Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actio quanti minoris
Actio quanti minoris
Action en réduction
Action en réduction des dispositions du défunt
Action en réduction du prix
Action en réduction du prix
Action en supplément de prix
Action minutoire
Action minutoire
Action quanti minoris
Action stimatoire
Action stimatoire
Indication d'une réduction de prix ou de tarif
Prix promotionnel
Prix réduit
Prix spécial
Rabais
Remise sur les prix
Ristourne
Réduction de prix
Réduction de prix de vente
Tarif promotionnel
Tarif réduit
Tarif spécial

Traduction de «Action en réduction du prix » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action en réduction du prix | action quanti minoris

Preisminderungsklage


action en réduction du prix (1) | action minutoire (2) | action stimatoire (3) | actio quanti minoris (4)

Minderungsklage (1) | actio quanti minoris (2)


action en réduction du prix | action quanti minoris

Preisminderungsklage


actio quanti minoris | action en réduction du prix | action minutoire | action stimatoire

actio quanti minoris | Minderungsklage




prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]

reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]


action en réduction | action en réduction des dispositions du défunt

Herabsetzungsklage


indication d'une réduction de prix ou de tarif

Preis- oder Tarifermäßigungsangabe




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. L'action en réduction de prix, autorisée par l'article 1644 du Code civil, ne pourra être exercée dans les ventes et échanges d'animaux qui font l'objet de la présente loi.

Art. 12. Durch Artikel 1644 des Zivilgesetzbuches erlaubte Preisminderungsklagen können nicht erhoben werden in Bezug auf Kauf oder Tausch von Tieren, die Gegenstand des vorliegenden Gesetzes sind.


Par ailleurs, compte tenu des brefs délais, l'action en réduction de prix, autorisée par l'article 1644 du Code civil, ne peut être exercée (article 12).

Im Übrigen kann angesichts der kurzen Fristen die durch Artikel 1644 des Zivilgesetzbuches erlaubte Preisminderungsklage nicht ausgeübt werden (Artikel 12).


D'un autre côté, l'acheteur devrait pouvoir recourir à tout l'éventail de moyens d'action, à l'exception de la réduction du prix, même s'il n'est pas obligé de payer un prix pour la fourniture de contenus numériques, à condition que sa contre-prestation, telle que la fourniture de données personnelles ou d'autres services ayant une valeur commerciale pour le fournisseur, soit équivalente au paiement du prix, étant donné que dans ces situations le contenu numérique n'est en réalité pas fourni g ...[+++]

In diesen Fällen sollten die Abhilfen des Käufers jedoch auf Schadensersatz begrenzt sein. Andererseits sollte der Käufer auf alle Abhilfen, außer Minderung des Preises, zurückgreifen können, selbst wenn er nicht verpflichtet ist, einen Preis für Bereitstellung der digitalen Inhalte zu zahlen, vorausgesetzt, dass seine Gegenleistung, wie die Bereitstellung personenbezogener Daten oder anderer Utilitys, die für den Dienstleister Handelswert haben, dem Preis entspricht, da in solchen Fällen die digitalen Inhalte nicht wirklich unentgeltlich bereitgestellt werden.


Lorsqu'un contenu numérique n'est pas fourni en contrepartie du paiement d'un prix, l'acheteur peut recourir aux moyens d'action énumérés à l'article 106, paragraphe 1, à l'exception de la réduction de prix visée à son point (d).

Werden digitale Inhalte gegen eine Gegenleistung bereitgestellt, die keine Zahlung eines Preises darstellt, kann der Käufer auf die Abhilfen des Artikels 106 Absatz 1 mit Ausnahme der Minderung nach Artikels 106 Absatz 1 Buchstabe d zurückgreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. estime que l'investissement dans des méthodes visant à réduire le gaspillage alimentaire pourrait mener à une réduction des pertes subies par les entreprises de l'industrie agroalimentaire, et donc à une réduction des prix des denrées alimentaires, ce qui permettrait d'améliorer l'accès à la nourriture pour les catégories de population les plus défavorisées; invite la Commission à définir des instruments et des actions visant à stimuler d ...[+++]

25. vertritt die Auffassung, dass Investitionen in Methoden zur Eindämmung der Verschwendung von Lebensmitteln zu einer Verringerung der Verluste der Lebensmittelhersteller und damit zur Senkung der Lebensmittelpreise führen könnten, wodurch möglicherweise auch einkommensschwache Bevölkerungsschichten einen besseren Zugang zu Lebensmitteln erhalten; fordert die Kommission auf, Instrumente und Maßnahmen für eine stärkere Einbeziehung der Unternehmen des Sektors Landwirtschaft und Ernährung, des Groß- und Einzelhandels, der Vertriebsketten, öffentlicher und privater Anbieter von Verpflegungsdienstleistungen, von Restaurants, der öffentlic ...[+++]


