Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
AVANCE A LA PERCUSSION
Acompte
Arme à feu à percussion annulaire
Arme à percussion annulaire
Arrhes
Avance de fonds
Avance en compte courant
Bruit de percussion
Bruit de percussion paradoxale
Crédit de caisse
Crédit à court terme
Défaut de percussion dérangement de percussion
Dérangement à la percussion
Forage au battage
Forage par percussion
Forage à percussion
Forer par battage
Forer par percussion
Matériau avancé
Matériau high tech
Matériau nouveau
Nouveau matériau
Paiement à l'avance
Produire des pièces de percussions

Traduction de «AVANCE A LA PERCUSSION » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


défaut de percussion (1) dérangement de percussion (2) | dérangement à la percussion (3)

Zündstörung


avance à terme fixe en blanc (déf.: Les avances à terme fixe en blanc sont, en règle générale, des crédits sans couverture accordés à des entreprises en raison de leur situation financière irréprochable. [Le Mois 9/91, p. 24])

Fester Vorschuss ohne Deckung


forage à percussion | forage au battage | forage par percussion | forer par battage | forer par percussion

Hammerbohrung | Schlagbohren | schlagendes Bohren | Stoßbohren


arme à feu à percussion annulaire | arme à percussion annulaire

Feuerwaffe für Munition mit Randfeuerzündung | Feuerwaffe mit Randfeuerzündung | Randfeuerwaffe


bruit de percussion | bruit de percussion paradoxale

Perkussionsschall


paiement à l'avance [ acompte | arrhes | avance de fonds ]

Vorauszahlung [ Anzahlung | Leistung einer Anzahlung | Vorschuss ]


produire des pièces de percussions

Bestandteile von Trommeln herstellen | Bestandteile von Trommeln produzieren


crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]


matériau avancé [ matériau high tech | matériau nouveau | nouveau matériau ]

fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande visée à l'alinéa 1 comprend tous les éléments permettant de dresser les décomptes finaux et de calculer définitivement les dépenses subventionnables et comporte au moins : 1° une copie de la notification de l'attribution du marché à l'adjudicataire; 2° une copie de l'ordre de commencer les travaux; 3° une copie des éventuels avenants au marché ou toutes autres modifications du marché; 4° une copie des états d'avancement mensuels précisant le relevé détaillé des travaux exécutés justifiant les paiements demandés par l'entrepreneur, les factures approuvées et les déclarations de créance correspondantes; 5° le relevé des trav ...[+++]

Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die genehmigten Rechnungen und die entsprechenden Schuldforderungen; 5° die Aufstellung jener Arbeiten, die im Rahmen eines Au ...[+++]


- De la promotion par avancement de grade aux grades d'adjoint qualifié, d'adjoint principal, d'assistant principal, de gradué principal et de gradué principal qualifié ». Art. 4. L'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 48. Est promu par avancement de grade : 1° au grade de gradué principal qualifié, le gradué qualifié ; 2° au grade de gradué principal, le gradué ; 3° au grade d'assistant principal, l'assistant ; 4° au grade d'adjoint principal, l'adjoint qualifié ; 5° au grade d'adjoint qualifié, l'adjoint».

48 - Werden durch Aufsteigen im Dienstgrad befördert: 1° in den Dienstgrad des qualifizierten Hauptgraduierten: der qualifizierte Graduierte; 2° in den Dienstgrad des Hauptgraduierten: der Graduierte; 3° in den Dienstgrad des Hauptassistenten: der Assistent; 4° in den Dienstgrad des Hauptbeigeordneten: der qualifizierte Beigeordnete; 5° in den Dienstgrad des qualifizierten Beigeordneten: der Beigeordnete".


Par l'ajout, dans la disposition précitée, des mots « suivant les règles qu'Il détermine », l'article 21 de la loi du 28 décembre 1990 visait à légaliser la procédure que le Roi a fixée dans le chapitre I (« L'avancement aux grades d'officier général et supérieur ») de l'arrêté royal du 7 avril 1959 « relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical » (Doc. parl., Chambre, 1989-1990, n° 1275/1, pp. 5, 15 et 16).

Durch die Hinzufügung der Wortfolge « gemäß den Regeln, die Er bestimmt » in die vorerwähnte Bestimmung bezweckte Artikel 21 des Gesetzes vom 28. Dezember 1990, das Verfahren zu legalisieren, das der König in Kapitel I (« Die Beförderung zu den Dienstgraden eines Generaloffiziers und eines höheren Offiziers ») des königlichen Erlasses vom 7. April 1959 « über den Stand und die Beförderung der Berufsoffiziere der Land-, Luft- und Seestreitkräfte und des medizinischen Dienstes » festgelegt hat (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1275/1, SS. 5, 15 und 16).


