriore trattamento previsto per gli interessati; e dell'esistenza di garanzie adeguate sia nel trattamento originario sia nell'ulteriore trattamento previsto.

Um festzustellen, ob ein Zweck der Weiterverarbeitung mit dem Zweck, für den die personenbezogenen Daten ursprünglich erhoben wurden, vereinbar ist, sollte der Verantwortliche nach Einhaltung aller Anforderungen für die Rechtmäßigkeit der ursprünglichen Verarbeitung unter anderem prüfen, ob ein Zusammenhang zwischen den Zwecken, für die die personenbezogenen Daten erhoben wurden, und den Zwecken der beabsichtigten Weiterverarbeitung besteht, in welchem Kontext die Daten erhoben wurden, insbesondere die vernünftigen Erwartungen der betroffenen Person, die auf ihrer Beziehung zu dem Verantwortlichen beruhen, in Bezug auf die weitere Verwendung dieser Daten, um welche Art von personenbezogenen Daten es sich handelt, welche Folgen die beabsichtigte Weiterverarbeitung für die betroffenen Personen hat und ob sowohl beim ursprünglichen als auch beim beabsichtigten Weiterverarbeitungsvorgang geeignete Garantien bestehen.


Per garantire che siano rispettate le prescrizioni del presente regolamento riguardo al trattamento che il responsabile del trattamento deve eseguire per conto del titolare del trattamento, quando affida delle attività di trattamento a un responsabile del trattamento il titolare del trattamento dovrebbe ricorrere unicamente a responsabili del trattamento che presentino garanzie sufficienti, in particolare in termini di conoscenza specialistica, affidabilità e risorse, per mettere in atto misure tecniche e organizzative che soddisfino i requisiti del presente regolamento, anche per la sicurezza del trattamento.

Damit die Anforderungen dieser Verordnung in Bezug auf die vom Auftragsverarbeiter im Namen des Verantwortlichen vorzunehmende Verarbeitung eingehalten werden, sollte ein Verantwortlicher, der einen Auftragsverarbeiter mit Verarbeitungstätigkeiten betrauen will, nur Auftragsverarbeiter heranziehen, die — insbesondere im Hinblick auf Fachwissen, Zuverlässigkeit und Ressourcen — hinreichende Garantien dafür bieten, dass technische und organisatorische Maßnahmen — auch für die Sicherheit der Verarbeitung — getroffen werden, die den Anforderungen dieser Verordnung genügen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'trattamento' -> trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ] | trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

Date index: 2020-12-29
w