Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente d'intervention sociale et familiale
Auto-mutilation
Chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance
Circoncision
Clitoridectomie
Coupage
Droit sur la prévention des conflits
Découpage
Dépistage des maladies
Excision
Ingénieur sécurité incendie
Ingénieure prévention incendie
Intervenant en prévention des risques professionnels
Intervenante en prévention des risques professionnels
Jus contra bellum
MGF
MSF
Mutilation
Mutilation de la parole
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle
Mutilation sexuelle féminine
Mutilation volontaire
Médecine préventive
Prophylaxie
Prévention
Prévention de la guerre
Prévention des conflits
Prévention des dépendances
Prévention des maladies
Prévention des toxicomanies
écrêtage

Übersetzung für "prévention des mutilations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen | Geschlechtsverstümmelung bei Frauen | Verstümmelung weiblicher Genitalien


coupage | découpage | écrêtage | mutilation | mutilation de la parole

Kappen von Sprachsignalen | Sprachverlust durch Ansprechzeiten von Schalteinrichtungen | Sprachverstümmelung


auto-mutilation | mutilation volontaire

Selbstverstümmelung


intervenante en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels/intervenante en prévention des risques professionnels

Arbeitsschutzbeauftragte | Fachkraft Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz | Arbeitsschutzbeauftragter | Arbeitsschutzbeauftragter/Arbeitsschutzbeauftragte


prévention des conflits [ droit sur la prévention des conflits | jus contra bellum | prévention de la guerre ]

Konfliktprävention [ ius contra bellum | Konfliktvorbeugung | Kriegsverhütung | Kriegsverhütungsrecht ]


ingénieur prévention incendie/ingénieure prévention incendie | ingénieure prévention incendie | ingénieur sécurité incendie | ingénieur sécurité incendie/ingénieure sécurité incendie

Brandschutzingenieur | Brandschutzingenieur/Brandschutzingenieurin | Brandschutzingenieurin


prévention des maladies [ dépistage des maladies | médecine préventive | prophylaxie ]

Krankheitsvorbeugung [ Prophylaxe | vorbeugende Medizin ]


agente d'intervention sociale et familiale | chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance | agent d'intervention sociale et familiale/agente d'intervention sociale et familiale | chargé de prévention d'aide sociale à l'enfance/chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance

Jugendamtmitarbeiter | Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialarbeiter im Bereich Kinder- und Jugendhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialpädagoge


mutilation sexuelle [ circoncision | clitoridectomie | excision ]

sexuelle Verstümmelung [ Beschneidung | Exzision | Klitoridektomie ]


prévention des dépendances (1) | prévention des toxicomanies (2) | prévention (3)

Suchtprävention (1) | Prävention (2) | Drogenprävention (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts déployés dans le domaine de la prévention des mutilations génitales féminines sont principalement axés sur l'abolition de telles pratiques, tout en visant par ailleurs à répondre aux besoins des filles et des femmes qui en subissent les conséquences.

Schwerpunkt der Präventionsmaßnahmen in diesem Bereich ist die Unterbindung der weiblichen Genitalverstümmelung.


prévention des mutilations génitales féminines et aide aux victimes: recourir aux financements européens (notamment dans le cadre des programmes Daphné, «Éducation et formation tout au long de la vie» et «Jeunesse en action» de l’UE, ainsi que du futur Fonds «Asile et migration») pour soutenir des activités destinées à prévenir les mutilations génitales féminines, mieux faire connaître le problème, responsabiliser les femmes et les jeunes filles migrantes, et former les professionnels de la santé et les personnes travaillant avec les victimes.

Prävention von FGM und Opferschutz: Nutzung der EU-Finanzierungsprogramme (z.B. der Programme Daphne, Lebenslanges Lernen, Jugend in Aktion und des künftigen Asyl- und Migrationsfonds), um Maßnahmen zu unterstützen, die auf die Prävention von FGM zielen, für die Problematik sensibilisieren, Frauen und Mädchen mit Migrationshintergrund stärken und zur Fortbildung von Angehörigen der Gesundheitsberufe und der Berufsgruppen, die mit Opfern arbeiten, beitragen.


531 300 jeunes filles ont reçu des soins liés aux mutilations génitales féminines ou une aide préventive et 2 000 communautés se sont publiquement engagées à renoncer à cette pratique préjudiciable.

531 300 Mädchen sind im Zusammenhang mit der Genitalverstümmelung betreut worden oder haben Unterstützung bei der Verhinderung der Anwendung der Praxis erhalten, und 2000 lokale Gemeinschaften haben sich öffentlich dazu verpflichtet, die schädliche Praxis aufzugeben.


