Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation mécanique
Construction de machines
Construction mécanique
Dessinateur en génie mécanique
Dessinatrice en génie mécanique
Dessinatrice en mécanique
En revanche
Génie mécanique
Industrie mécanique
Ingénieur en mécanique de précision
Ingénieur en mécanique industrielle
Ingénieure en mécanique de précision
Ingénieure en mécanique industrielle
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Production mécanique
V. ex. 1
V. ex. 2
V. ex. 3

Traduction de «Agitation mécanique » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agitation mécanique

mechanisches Rühren | mechanisches Rührwerk




ingénieur en mécanique industrielle | ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur en mécanique industrielle/ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur mécanique industrielle/ingénieure mécanique industrielle

Ingenieur im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Ingenieurin im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug/Entwicklungsingenieurin Industriewerkzeug


ingénieur en mécanique de précision/ingénieure en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision | ingénieur en mécanique de précision | ingénieur mécanique de précision/ingénieure mécanique de précision

Feinwerker | Ingenieur Feinwerktechnik | Feinmechaniker | Ingenieur Feinwerktechnik/Ingenieurin Feinwerktechnik


propre (lorsqu'il s'agit d'objets, p.ex. de voitures) | qui n'a pas l'inconvénient de polluer, qui ne porte pas atteinte à l'environnement (lorsqu'il s'agit de choses) | respectueux de l'environnment, sensible à la protection du milieu naturel (lorsqu'il s'agit de personnes)

Umweltfreundlich


dessinateur en génie mécanique | dessinatrice en mécanique | dessinateur en génie mécanique/dessinatrice en génie mécanique | dessinatrice en génie mécanique

Maschinenbauzeichnerin | Maschinenzeichnerin | Konstruktionszeichner | Maschinenbauzeichner/Maschinenbauzeichnerin


industrie mécanique [ construction de machines | construction mécanique | génie mécanique | production mécanique ]

Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

der Rat wird als Gesetzgeber tätig


octroi des permis (lorsqu'il s'agit de permis individuels et d'une licence générale) -octroi de l'autorisation (lorsqu'il s'agit d'une licence générale uniquement)

Bewilligungserteilung


en revanche | par contre (-> rem.: S'il s'agit de passer du négatif au positif le français emploiera volontiers en revanche [v. ex. 1]. S'il s'agit de passer du positif au négatif, on tend de plus en plus à employer la locution par contre [v. ex. 2]. Si l'adversatif n'est pas valorisé, il est préférable d'opter pour en revanche [v. ex. 3].) (Truffaut, Problèmes linguistiques de traduction, p. 407)

Dagegen | Dafuer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(on peut éventuellement remplacer l'agitation mécanique par une agitation manuelle vigoureuse).

(Unter Umständen kann der mechanische Schüttler durch kräftiges Schütteln mit der Hand ersetzt werden.)


(On peut éventuellement remplacer l'agitation mécanique par une agitation manuelle vigoureuse.)

(Unter Umständen kann der mechanische Schüttler durch kräftiges Schütteln mit der Hand ersetzt werden.)


(On peut éventuellement remplacer l'agitation mécanique par une agitation manuelle vigoureuse.)

(Unter Umständen kann der mechanische Schüttler durch kräftiges Schütteln mit der Hand ersetzt werden.)


(On peut éventuellement remplacer l'agitation mécanique par une agitation manuelle vigoureuse.)

(Unter Umständen kann der mechanische Schüttler durch kräftiges Schütteln mit der Hand ersetzt werden.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(On peut éventuellement remplacer l'agitation mécanique par une agitation manuelle vigoureuse.)

(Unter Umständen kann der mechanische Schüttler durch kräftiges Schütteln mit der Hand ersetzt werden.)


Fermer soigneusement le flacon et agiter pendant 20 minutes à température ambiante au moyen de l'agitateur mécanique ou manuellement de façon vigoureuse.

Der Kolben wird sorgfältig verschlossen und bei Raumtemperatur 20 Minuten mit einem mechanischen Schüttler oder von Hand kräftig geschüttelt.


Obturer convenablement le flacon et agiter à température ambiante pendant 20 minutes au moyen de l'agitateur mécanique ou manuellement de façon vigoureuse.

Der Kolben wird sorgfältig verschlossen und 20 Minuten lang mit dem mechanischen Schüttler oder von Hand kräftig geschüttelt.


L'agitation mécanique sera réglée pour que la suspension soit complète.

Das Schütteln wird so reguliert, dass der Bestand der Suspension sichergestellt ist.


Il s'agit donc d'un processus d'experts introduit dans la mécanique communautaire à un moment où celle-ci souffre d'un déficit d'image dans l'opinion publique.

Es handelt sich also um einen von Sachverständigen gesteuerten Prozess, der zu einem Zeitpunkt in das Gemeinschaftssystem eingeführt wird, zu dem das Image in der Bevölkerung nicht gerade besonders gut ist.


Pour mélanger le contenu des grands récipients, des cuves de stockage, des camions-citernes ou des wagons-citernes, l'agitation mécanique est conseillée (4.2.2.2).

Bei Großbehältern, Lagertanks und Tankwagen sollte der Inhalt maschinell (4.2.2.2) durchgerührt werden.


w