Des réductions de prix et retenues liées, d'une part, aux critères retenus parmi les critères de composition du lait définis dans le présent arrêté et, d'autre part, aux critères de qualité du lait de vache définis dans l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif au contrôle de la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes interprofessionnels, doivent être appliquées chaque fois que les conditions reprises dans le présent point sont remplies. Ces réductions de prix et retenues sont les suivantes :

Preisminderungen und Abzüge, die einerseits an die Kriterien gebunden sind, die unter den durch den vorliegenden Erlass festgelegten Kriterien für die Zusammensetzung der Milch berücksichtigt werden und andererseits an die Qualitätskriterien der Kuhmilch, die in dem Königlichen Erlass vom 21. Dezember 2006 über die Kontrolle der Qualität von Rohmilch und die Zulassung der interprofessionellen Einrichtungen angeführt werden, müssen jedesmal angewandt werden, wenn die in dem vorliegenden Punkt angeführten Anforderungen erfüllt sind: Diese Preisminderungen und Abzüge sind die Folgenden:


(3) Étant donné que des réductions du prix d'intervention sont déjà fixées jusqu'en 2007 par l'article 4 du règlement (CE) n° 1255/1999, des réductions du prix maximal d'achat à l'intervention et du prix de marché sont prévisibles.

(3) Da mit Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 bereits Kürzungen des Interventionspreises bis zum Jahr 2007 festgesetzt wurden, ist ein Rückgang des Hoechstankaufspreises für die Intervention sowie des Marktpreises absehbar.


En effet, dans un tel contexte, chaque opérateur sait qu'une action fortement concurrentielle de sa part destinée à accroître sa part de marché (par exemple une réduction de prix) provoquerait une action identique de la part des autres, de sorte qu'il ne retirerait aucun avantage de son initiative.

In einem solchen Kontext weiß nämlich jeder Marktbeteiligte, dass jede auf Vergrößerung seines Marktanteils gerichtete, stark wettbewerbsorientierte Maßnahme (z. B. eine Preissenkung) seinerseits die gleiche Maßnahme seitens der anderen auslösen würde, so dass er keinerlei Vorteil aus seiner Initiative ziehen könnte.


Quoiqu'il y ait lieu de se réjouir de l'attention accrue que la communauté internationale accorde aux conséquences tragiques et gigantesques de l'épidémie de VIH/SIDA, au paludisme et à la tuberculose, en ce compris le programme d'action de la Commission : Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté (COM(2001)0096), il est évident que besoin urgent il y a d'efforts allant bien au-delà d ...[+++]

Die verstärkte internationale Aufmerksamkeit, die den tragischen und gewaltigen Auswirkungen der HIV/AIDS-Epidemie, von Malaria und von Tuberkulose gezollt wird, einschließlich des Aktionsprogramms der Kommission für beschleunigte Maßnahmen in diesem Bereich, KOM(2001)0096, ist zwar zu begrüßen, doch sind eindeutig dringend Anstrengungen erforderlich, die weit über diese Initiative – und auch über die Preissenkungen der pharmazeutischen Industrie – hinausgehen, um den dringenden Bedürfnissen im Bereich der Vorbeugung wie auch im Bereich der Behandlung nachzukommen.


Quoiqu'il y ait lieu de se réjouir de l'attention accrue que la communauté internationale accorde aux conséquences tragiques et gigantesques de l'épidémie de VIH/SIDA, au paludisme et à la tuberculose, en ce compris le programme d'action de la Commission : Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté (COM(2001)0096 ), il est évident que besoin urgent il y a d'efforts allant bien au-delà d ...[+++]

Die verstärkte internationale Aufmerksamkeit, die den tragischen und gewaltigen Auswirkungen der HIV/AIDS-Epidemie, von Malaria und von Tuberkulose gezollt wird, einschließlich des Aktionsprogramms der Kommission für beschleunigte Maßnahmen in diesem Bereich, KOM(2001)0096 , ist zwar zu begrüßen, doch sind eindeutig dringend Anstrengungen erforderlich, die weit über diese Initiative – und auch über die Preissenkungen der pharmazeutischen Industrie – hinausgehen, um den dringenden Bedürfnissen im Bereich der Vorbeugung wie auch im Bereich der Behandlung nachzukommen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Action en réduction du prix ->

Date index: 2022-07-27
w