Un projet néerlandais de prévention des mutilations génitales féminines qui rassemble des professionnels de la santé et des responsables de la police, de l'enseignement, de la protection de l'enfance et des organisations de migrants;

ein niederländisches Projekt zur Verhinderung der weiblichen Genitalverstümmelung, das Angehörige der Gesundheitsberufe, Polizei, Schulen, Kinderschutzeinrichtungen und Migrantenorganisationen zusammenführt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous saluons la récente entrée en vigueur de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, qui constitue un cadre précieux pour combattre effectivement, aux niveaux national et européen, les violences faites aux femmes, dont les mutilations génitales.

Wir begrüßen das Inkrafttreten des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt, das eine wertvolle Grundlage zur effizienten Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und damit auch von Genitalverstümmelungen auf nationaler und europäischer Ebene schafft.


Le rapport indique que l’éradication des mutilations génitales féminines nécessitera une série d’actions mettant l'accent sur la collecte de données, la prévention, la protection des jeunes filles à risque, les poursuites contre les auteurs de mutilations et l'aide aux victimes.

Dem Bericht zufolge wird die Abschaffung der weiblichen Genitalverstümmelung verschiedene Maßnahmen erfordern wie Datenerfassung, Prävention, Schutz gefährdeter Mädchen, Verfolgung der Straftäter und Opferhilfe.


Le Parlement européen a invité la Commission à élaborer et à mettre en œuvre des programmes d’action pour lutter contre cette violence, notamment dans ses résolutions du 19 mai 2000 sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée «Pour de nouvelles actions dans le domaine de la lutte contre la traite des femmes» , du 20 septembre 2001 sur les mutilations génitales féminines , du 17 janvier 2006 sur des stratégies de prévention de la tra ...[+++]

Das Europäische Parlament hat die Kommission unter anderem in seinen Entschließungen vom 19. Mai 2000 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels“ , vom 20. September 2001 zu Genitalverstümmelungen bei Frauen , vom 17. Januar 2006 zu den Strategien zur Verhinderung des Handels mit Frauen und Kindern, die durch sexuelle Ausbeutung gefährdet sind , und vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und künftige Maßnahmen aufgefordert, Aktionsprogramme zur Bekämpfung solcher Gewalttaten auszuarbeiten und durchzuführen.


Par exemple: création d'un réseau européen pour la prévention des mutilations génitales féminines; évaluation et services destinés aux employées de maison migrantes; bonnes pratiques et études de cas pour les ONG actives dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes; utilisation d'un langage "correct" par les journalistes évoquant la traite des femmes; création d'un réseau pour la protection des jeunes femmes d'origine musulmane contre la violence domestique; constitution d'un réseau d'ONG des pays baltes et nordiques actives dans la lutte contre la traite des femmes.

Beispiele: Aufbau eines europäischen Netzwerks zur Verhütung der Genitalverstümmelung bei Frauen; Bewertung und Dienstleistungen für Migrantinnen, die als Haushaltshilfen arbeiten; bewährte Verfahren und Fallstudien für NRO, die sich im Kampf gegen Gewalt an Frauen engagieren; "korrekte" Ausdrucksweise von Journalisten, die über Menschenhandel schreiben; Aufbau eines Netzwerks zum Schutz junger Frauen muslimischer Herkunft vor Gewalt in der Familie; Aufbau von Netzwerken von NRO aus den skandinavischen und baltischen Staaten, die in der Bekämpfung des Frauenhandels aktiv sind.


Les résultats vont de la création d'une charte européenne pour les opérateurs de lignes d'assistance téléphonique pour enfants, la cartographie de la situation en Europe concernant le viol, la réalisation d'un programme de formation destiné à un réseau d'organismes travaillant avec des auteurs d'actes de violence domestique, jusqu'à la formation de formateurs à la prévention de la violence auprès d'enfants et de jeunes, l'élaboration d'un programme de recherche universitaire sur les mutilations génitales féminines, etc.

Die Projektergebnisse reichen von der Formulierung einer europäischen Charta für Betreiber telefonischer Kinderberatungsdienste und einer Übersicht zum Thema Vergewaltigung in Europa über ein interdisziplinäres Schulungsprogramm für die Arbeit mit Gewalttätern in der Familie und die Entwicklung von Schulungsmodulen für Ausbilder zum Thema Prävention von gewalttätigem Verhalten bei Kindern bis hin zur Ausarbeitung einer Agenda für die wissenschaftliche Forschung über Genitalverstümmelung bei Frauen.


c) intégrer les questions démographiques dans les stratégies de développement en vue d'améliorer la santé génésique, les soins de santé primaire, la planification familiale et la prévention contre les mutilations génitales des femmes.

c) Integration bevölkerungspolitischer Fragen in die Entwicklungsstrategien, um die reproduktive Gesundheit, die medizinische Grundversorgung und die Familienplanung zu verbessern; Prävention der Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen.


w