Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-mutilation
Circoncision
Clitoridectomie
Coupage
Découpage
Excision
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
MGF
MSF
Mutilation
Mutilation de la parole
Mutilation génitale
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle
Mutilation sexuelle féminine
Mutilation volontaire
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Probabilité de subir une nouvelle condamnation
Probabilité de subir une recondamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Risque de subir une nouvelle condamnation
Risque de subir une recondamnation
Subir un examen
écrêtage

Traduction de «subir des mutilations » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probabilité de subir une recondamnation | probabilité de subir une nouvelle condamnation | risque de subir une recondamnation | risque de subir une nouvelle condamnation

Wiederverurteilungswahrscheinlichkeit | Wiederverurteilungsrisiko


auto-mutilation | mutilation volontaire

Selbstverstümmelung


coupage | découpage | écrêtage | mutilation | mutilation de la parole

Kappen von Sprachsignalen | Sprachverlust durch Ansprechzeiten von Schalteinrichtungen | Sprachverstümmelung


mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen | Geschlechtsverstümmelung bei Frauen | Verstümmelung weiblicher Genitalien


incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

Hafterstehungsunfähigkeit


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

Verurteilungswahrscheinlichkeit | Verurteilungsrisiko


mutilation sexuelle [ circoncision | clitoridectomie | excision ]

sexuelle Verstümmelung [ Beschneidung | Exzision | Klitoridektomie ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
135. se félicite du fait que la législation de l'Union en matière d'asile considère les victimes de mutilations génitales comme des personnes vulnérables et inclue les mutilations génitales parmi les critères à prendre en considération lors de demandes d'asile; invite les États membres à former les professionnels en contact avec les migrants à détecter les femmes et les filles susceptibles de subir une mutilation génitale dans leur pays d'origine;

135. begrüßt es, dass das EU-Asylrecht die Opfer von Genitalverstümmelung als schutzbedürftige Personen und die Genitalverstümmelung als zu berücksichtigendes Kriterium bei einem Asylantrag betrachtet; fordert die Mitgliedstaaten auf, Fachpersonal in direktem Kontakt mit Migranten auszubilden, um von Genitalverstümmelung bedrohten Frauen und Mädchen in ihrem Herkunftsland zu helfen;


133. se félicite du fait que la législation de l'Union en matière d'asile considère les victimes de mutilations génitales comme des personnes vulnérables et inclue les mutilations génitales parmi les critères à prendre en considération lors de demandes d'asile; invite les États membres à former les professionnels en contact avec les migrants à détecter les femmes et les filles susceptibles de subir une mutilation génitale dans leur pays d'origine;

133. begrüßt es, dass das EU-Asylrecht die Opfer von Genitalverstümmelung als schutzbedürftige Personen und die Genitalverstümmelung als zu berücksichtigendes Kriterium bei einem Asylantrag betrachtet; fordert die Mitgliedstaaten auf, Fachpersonal in direktem Kontakt mit Migranten auszubilden, um von Genitalverstümmelung bedrohten Frauen und Mädchen in ihrem Herkunftsland zu helfen;


mieux comprendre le phénomène: mettre au point des indicateurs (avec l'aide de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes et des autorités nationales) afin de mieux estimer le nombre de femmes et de jeunes filles ayant subi ou risquant de subir des mutilations génitales; prévenir les mutilations génitales féminines et aider les victimes: recourir aux financements européens (notamment dans le cadre des programmes Daphné, «Éducation et formation tout au long de la vie» et «Jeunesse en action» de l’UE, ainsi que du futur Fonds «Asile et migration») pour soutenir des activités destinées à prévenir les mutilations géni ...[+++]

Förderung eines besseren Verständnisses des Phänomens: Entwicklung von Indikatoren (durch das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und einschlägige Stellen in den Mitgliedstaaten), um die Zahl der Frauen und Mädchen, die von einer Genitalverstümmelung betroffen oder davon bedroht sind, besser einschätzen zu können. Verhinderung von FGM und Unterstützung der Opfer: Nutzung der EU-Finanzierungsprogramme (z. B. der Programme Daphne, Lebenslanges Lernen, Jugend in Aktion und des künftigen Asyl- und Migrationsfonds), um Maßnahmen zu unterstützen, die auf die Prävention von FGM abzielen, für die Problematik sensibilisieren, Migrantin ...[+++]


Nous sommes par ailleurs en train de créer une plateforme web de l'UE sur ce sujet à destination des professionnels, qui sont les premiers à être en contact avec les victimes et avec les filles qui risquent de subir des mutilations génitales.

