Inoltre, sarà posto alle dipendenze del Direttore della DG XXIV un nucleo responsabile della valutazione dei rischi per la salute pubblica, al quale saranno affidati anche il controllo sui prodotti alimentari nonché le relazioni tra la Direzione generale e l'Ufficio di controllo e verifica della qualità dei prodotti. Il sistema di allarme rapido sui pericoli derivanti dall'utilizzazione di prodotti di consumo non sarà più di competenza della Direzione generale Industria (DG III), ma verrà centralizzato dalla DG XXIV.
Dem Generaldirektor der GD XXIV ebenfalls unterstellt wird ein Dienst, der die Risiken für die öffentliche Gesundheit zu beurteilen hat und überdies für Lebensmittelkontrollen sowie für die Beziehungen zwischen der Generaldirektion und dem Büro zur Kontrolle und Überwachung der Produktqualität zuständig ist. Das Frühwarnsystem, das die von Verbrauchsgütern ausgehenden Risiken für die öffentliche Gesundheit signalisieren soll, geht von der Generaldirektion Industrie (GD III) auf die GD XXIV über.