Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de maîtrise
Agent des postes chef
Agent en chef des douanes
Agent en chef des douanes-chef de poste
Chef d'atelier
Chef d'équipe
Chef de poste
Contremaître
Opératrice en chef
Poste chef d'intercom
Poste chef d'intercommunication
Poste d'intercommunication de direction
Poste privilégié d'intercommunication
Superviseur de forage
Superviseuse de forage
Suppléant du chef ou de la chef de poste
Suppléante du chef ou de la chef de poste
Téléphoniste en chef

Übersetzung für "Agent en chef des douanes-chef de poste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agent en chef des douanes-chef de poste

Hauptzollbediensteter-Postenvorsteher




suppléant du chef ou de la chef de poste | suppléante du chef ou de la chef de poste

Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefin | Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefin


poste chef d'intercom | poste chef d'intercommunication | poste d'intercommunication de direction | poste privilégié d'intercommunication

Chefdirektruf


superviseur de forage | superviseuse de forage | foreur chef de poste/foreuse chef de poste | superviseur de forage/superviseuse de forage

Gasbohrarbeiterin | Ölbohrarbeiter | Bohranlagenbediener | Bohrmeister/Bohrmeisterin




chef de poste | opératrice en chef | téléphoniste en chef

Hauptbediener


suppléant du chef ou de la chef de poste | suppléante du chef ou de la chef de poste

Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefin | Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefin


agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]

Meister [ Hilfsmeister | Industriemeister | Polier | Vorarbeiter | Werkmeister ]


chef de poste | chef de poste

Postenchef | Postenchefin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) de l'ancienneté de grade qui a été acquise dans un des grades rayés suivants : chef de section des finances (rang 32), agent en chef des douanes (rang 34), agent en chef des finances (rang 34), dessinateur dirigeant du cadastre (rang 34), chef de section des accises (rang 35), lieutenant des douanes (rang 35), chef-adjoint du service d'enrôlement ...[+++]

b) um das Dienstgradalter, das in einem der folgenden gestrichenen Dienstgrade erlangt wurde: Abteilungsleiter der Finanzen (Rang 32), Hauptzollbediensteter (Rang 34), Hauptfinanzbediensteter (Rang 34), Leitender Zeichner des Katasters (Rang 34), Sektionschef der Akzisen (Rang 35), Zollleutnant (Rang 35), Beigeordneter Dienstleiter Eintragungen in die Heberolle (Rang 35) und Dienstleiter Eintragungen in die Heberolle (Rang 35),


b) de l'ancienneté de grade qui a été acquise dans un des grades rayés suivants : chef de section des finances (rang 32), agent en chef des douanes (rang 34), agent en chef des finances (rang 34), dessinateur dirigeant du cadastre (rang 34), chef de section des accises (rang 35), lieutenant des douanes (rang 35), chef-adjoint du service d'enrôlement ...[+++]

b) um das Dienstgradalter, das in einem der folgenden gestrichenen Dienstgrade erlangt wurde: Abteilungsleiter der Finanzen (Rang 32), Hauptzollbediensteter (Rang 34), Hauptfinanzbediensteter (Rang 34), Leitender Zeichner des Katasters (Rang 34), Sektionschef der Akzisen (Rang 35), Zollleutnant (Rang 35), Beigeordneter Dienstleiter Eintragungen in die Heberolle (Rang 35) und Dienstleiter Eintragungen in die Heberolle (Rang 35),


b) dans un des grades rayés suivants : chef de section des finances (rang 32), agent en chef des douanes (rang 34), agent en chef des finances (rang 34), dessinateur dirigeant du cadastre (rang 34), chef de section des accises (rang 34), lieutenant des douanes (rang 35), chef-adjoint du service d'enrôlement (rang 35) et chef du service d'enrôlement (rang 35);

b) in einem der folgenden gestrichenen Dienstgrade: Abteilungsleiter der Finanzen (Rang 32), Hauptzollbedienster (Rang 34), Hauptfinanzbediensteter (Rang 34), Leitender Zeichner des Katasters (Rang 34), Sektionschef der Akzisen (Rang 34), Zollleutnant (Rang 35), Beigeordneter Dienstleiter der Eintragungen in die Heberolle (Rang 35) und Dienstleiter der Eintragungen in die Heberolle (Rang 35),


Parallèlement, le président Juncker a choisi comme nouveau chef de cabinet Mme Clara Martinez Alberola, actuellement chef de cabinet adjoint. Elle est la toute première femme à accéder au poste de chef de cabinet d'un président de la Commission.

