Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de pompes funèbres
Agente de pompes funèbres
Opérateur de pompe
Opératrice de pompe
Pompe HP
Pompe d'alimentation en carburant
Pompe de carburant
Pompe à carburant
Pompe à carburant
Pompe à carburant PC à noyau de vapeur
Pompe à carburant à haute pression
Pompe à carburant à postcombustion à noyau de vapeur
Pompe à combustible
Pompe à essence
Pompe à haute pression
Porteur funéraire

Traduction de «pompe à carburant » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pompe à carburant à haute pression | pompe à haute pression [ pompe HP ]

Hochdruck-Treibstoffpumpe | Hochdruckpumpe


pompe de carburant (1) | pompe d'alimentation en carburant (2) | pompe à carburant (3)

Treibstoffpumpe (1) | Treibstofförderpumpe (2) | Treibstoff-Pumpe (3)


pompe à combustible | pompe à carburant

Treibstoffpumpe


pompe à carburant à postcombustion à noyau de vapeur | pompe à carburant PC à noyau de vapeur

Nachbrennerkraftstoffpumpe | NB Kraftstoffpumpe


pompe à carburant | pompe à essence

Benzinpumpe | Kraftstoffpumpe


pompe à carburant | pompe à essence

Benzinpumpe | Kraftstoffpumpe


superviser des employés lors de l'utilisation de pompes à carburant

Beschäftigte bei der Bedienung von Tanksäulen beaufsichtigen


taxe sur les pompes à essence, à huile, à air comprimé

Steuer auf Zapfsäulen und Druckluftpumpen


opérateur de pompe | opérateur de pompe/opératrice de pompe | opératrice de pompe

Feuerwehrpumpenwartin | Pumpenwart | Feuerwehrpumpenwart/Feuerwehrpumpenwartin | Pumpenwartin


agent de pompes funèbres | agente de pompes funèbres | agent de pompes funèbres/agente de pompes funèbres | porteur funéraire

Bestattunghelferin | Bestattungsgehilfin | Beerdigunggehilfe | Bestattunggehilfe/Bestattungsgehilfin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
POMPES VOLUMÉTRIQUES ALTERNATIVES POUR LIQUIDES, À MOTEUR (SAUF CELLES DES NOS8413 11 ET 8413 19, POMPES À CARBURANT, À HUILE OU À LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT POUR MOTEURS À ALLUMAGE PAR ÉTINCELLES OU PAR COMPRESSION, POMPES À BÉTON)

OSZILLIERENDE VERDRÄNGERPUMPEN FÜR FLÜSSIGKEITEN, MIT MOTORANTRIEB (AUSGENOMMEN PUMPEN DER UNTERPOSITIONEN 8413 11 UND 8413 19, KRAFTSTOFF-, ÖL- ODER KÜHLMITTELPUMPEN FÜR KOLBENVERBRENNUNGSMOTOREN UND BETONPUMPEN)


POMPES VOLUMÉTRIQUES ROTATIVES POUR LIQUIDES, À MOTEUR (SAUF CELLES DES NOS8413 11 ET 8413 19, POMPES À CARBURANT, À HUILE OU À LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT POUR MOTEURS À ALLUMAGE PAR ÉTINCELLES OU PAR COMPRESSION)

ROTIERENDE VERDRÄNGERPUMPEN FÜR FLÜSSIGKEITEN, MIT MOTORANTRIEB (AUSGENOMMEN PUMPEN DER UNTERPOSITIONEN 8413 11 UND 8413 19, KRAFTSTOFF-, ÖL- ODER KÜHLMITTELPUMPEN FÜR KOLBENVERBRENNUNGSMOTOREN)


Pompes volumétriques alternatives pour liquides, à moteur (sauf celles des nos8413 11 et 8413 19, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, pompes à béton)

Oszillierende Verdrängerpumpen für Flüssigkeiten, mit Motorantrieb (ausgenommen Pumpen der Unterpositionen 8413 11 und 8413 19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren und Betonpumpen)


Pompes volumétriques rotatives pour liquides, à moteur (sauf celles des nos8413 11 et 8413 19, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression)

