Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALENA
Accord de libre-échange nord-américain
NAFTA
Pays de l'ALENA

Traduction de «ALENA » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ALENA [ accord de libre-échange nord-américain | NAFTA ]

NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]






Relations avec l'Amérique du Nord, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'ALENA et l'APEC

Beziehungen zu Nordamerika, Australien, Neuseeland, NAFTA und APEC


Accord de libre-échange nord-américain | ALENA [Abbr.]

Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, l'ALENA et l'UE se partagent toujours la majeure partie du commerce de la région.

Der Großteil des Handels entfällt jedoch nach wie vor auf die NAFTA und die EU.


Le Mexique est partie depuis 1994 à l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) et a conclu un ensemble d'accords de libre-échange (ALE) avec ses principaux partenaires commerciaux.

Mexiko ist seit 1994 Vertragspartei des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens (NAFTA) und hat Freihandelsabkommen mit seinen wichtigsten Handelspartnern geschlossen.


Son économie est pleinement intégrée dans l'ALENA et, du fait de sa richesse culturelle, il peut faire entendre sa voix dans toute l'Amérique latine.

Die Volkswirtschaft Mexikos ist vollständig in die NAFTA integriert, und die Stimmen seiner reichen Kultur werden in ganz Lateinamerika gehört.


Il a également permis à l'UE de renforcer sa position économique et commerciale au Mexique, placé sous une pression considérable depuis l'entrée en vigueur de l'ALENA en 1994.

Dank seiner Hilfe konnte die EU ihre wirtschaftliche und handelspolitische Position in Mexiko stärken, die seit Inkrafttreten des NAFTA 1994 unter erheblichem Druck gestanden hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[10] L'Asie, qui a absorbé 21,1% de nos exportations (extracommunautaires) en 2000, se classe après l'Europe non communautaire (30,9%) et l'ALENA (28,4%), mais détient une part des échanges commerciaux supérieure à celle de la Méditerranée, de l'Amérique centrale et latine, des pays du Golfe et des pays ACP confondus (17,1%).

[10] Mit einem Anteil von 21,1 % am Drittlandsexport der EU im Jahre 2000 rangierte Asien an dritter Stelle nach den Exporten in europäische Drittländer (30,9 %) und in den NAFTA-Raum (28,4 %), überstieg aber die Summe der EU-Exporte in den Mittelmeerraum, nach Lateinamerika, in den Golfraum und in den AKP-Raum (17,1 %).


Étant donné que les États-Unis et le Canada ont déjà libéralisé leurs échanges dans le cadre de l'accord de libre-échange nord-américain (ALENA), le présent accord permettra aux entreprises européennes d'entrer en concurrence avec les exportateurs américains sur le marché canadien en leur garantissant des conditions plus équitables tout en leur permettant de bénéficier d'un traitement préférentiel que ne prévoit pas l'ALENA (par exemple, dans le domaine des marchés publics et dans certains secteurs des services, comme le transport maritime).

Da die USA und Kanada ihren Handel bereits im Rahmen des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens (NAFTA) liberalisiert haben, wird das CETA EU-Unternehmen in die Lage versetzen, mit US-Ausführen auf dem kanadischen Markt zu konkurrieren, indem gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden und die EU-Unternehmen zusätzlich von einer Präferenzbehandlung profitieren, die über NAFTA hinausgeht (beispielsweise bei der Vergabe öffentlicher Aufträge oder in bestimmten Dienstleistungsbranchen wie dem Seeverkehr).


L'entreprise commune, dénommée ZF Meritor LLC, sera située à Laurinburg (États-Unis). Elle développera, produira et commercialisera des embrayages et des transmissions destinés à des camions conçus pour l'ALENA.

Das Gemeinschaftsunternehmen ZF Meritor LLC wird seinen Sitz im amerikanischen Laurinburg haben und für den NAFTA-Markt LKW-Kupplungen und -Getriebe entwickeln und fertigen.


J'ai toujours considéré l'Alena comme un accord qui ouvre le marché nord-américain sans imposer de barrières contre le monde extérieur, même si nous devons évidemment en étudier soigneusement la forme précise.

Für mich ist Nafta von jeher ein Übereinkommen, das der Öffnung des Nordamerikanischen Marktes dient, ohne gleichzeitig Barrieren gegenüber der Außenwelt aufzurichten - doch werden wir selbstverständlich sorgfältig zu prüfen haben, was es im einzelnen damit auf sich hat.


Je me réjouis d'avance de rencontrer l'ambassadeur Kantor lundi prochain, sachant que la détermination du gouvernement des Etats-Unis à conclure le cycle d'Uruguay sera renforcée par l'approbation de l'Alena par la Chambre des représentants.

Ich freue mich schon auf meine Begegnung mit Botschafter Kantor am kommenden Montag, denn ich weiß, daß seine Regierung nach der Annahme des Nafta-Übereinkommens im Repräsentantenhaus umso entschlossener ist, die Uruguay-Runde zum Abschluß zu bringen.


A la suite de l'approbation de l'accord de libre-échange nord-américain (Alena), Sir Leon Brittan, commissaire européen chargé des relations économiques extérieures, a fait la déclaration suivante: "Je me réjouis vivement du vote de la Chambre des représentants intervenu hier.

Nach Billigung des Nafta-Übereinkommens im US-Kongreß gab das Kommissionsmitglied für Außenwirtschaftsbeziehungen, Sir Leon Brittan, folgende Stellungnahme ab: "Die gestrige Abstimmung im Repräsentantenhaus ist ein hocherfreuliches Ereignis.




D'autres ont cherché : accord de libre-échange nord-américain     pays de l'alena     ALENA     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

ALENA ->

Date index: 2024-05-08
w