Ferner werden wir eine EU-Plattform im Internet für jene Berufe aufbauen, die als erste mit Opfern und gefährdeten Frauen und Mädchen in Kontakt kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre but est qu'aucune femme ou fille dans le monde n'ait à subir de mutilations génitales.

Wir wollen erreichen, dass der Genitalverstümmelung weltweit ein Ende gesetzt wird.


mieux comprendre le phénomène: mettre au point des indicateurs (avec l'aide de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes et des autorités nationales) afin de mieux estimer le nombre de femmes et de jeunes filles ayant subi ou risquant de subir des mutilations génitales;

Förderung eines besseren Verständnisses des Phänomens: Entwicklung von Indikatoren (durch das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und einschlägige Stellen in den Mitgliedstaaten), um die Zahl der Frauen und Mädchen, die von einer Genitalverstümmelung betroffen oder davon bedroht sind, besser einschätzen zu können.


meilleure compréhension du phénomène: mettre au point des indicateurs (avec l'aide de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes et des autorités nationales) afin de mieux estimer le nombre de femmes et de jeunes filles ayant subi ou risquant de subir des mutilations génitales;

Besseres Verständnis der Problematik der FGM: Entwicklung von Indikatoren (durch das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und einschlägige Stellen in den Mitgliedstaaten), um die Zahlen der Frauen und Mädchen, die unter einer Genitalverstümmelung leiden oder davon bedroht sind, besser einordnen zu können.


6. demande au Secrétaire général des Nations unies de s'assurer que l'ensemble des institutions et organes des Nations unies, notamment le Fonds des Nations unies pour l'enfance, le Fonds des Nations unies pour la population, l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture, l'Entité pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, le Fonds de développement des Nations unies pour la femme, le Programme des Nations unies pour le développement et le Haut Commissariat aux droits de l'homme des Nations unies, intègrent individuellement et collectivement dans leurs programmes na ...[+++]

6. ersucht den Generalsekretär der Vereinten Nationen, dafür zu sorgen, dass alle einschlägigen Organisationen und Einrichtungen der Vereinten Nationen, insbesondere das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen, der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen, die Weltgesundheitsorganisation, die Organisation für Erziehung, Wissenschaft und Kultur, der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen und das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte – jede für sich und alle zusammen – dem Schutz vor Genitalverstümmelung und der Förderung der damit zusammenhängenden ...[+++]


considèrent que, du point de vue des normes de protection de l'enfance, la menace et/ou le risque de subir une mutilation génitale féminine peuvent justifier l'intervention de l'administration publique;

ausgehend von den Bestimmungen zum Schutz von Kindern jede Androhung und/oder Gefahr, eine Genitalverstümmelung zu erleiden, als Rechtfertigung für das Eingreifen staatlicher Stellen anzusehen;


14. souhaite que la Commission et le Conseil, dans le cadre du processus de communautarisation de la politique d'immigration et d'asile prévu par le titre IV du Traité d'Amsterdam - ainsi que les États membres - prennent des mesures concernant l'octroi de permis de séjour et la protection des victimes de cette pratique et reconnaissent le droit d'asile aux femmes, jeunes filles et petites filles risquant de subir des mutilations génitales;

14. hofft, dass die Kommission und der Rat - im Rahmen der Vergemeinschaftung der in Titel IV des Amsterdamer Vertrags vorgesehenen Einwanderungs- und Asylpolitik - sowie die Mitgliedstaaten Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährung einer Aufenthaltserlaubnis und den Schutz von Frauen ergreifen werden, die Opfer dieser Praxis geworden sind und Frauen, Jugendlichen und Mädchen, denen die Verstümmelung ihrer Geschlechtsorgane droht, das Recht auf Asyl zuerkennen;


w