Rotierende Verdrängerpumpen für Flüssigkeiten, mit Motorantrieb (ausgenommen Pumpen der Unterpositionen 8413 11 und 8413 19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. BRIM et la S.P.R.L. DECEM, ayant élu domicile chez Mes Chris SCHIJNS et Mathieu CILISSEN, avocats, ayant leur cabinet à 3600 Genk, Grotestraat 122, ont demandé le 29 février 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Maasmechelen du 15 décembre 2015 portant approbation de la taxe sur les pompes distributrices de carburant.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die BRIM AG und die DECEM PGmbH, die bei den Herren Chris SCHIJNS und Mathieu CILISSEN, Rechtsanwälte in 3600 Genk, Grotestraat 122, Domizil erwählt haben, haben am 29. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Maasmechelen vom 15. Dezember 2015 zur Billigung der Steuer auf die Geräte zur Kraftstoffverteilung beantragt.


13. appelle la coalition à mettre en œuvre des mesures qui permettraient l'entrée rapide de tanks pour fournir du carburant à la population civile, en particulier pour les hôpitaux et les pompes à eau; demande dans le même temps aux Houtis et aux autres groupes armés de permettre le transfert de ce carburant à la population civile ainsi qu'aux agences des Nations unies et aux organisations humanitaires;

13. fordert die Koalition auf, Maßnahmen umzusetzen, die das rasche Anlanden von Tankern zur Lieferung von Kraftstoff an die Zivilbevölkerung ermöglichen würden, insbesondere für Krankenhäuser und Wasserpumpen; fordert gleichzeitig die Huthis und andere bewaffnete Gruppen auf, die Lieferung dieser Kraftstoffe an die Zivilbevölkerung und an VN-Organisationen und humanitäre Organisationen zu erlauben;


L. considérant que le pays connaîtra bientôt une pénurie de carburant, qui limite d'ores et déjà considérablement l'acheminement de l'aide et entraînera prochainement une pénurie d'eau qui mettra en péril des vies humaines, étant donné que le Yémen, pays frappé par la sécheresse, dépend entièrement pour son approvisionnement en eau de pompes pour puits profonds fonctionnant au carburant;

L. in der Erwägung, dass dem Land schnell der Kraftstoff ausgeht, und in der Erwägung, dass die Verteilung von Hilfsgütern dadurch bereits erheblich eingeschränkt ist und dies schon bald zu einer lebensbedrohlichen Wasserknappheit führen wird, da der von Dürreperioden heimgesuchte Jemen bei der Wasserversorgung vollständig auf Tiefbrunnenpumpen angewiesen ist, die mit Kraftstoff betrieben werden;


P. considérant que le pays connaîtra bientôt une pénurie de carburant, qui limite d'ores et déjà considérablement l'acheminement de l'aide et entraînera prochainement une pénurie d'eau qui mettra en péril des vies humaines, étant donné que le Yémen, pays frappé par la sécheresse, dépend entièrement pour son approvisionnement en eau de pompes pour puits profonds fonctionnant au carburant;

P. in der Erwägung, dass dem Land schnell der Kraftstoff ausgeht, und in der Erwägung, dass die Verteilung von Hilfsgütern dadurch bereits erheblich eingeschränkt ist und dies schon bald zu einer lebensbedrohlichen Wasserknappheit führen wird, da der von Dürreperioden heimgesuchte Jemen bei der Wasserversorgung vollständig auf Tiefbrunnenpumpen angewiesen ist, die mit Kraftstoff betrieben werden;


sur les pompes correspondantes et leurs pistolets à tous les points de ravitaillement, à partir du moment où les carburants sont mis sur le marché;

an den entsprechenden Kraftstoffpumpen und ihren Zapfventilen an allen Tankstellen ab dem Zeitpunkt, zu dem die Kraftstoffe auf den Markt gebracht werden;


Objet: transport de jauges et de pompes à carburant (vides, non nettoyées).

Betrifft: Beförderung von Eichnormalen und Zapfsäulen (leer und ungereinigt)


w