Dans sa première partie, cette disposition énonçait à ce sujet une règle essentielle : à la différence de l'avancement des officiers subalternes, qui est, en principe, fondé sur l'ancienneté (article 39, § 1, alinéa 1, de la loi du 1 mars 1958), l'avancement des officiers supérieurs était, comme celui des officiers généraux, fondé sur le « choix du Roi ».

In ihrem ersten Teil enthielt diese Bestimmung eine wesentliche Regel; im Unterschied zur Beförderung der untergeordneten Offiziere, die grundsätzlich auf dem Dienstalter beruht (Artikel 39 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 1. März 1958), beruhte die Beförderung der höheren Offiziere, ebenso wie diejenige der Generaloffiziere, auf der « Wahl des Königs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Constatant les limites et les failles du système d'avances sur pensions alimentaires via le CPAS, le législateur a souhaité créer un Fonds chargé des avances et du recouvrement des créances alimentaires (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1627/001, p. 5).

Nachdem er die Grenzen und Mängel des Systems von Vorschüssen auf Unterhaltsgeld durch das ÖSHZ festgestellt hatte, wollte der Gesetzgeber einen Fonds einrichten, der mit den Vorschüssen und mit der Rückforderung der Unterhaltsforderungen beauftragt ist (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1627/001, S. 5).


(b) aux articles pyrotechniques tels que définis dans la directive 2007/23/CE du Parlement européen et du Conseil, aux articles pyrotechniques destinés à être utilisés à des fins non commerciales, conformément à la législation nationale, par les forces armées, les services répressifs ou les corps de sapeurs-pompiers, aux équipements relevant du champ d'application de la directive 96/98/CE du Conseil, aux articles pyrotechniques destinés à être utilisés dans l'industrie aérospatiale et aux amorces à percussion conçues pour des jouets;

(b) pyrotechnische Gegenstände im Sinne der Richtlinie 2007/23/EG des Europäischen Par­laments und des Rates, pyrotechnische Gegenstände, die gemäß dem einzelstaat­lichen Recht zur nicht-gewerblichen Verwendung durch die Streitkräfte, die Straf­verfolgungsbehörden oder die Feuerwehr bestimmt sind, Ausrüstung im Sinne der Richtlinie 96/98/EG des Rates, pyrotechnische Gegenstände zur Verwendung in der Luft- und Raumfahrtindustrie und für Spielzeug bestimmte Zündplättchen;


aux amorces à percussion conçues spécialement pour des jouets et autres articles tombant dans le champ d'application de la directive 88/378/CEE du Conseil du 3 mai 1988 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la sécurité des jouets ,

Zündplättchen, die speziell für Spielzeug und sonstige Erzeugnisse im Sinne der Richtlinie 88/378/EWG des Rates vom 3. Mai 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Sicherheit von Spielzeug konzipiert sind ,


En l’état, la directive s’appliquerait aux amorces à percussion conçues pour des jouets qui sont déjà couvertes par la directive relative à la sécurité des jouets.

Beim derzeitigen Wortlaut würde die Richtlinie auf für Spielzeug konzipierte Zündkapseln Anwendung finden, die bereits von der Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug geregelt werden.


- aux amorces à percussion conçues spécialement pour des jouets et autres articles tombant dans le champ d’application de la directive 88/378/CEE du Conseil du 3 mai 1988 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la sécurité des jouets;

– Zündplättchen, die speziell für Spielzeug und sonstige Erzeugnisse im Sinne der Richtlinie 88/378/EWG des Rates vom 3. Mai 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Sicherheit von Spielzeug konzipiert sind;


1. Ils doivent posséder des caractéristiques organoleptiques liées à la fraîcheur et à la viabilité, incluant l'absence de souillure sur la coquille, une réponse adéquate à la percussion et une quantité normale de liquide intervalvaire.

1. Sie müssen Merkmale aufweisen, die auf Frischezustand und Lebensfähigkeit schließen lassen, d.h. schmutzfreie Schalen, eine Klopfreaktion und normale Mengen von Schalenflüssigkeit.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

AVANCE A LA PERCUSSION ->

Date index: 2023-11-07
w