C. considerando che studi realizzati dalla Commissione hanno concluso che i mercati finanziari pienamente integrati potrebbero, a medio e lungo termine, ridurre il costo del capi
tale per le imprese dell'UE di 0,5 punti percentuali circa; generare un incremento del PIL dell'1,1% e del 6% nel livello di investimenti nonché un aumento dello 0,8% del consumo privato come pure un aumento dello 0,5% del livello occupazionale; considerando che, se le imprese manifatturiere dell'UE avessero lo stesso accesso al finanziamento garantito alle società statunitensi, si stima
che la crescita del valore ...[+++] aggiunto nell'industria manifatturiera dell'UE potrebbe aumentare dello 0,75-0,94% su base duratura, e considerando che la piena apertura dei settori "in rete" quali quelli dell'energia o delle telecomunicazioni potrebbe contribuire ad un incremento permanente della produzione dell'UE dall'1,0 all'1,5%,C. in der Erwägung, dass Untersuchungen der Kommission ergeben haben, dass vollständig integrierte Finanzmärkte mittel- bis langfristig die Kapitalkosten für EU-Unternehmen um ca. 0,5 % senken, einen Anstieg des BIP um 1,1 % und eine Erhöhung des Investitionsvolumens um 6 % sowie des privaten Verbrauchs um 0,8 % und der Beschäftigung um 0,5 % bewirken könnten, sowie in der Erwägung, dass geschätzt wird, dass die Wertschöpfung des be- und verar
beitenden Gewerbes in der EU dauerhaft um 0,75 bis 0,94 % steigen könnte, wenn die (Streichung) Unternehmen in der EU den gleichen Zugang zu Finanzmitteln und insbesondere Risikokapital hätten wie U
...[+++]S-Unternehmen; ferner in der Erwägung, dass die vollständige Öffnung von Netzwerkbereichen wie Energie und Telekommunikation den wirtschaftlichen Ertrag der EU dauerhaft um 1,0 bis 1,5 % steigern könnte,