Gleichzeitig hat Präsident Juncker beschlossen, Selmayrs Stellvertreterin Clara Martinez Alberola zur neuen Kabinettchefin zu ernennen. Frau Martinez Alberola wird damit die erste Frau, die das Amt des Kabinettchefs eines Kommissionspräsidenten ausübt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsqu’un adjoint au chef du Parquet européen démissionne, est révoqué ou cesse d’exercer ses fonctions d’adjoint au chef du Parquet européen pour une quelconque raison, une autre personne est nommée sans tarder à ce poste conformément à la procédure prévue au paragraphe 1 du présent article.

(3) Tritt ein Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts zurück, wird entlassen oder scheidet aus einem anderen Grund aus seinem Amt als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts aus, so wird die Stelle nach dem Verfahren des Absatzes 1 unverzüglich wieder besetzt.


« Fonction publique – Personnel du SEAE – Agent temporaire – Chef de délégation dans un pays tiers – Cessation anticipée des fonctions de chef de délégation – Transfert au siège du SEAE – Droits de la défense – Intérêt du service – Motivation »

„Öffentlicher Dienst — Personal des EAD — Bediensteter auf Zeit — Leiter der Vertretung in einem Drittland — Vorzeitiges Ausscheiden als Leiter der Vertretung — Versetzung an den Sitz des EAD — Verteidigungsrechte — Dienstliches Interesse — Begründung“


Ainsi, la réaffectation d’un fonctionnaire d’un poste de chef d’unité à un poste de conseiller, tout en conservant le même grade AD 14, respecte la correspondance entre le grade et l’emploi, dans la mesure où, tel que cela ressort du tableau descriptif des emplois types figurant à l’annexe I, point A, du statut, le grade AD 14 correspond à un administrateur exerçant, par exemple, la fonction de directeur, de chef d’unité ou de conseiller.

Somit wird bei der Umsetzung eines Beamten von der Stelle eines Referatsleiters auf eine Beraterstelle unter Beibehaltung derselben Besoldungsgruppe AD 14 die Entsprechung von Besoldungsgruppe und Dienstposten gewahrt, da die Besoldungsgruppe AD 14, wie dies aus der Übersicht über die Funktionsbezeichnungen in Anhang I Abschnitt A des Statuts hervorgeht, einem AD-Beamten entspricht, der zum Beispiel die Funktion eines Direktors, Referatsleiters oder Beraters ausübt.


Une loi nationale est-elle conforme à l’obligation d’un État membre de prévoir une poursuite pénale effective pour des infractions commises par des agents de douane, lorsqu’elle prévoit que la procédure pénale menée contre des agents de douane pour une participation à une organisation criminelle, dans le but de commettre des infractions relevant de la corruption dans l’exercice de leur fonc ...[+++]

Ist ein nationales Gesetz mit der Verpflichtung eines Mitgliedstaats, eine wirksame Strafverfolgung der Straftaten von Zollbeamten vorzusehen, vereinbar, wenn nach diesem Gesetz das Strafverfahren, das gegen Zollbeamte wegen der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung zur Begehung von Korruptionsstraftaten während der Ausübung ihres Dienstes (Entgegennahme von Bestechungsgeldern für die Unterlassung einer Zollprüfung) sowie wegen konkreter Bestechungen und wegen [Hehlerei in Form von] Verheimlichung entgegengenommener Bestechungs ...[+++]


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes ...[+++]

Nicht unter diese Tätigkeit fallen: a) Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines Nichtmitgliedstaats durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist. b) Militärflüge in Militärluftfahrzeugen sowie Zoll- und Polizeiflüge. c) c) Flüge im Zusammenhang mit Such- und Rettungseinsätzen, Löschflüge, Flü ...[+++]


5. La redevance visée au point 2 est à la charge de l'importateur - ou de son agent en douane - et est perçue au poste de douane dont dépend le poste d'inspection frontalier ou directement au poste d'inspection frontalier.

5. Die unter Nummer 2 genannte Gebühr geht zu Lasten des Einführers oder seines Zollagenten und wird an der Zollübergangsstelle, der die Grenzkontrollstelle untersteht, oder direkt an der Grenzkontrollstelle erhoben.


w